background image

 

1.  Introduzione 

La termostatazione può essere effettuata in modo rapi

do e sicuro mediante l’inserimento delle provette all’interno del blocco 

di riscaldamento. ECO 8 e ECO 25 permettono di scegliere 5  diverse temperature di  lavoro (70, 100, 120, 150 e 160  °C) 
attraverso  il  tasto Start-Temp  e 4 tempi di funzionamento alla temperatura selezionata (30, 60, 120 o infinito)  attraverso  il 
tasto  Time.  ECO  8  e  ECO  25  offrono  inoltre  la  possibilità  di  poter  termostatare  contemporaneamente  8  e  25  provette  di 
reazione da 16 mm di diametro esterno. ECO 8 permette di alloggiare anche 1 provetta da 22 mm di diametro esterno. 

2.  Montaggio ed installazione 

Verificare l’integrità dello strumento al ricevimento. Gli elementi contenuti nell’imballo sono i seguenti: 

 

ECO 8 o ECO 25  

 

Cavo di alimentazione 

 

Calotta di copertura 

 

M

anuale d’istruzioni 

2.1 Collegamento alla rete elettrica 

Prima di collegare l’unità alla rete di alimentazione elettrica, assicurarsi che i dati di targa dell’unità corrispondano a quelli 
disponibili.  Assicurarsi che  sia la  presa di corrente che il relativo dispositivo di sezionamento siano conformi alle norme di 
sicurezza e di facile accessibilità. 

2.2 Avvio 

L’accensione  dell’unità  avviene  mediante  l’apposito  interruttore  generale  (posizione  “−”).  All’accensione  tutti  i  led  presenti 
sul frontale rimangono illuminati per qualche secondo. Al loro spegnimento lo strumento è pronto per essere programmato. 

3.  Controlli di funzionamento 

INTERRUTTORE GENERALE

  Permette di accendere e spegnere lo strum

ento. Se l’interruttore è posto su “0” lo strumento 

è  spento;  se  l’interruttore  è  posto  su  “−”  lo  strumento  è  acceso.  All’accensione  dello 
strumento tutti i led sono spenti. 

START-TEMP 

 

Il  tasto 

Start-Temperature

  avvia  il  ciclo  di  lavoro  con  i  parametri  di  temperatura  e  tempo 

inseriti  di  default,  indicati  dall’accensione  dei  led  corrispondenti: 

Temperatura  160  °C  e 

Tempo 30 min

La  successiva  pressione  del  tasto  permette  di  variare  la  temperatura  programmata.  È 
possibile selezionare, in successione ciclica: 160, 70, 100, 120 e 150 °C. La selezione delle 
varie  temperature  è 

segnalata  dall’accensione  del  relativo  led.  È  possibile  selezionare 

differenti temperature fintanto che la temperatura del blocco porta provette non ha raggiunto 
la temperatura programmata e non è partito il count-down. Se la temperatura selezionata è 
inferiore a quella del blocco porta provette, alla pressione del tasto Start-Temp., il ciclo non 
parte  e  tutti  i  led  della  temperatura  lampeggiano.  Per  uscire,  selezionare  una  temperatura 
superiore a quella del blocco premendo di nuovo Start-Temp o aspettare che la temperatura 
del blocco scenda al di sotto della temperatura da programmare. 

TIME

 

 

 Il tasto Time permette di variare il tempo di permanenza ad una determinata temperatura. È 
possibile selezionare, in successione ciclica, i seguenti 4 differenti tempi: 120, 60, 30 minuti 

∞  (infinito).  La  selezione  è  indicata  dall’accensione  del  relativo  led.  Dopo  l’accensione 

dello  strumento  la  pressione  del  tasto  Time  non  avvia  il  ciclo  di  lavoro  ma  permette 
solamente  di  impostare  il  tempo  di  analisi.  Il  tempo  dec

orre  dall’arrivo  in  temperatura  del 

blocco. Durante il conteggio del tempo, il led relativo lampeggia. 

LED TEMP.

 

 

 

L’accensione di un led significa che è in corso il ciclo di lavoro alla temperatura indicata. 

LED TIME

 

 

L’accensione del led indica il tempo corrispondente di permanenza in temperatura. Quando 
il  led  si  accende  ad  intermittenza  significa  che  il  blocco  ha  raggiunto  la  temperatura  ed  il 
count-down si attiva. 

3.1 Verifica della temperatura del blocco 

La sonda utilizzata non richiede nessun allineamento in quanto il software interno al microprocessore effettua ogni volta che 
si accende lo strumento l’auto-calibrazione della stessa. Tuttavia nei casi particolari, dove siano richieste delle verifiche, è 
possibile rilevare la temperatura del blocco med

iante l’utilizzo di una sonda da 3mm e l’adattatore per sonda. 

3.2 Arresti 

Il black out o mancata alimentazione è considerato dallo strumento come arresto manuale del ciclo.  

3.3 Sicurezze elettriche 

L

’unità è dotata di una protezione che interrompe l’alimentazione elettrica quando rileva una temperatura superiore a quella 

di sicurezza. L’elettronica verifica costantemente la corretta lettura della sonda (Pt100) e nel caso di misure anomale, blocca 
automaticamente la termoregolazione e i led della temperatura e tempo lampeggiano, con segnalazione acustica. 

3.4 Operazioni a fine lavoro 

Attendere  la  fine  del  count-down  per  terminare  il  ciclo  di  lavoro  programmato.  Per  interrompere  la  termoregolazione  in 
qualsiasi momento del ciclo è necessario interrompere l’alimentazione tramite l’interruttore generale. A fine lavoro, nel caso 
si lasci collegato lo strumento alla rete di alimentazione, spegnerlo mediante l’interruttore generale posto sul frontale. 

IT 

Summary of Contents for ECO 8

Page 1: ...ppareil comme d chet solide urbain conform ment la Directive 2002 96 CE No tirar el aparato en los desechos urbanos como exige la Directiva 2002 96 CE Dieses Ger t unterliegt der Richtlinie 2002 96 EG...

Page 2: ...pos el ctricos de medici n control y su uso en laboratorio Sicherheitsbestimmungen f r elektrische Mess Steuer Regel und Laborger te IEC EN 61010 1 Electrical equipment for laboratory use UL 61010 1 G...

Page 3: ...MANUTENZIONE 8 4 1 PULIZIA 8 5 CARATTERISTICHE TECNICHE 8 6 ACCESSORI PARTI DI RICAMBIO 8 1 INTRODUCTION 9 2 MONTAGE ET INSTALLATION 9 2 1 RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE 9 2 2 MISE EN MARCHE 9 3 C...

Page 4: ...3 2 FESTNAHMEN 13 3 3 ELEKTRISCHE SICHERHEIT 13 3 4 AM ENDE DER ARBEIT 13 4 WARTUNG 14 4 1 REINIGUNG 14 5 TECHNISCHE MERKMALE 14 6 ZUBEH R ERSATZTEILE 14 7 WIRING DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELECT...

Page 5: ...ll temperature leds will light intermittently signalling an error To correct the error select a temperature that is higher than the running temperature or wait until the heating block cools down to a...

Page 6: ...nser 200 mm type KS with 3 meters polyethylene tube ECO 8 10000002 Absorption attachment for condenser ECO 8 A00001039 Test tube extractor ECO 25 CM0091680 Set of 20 glass test tubes with internal 14...

Page 7: ...ura selezionata inferiore a quella del blocco porta provette alla pressione del tasto Start Temp il ciclo non parte e tutti i led della temperatura lampeggiano Per uscire selezionare una temperatura s...

Page 8: ...NS 19 26 e tappo in vetro ECO 8 CA0091667 Refrigerante 200 mm tipo KS con 3 metri di tubo in polietilene ECO 8 10000002 Campana d assorbimento per refrigerante ECO 8 A00001039 Estrattore per 25 provet...

Page 9: ...p a t actionn e le cycle ne d marre pas et toutes les LED de temp rature s allument par intermittence signalant l erreur de r glage Cette situation se pr sente si une valeur sup rieure celle du bloc c...

Page 10: ...t en cas de substances dangereuses restant sur la surface ou l int rieur de l appareil En cas de doute sur la compatibilit d un produit de nettoyage ou de d contamination contactez le fabricant ou le...

Page 11: ...nicia y todos los LEDs de temperatura relampaguean Para salir seleccionar una temperatura m s alta de que la del bloque presionando Start Temp o esperar hasta que la temperatura del bloque cae por deb...

Page 12: ...cono NS 19 26 y tap n de vidrio ECO 8 CA0091667 Refrigerante 200 mm KS con 3 metros de tuber a de polietileno ECO 8 10000002 Campana de absorci n por refrigerante ECO 8 A00001039 Extractor para 25 tub...

Page 13: ...s blinken Zum Beenden w hlen eine Temperatur die h her ist als die des Blocks durch Start Temp dr cken oder warten bis die Temperatur des Blocks unterschreitet die eingestellte Temperatur werden TIME...

Page 14: ...nd Glasstopfen ECO 8 CA0091667 K ltemittel 200 mm Typ KS mit 3 Meter PE Rohr ECO 8 10000002 Container f r Absorption des K hlmittels ECO 8 A00001039 Extractor f r 25 Reaktionsr hren ECO 25 CM0091680 2...

Page 15: ...duit est conforme aux normes suivantes Nosotros casa fabricante VELP Scientifica declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto es conforme con las siguientes normas Der Hersteller VELP Scien...

Page 16: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Reviews: