Velp Scientifica ECO 16 Instruction Manual Download Page 7

 

A B C D  E 

1.  Introduzione 

 
La termostatazione può essere effettuata in modo rapido e sicuro mediante l’inserimento delle provette all’interno del blocco 
di  riscaldamento. 

E’  possibile  impostare  la  temperatura  di  lavoro  da  ambiente  a  160  °  C  e  il  tempo  di  lavoro  fino  a  199 

minuti, o impostare la modalità continua. ECO 16 offre la possibilità di testare 14 provette (Ø 16 mm) + 2 (Ø 22 mm). 

2.  Montaggio ed installazione 

 
Verificare l’integrità dello strumento al ricevimento. Gli elementi contenuti nell’imballo sono i seguenti: 

 

ECO 16  

 

Cavo di alimentazione 

 

Manuale d’istruzione 

2.1 Collegamento alla rete elettrica 

Prima d

i collegare l’unità alla rete di alimentazione elettrica, assicurarsi che i dati di targa dell’unità corrispondano a quelli 

disponibili.  Assicurarsi che  sia la  presa di corrente che il relativo dispositivo di sezionamento siano conformi alle norme di 
sicurezza e di facile accessibilità. 

2.2 Avvio 

L’accensione  dell’unità  avviene  mediante  l’apposito  interruttore  generale  (posizione  “−”).  All’accensione  tutti  i  led  presenti 
sul frontale rimangono illuminati per qualche secondo. Al loro spegnimento lo strumento è pronto per essere programmato. 

3.  Controlli di funzionamento 

 
Shift (

A

) fa comparire e muove il cursore sotto i possibili parametri impostabili. 

Increase (

B

) incrementa il valore del parametro in corrispondenza del cursore. 

Enter (

C

) memorizza i valori visualizzati sul display. 

Start (

D

) avvia il ciclo di lavoro. 

L'interruttore generale (

E

) accende e spegne lo strumento. 

 
 
 

 

 

3.1 Programmazione 

Accendere l'interruttore generale posto sul pannello comandi (E).  
La macchina effettua in pochi secondi un'autodiagnosi "Self-Test" e successivamente il display mostra: 
VELP SCIENTIFICA   20 °C   *READY*               ad indicare lo stato di stand-by, cioè macchina pronta. 
Dove 20 °C è la temperatura effettiva del blocco. 
Premendo il tasto Shift il display mostra i valori contenuti nella memoria caratterizzati da temperatura e tempo: 
Set  

Temp. 

Time 

 

100 °C  30' 

Dove: 
Temp. (100 °C) è la temperatura di lavoro programmata. Range da ambiente a 160 °C. 
Time (30')  è il tempo programmato di permanenza in temperatura. Range da 0 a 199 minuti. 
E'  possibile  programmare  un  tempo  infinito  impostando  un  numero  diverso  da  0  e  1  in  corrispondenza  della  cifra  delle 
centinaia, il display mostra allora ===. La memorizzazione dei valori modificati si effettua premendo il tasto Enter (C).  
Lo spegnimento della macchina non comporta la perdita dalla memoria dei valori impostati. 

3.2 Ciclo di lavoro 

Premendo il tasto Start si avvia il ciclo di lavoro ed il display mostra: Working   20 °C 

  60' 

Dove: 
Working 

Indica l'attivazione del ciclo di lavoro. 

20 °C    

E' la temperatura effettiva del blocco portaprovette. 

60' 

E' il tempo programmato di permanenza in temperatura. 

Al raggiungimento della temperatura programmata il tempo impostato comincia a decrescere sul display. 
Al termine del ciclo di lavoro una serie di beep segnalano la fine del ciclo e sul display compare la scritta *END*.  
Alla partenza di un nuovo ciclo se la temperatura del blocco è superiore alla temperatura impostata il display mostra: 
VELP SCIENTIFICA   160 °C   NOT READY 
dove 160 °C è la temperatura effettiva del blocco e NOT READY sta ad indicare la non operatività dello strumento. 
Se in questa situazione si preme il tasto Start il ciclo non parte ed il display mostra: NOT ACTIVE   Temp. too high 
Volendo interrompere manualmente il ciclo di lavoro, si devono premere contemporaneamente i tasti (B) e (C).  

3.3 Verifica della temperatura del blocco 

La sonda utilizzata non richiede nessun allineamento in quanto il software interno al microprocessore effettua ogni volta che 
si  accende  lo  stru

mento  l’auto-calibrazione  della  stessa.  Se,  nonostante  tutto,  è  necessario  un  controllo,  è  possibile 

misurare la temperatura del blocco riscaldante con una sonda esterna da 3mm, introducendo il tampone per sonda da 3mm 
nel foro nella parte superiore del blocco 

IT 

Summary of Contents for ECO 16

Page 1: ...reil comme d chet solide urbain conform ment la Directive 2002 96 CE No tirar el aparato en los desechos urbanos como exige la Directiva 2002 96 CE Dieses Ger t unterliegt der Richtlinie 2002 96 EG un...

Page 2: ...pos el ctricos de medici n control y su uso en laboratorio Sicherheitsbestimmungen f r elektrische Mess Steuer Regel und Laborger te IEC EN 61010 1 Electrical equipment for laboratory use UL 61010 1 G...

Page 3: ...VIO 7 3 CONTROLLI DI FUNZIONAMENTO 7 3 1 PROGRAMMAZIONE 7 3 2 CICLO DI LAVORO 7 3 3 VERIFICA DELLA TEMPERATURA DEL BLOCCO 7 3 4 ARRESTI 8 3 5 SICUREZZE ELETTRICHE 8 3 6 OPERAZIONI A FINE LAVORO 8 4 MA...

Page 4: ...NES 12 1 EINF HRUNG 13 2 MONTAGE UND INSTALLATION 13 2 1 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ 13 2 2 INBETRIEBNAHME 13 3 BEDIENUNGSELEMENTE 13 3 1 SCHEDULING 13 3 2 ARBEITSZYKLUS 13 3 3 BERPR FUNG DER TEMPERATU...

Page 5: ...h button the display shows two values contained in the memory temperature and time Set Temp Time 100 C 30 Where Temp 100 C is the temperature set Range from room temperature to 160 C Time 30 is the ti...

Page 6: ...d e g palletized It is the responsibility of the user to properly decontaminate the unit in case of hazardous substances remaining on the surface or interior of the device If in doubt about the compat...

Page 7: ...splay mostra i valori contenuti nella memoria caratterizzati da temperatura e tempo Set Temp Time 100 C 30 Dove Temp 100 C la temperatura di lavoro programmata Range da ambiente a 160 C Time 30 il tem...

Page 8: ...e procedere alla decontaminazione dell unit nel caso in cui sostanze pericolose rimangano sulla superficie o all interno del dispositivo In caso di dubbi sulla compatibilit di un prodotto per la puliz...

Page 9: ...me 100 C 30 Lorsque Temp 100 C est la temp rature de travail programm e Plage de temp rature ambiante 160 C Time 30 est l heure programm e de la permanence de la temp rature Plage de 0 199 minutes Il...

Page 10: ...L instrument doit tre transport dans son emballage d origine et les indications pr sentes sur l emballage d origine doivent tre suivies par exemple palettis r Il est de la responsabilit de l utilisate...

Page 11: ...memoria Set Temp Time 100 C 30 Donde Temp 100 C es la temperatura de trabajo programada Rango de temperatura ambiente a 160 C Time 30 es el tiempo programado de la permanencia a la temperatura Rango...

Page 12: ...por ejemplo paletizado Es responsabilidad del usuario descontaminar la unidad en el caso de que haya restos de sustancias peligrosas tanto en la superficie como en el interior del equipo En caso de d...

Page 13: ...Set Temp Time 100 C 30 wo Temp 100 C ist die programmierte Temperatur von Raumtemperatur bis 160 C Time 30 ist die programmierte Zeit von 0 bis 199 Minuten bei der gew hlten Temperatur Sie k nnen eine...

Page 14: ...twortung des Benutzers das Ger t ordnungsgem zu dekontaminieren falls gef hrliche Substanzen auf der Oberfl che oder im Inneren des Ger ts verbleiben Wenn Sie Zweifel an der Vertr glichkeit eines Rein...

Page 15: ...o conforme alle seguenti norme Nous VELP Scientifica d clarons sous notre responsabilit que le produit est conforme aux normes suivantes Nosotros casa fabricante VELP Scientifica declaramos bajo nuest...

Page 16: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Reviews: