Velp Scientifica ECO 16 Instruction Manual Download Page 11

 

11 

A B C D  E 

1.  Introducción 

 
Ajuste la temperatura de trabajo desde temperatura ambiente hasta 160 ° C y el tiempo de trabajo hasta 199 minutos, o en 
continuo. ECO 16 ofrece la posibilidad de ser capaz de la termostatización simultánea de 14 tubos de reacción de 16 mm y 
2 dos 22 mm de diámetro exterior.

 

2.  Montaje e instalación 

 
Al recibir el producto, quitar el embalaje y comprobar la integridad del aparato. El suministro incluye: 

 

ECO 16  

 

Cable de alimentación 

 

Manual de instrucciones 

2.1 Conexión a red eléctrica 

Asegúrarse  que  las  características  de  la  placa  corresponden  y  que  la  toma  de  corriente  cumplia  con  las  normas  de 
seguridad y accesibilidad. 

2.2 Encendido 

Encender  con  el  interruptor  correspondiente  (posición  "-").  Todos  los  LEDs  en  el  panel  frontal  permaneceran  encendidos 
durante unos segundos. Cuando se apagan, el instrumento está listo para ser programado. 

3.  Controles de funcionamiento 

 
Shift (

A

) mueve el cursor a los parámetros ajustables posibles. 

Increase (

B

) aumenta el valor del parámetro. 

Enter (

C

) almacena los valores que aparecen en la pantalla. 

Start (

D

) inicia el ciclo. 

El interruptor principal (

E

) enciende y apaga el instrumento. 

 
 
 

 

 

 

3.1 Programación 

Encender el instrumento con el interruptor principal (E).  
La máquina realiza una prueba automática en pocos segundos y la pantalla muestra: 
VELP SCIENTIFICA   20 °C   *READY*               para indicar el estado de espera. 
Donde 20 °C es la temperatura real del bloque. 
Al pulsar de Shift, la pantalla muestra los valores de temperatura y el tiempo almacenados en la memoria: 
Set  

Temp. 

Time 

 

100 °C  30' 

Donde: 
Temp. (100 °C) es la temperatura de trabajo programada. Rango de temperatura ambiente a 160 ºC. 
Time (30') es el tiempo programado de la permanencia a la temperatura. Rango de 0 a 199 minutos. 
Se  puede  programar  un  tiempo  infinito  mediante  el  establecimiento  de  un  número  diferente  de  0  y  1  en  el  dígito  de  las 
centenas, la pantalla muestra ===. El almacenamiento de los valores modificados se hace presionando Enter (C).  
Apagando la máquina, no se perde la memoria de los valores establecidos. 

3.2 Ciclo de trabajo 

Al pulsar el botón Start se iniciará un ciclo de trabajo y la pantalla muestra: Working   20 °C 

  60' 

Donde: 
Working 

indica la activación del ciclo de trabajo. 

20 °C    

es la temperatura real del bloque. 

60' 

es el tiempo programado de la permanencia a la temperatura. 

Cuando la temperatura programada es alcanzada, el tiempo comienza a disminuir en la pantalla. 
A la fìn del ciclo, una serie de pitidos indica el final de los operaciones y la pantalla mostrará el mensaje *END*.  
Al comienzo de un nuevo ciclo si la temperatura del bloque es mayor que la temperatura programada, la pantalla muestra: 
VELP SCIENTIFICA   160 °C   NOT READY 
donde 160 °C es la temperatura real del bloque y NOT READY indica la falta de cumplimiento del instrumento. 
Si ahora se presiona Start, el ciclo no se inicia y la pantalla muestra: NOT ACTIVE   Temp. too high 
Para detener manualmente el ciclo, pulsar (B) y (C) al mismo tiempo.  

3.3 Control de la temperatura del bloque 

La sonda utilizada no requiere ninguna alineación ya que el software en el microprocesador ejecuta el auto-calibración cada 
vez  que  el  instrumento  se  enciende.  Si,  a  pesar  de  todo,  es  necesario  un  control,  es  posible  medir  la  temperatura  del 

ES 

Summary of Contents for ECO 16

Page 1: ...reil comme d chet solide urbain conform ment la Directive 2002 96 CE No tirar el aparato en los desechos urbanos como exige la Directiva 2002 96 CE Dieses Ger t unterliegt der Richtlinie 2002 96 EG un...

Page 2: ...pos el ctricos de medici n control y su uso en laboratorio Sicherheitsbestimmungen f r elektrische Mess Steuer Regel und Laborger te IEC EN 61010 1 Electrical equipment for laboratory use UL 61010 1 G...

Page 3: ...VIO 7 3 CONTROLLI DI FUNZIONAMENTO 7 3 1 PROGRAMMAZIONE 7 3 2 CICLO DI LAVORO 7 3 3 VERIFICA DELLA TEMPERATURA DEL BLOCCO 7 3 4 ARRESTI 8 3 5 SICUREZZE ELETTRICHE 8 3 6 OPERAZIONI A FINE LAVORO 8 4 MA...

Page 4: ...NES 12 1 EINF HRUNG 13 2 MONTAGE UND INSTALLATION 13 2 1 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ 13 2 2 INBETRIEBNAHME 13 3 BEDIENUNGSELEMENTE 13 3 1 SCHEDULING 13 3 2 ARBEITSZYKLUS 13 3 3 BERPR FUNG DER TEMPERATU...

Page 5: ...h button the display shows two values contained in the memory temperature and time Set Temp Time 100 C 30 Where Temp 100 C is the temperature set Range from room temperature to 160 C Time 30 is the ti...

Page 6: ...d e g palletized It is the responsibility of the user to properly decontaminate the unit in case of hazardous substances remaining on the surface or interior of the device If in doubt about the compat...

Page 7: ...splay mostra i valori contenuti nella memoria caratterizzati da temperatura e tempo Set Temp Time 100 C 30 Dove Temp 100 C la temperatura di lavoro programmata Range da ambiente a 160 C Time 30 il tem...

Page 8: ...e procedere alla decontaminazione dell unit nel caso in cui sostanze pericolose rimangano sulla superficie o all interno del dispositivo In caso di dubbi sulla compatibilit di un prodotto per la puliz...

Page 9: ...me 100 C 30 Lorsque Temp 100 C est la temp rature de travail programm e Plage de temp rature ambiante 160 C Time 30 est l heure programm e de la permanence de la temp rature Plage de 0 199 minutes Il...

Page 10: ...L instrument doit tre transport dans son emballage d origine et les indications pr sentes sur l emballage d origine doivent tre suivies par exemple palettis r Il est de la responsabilit de l utilisate...

Page 11: ...memoria Set Temp Time 100 C 30 Donde Temp 100 C es la temperatura de trabajo programada Rango de temperatura ambiente a 160 C Time 30 es el tiempo programado de la permanencia a la temperatura Rango...

Page 12: ...por ejemplo paletizado Es responsabilidad del usuario descontaminar la unidad en el caso de que haya restos de sustancias peligrosas tanto en la superficie como en el interior del equipo En caso de d...

Page 13: ...Set Temp Time 100 C 30 wo Temp 100 C ist die programmierte Temperatur von Raumtemperatur bis 160 C Time 30 ist die programmierte Zeit von 0 bis 199 Minuten bei der gew hlten Temperatur Sie k nnen eine...

Page 14: ...twortung des Benutzers das Ger t ordnungsgem zu dekontaminieren falls gef hrliche Substanzen auf der Oberfl che oder im Inneren des Ger ts verbleiben Wenn Sie Zweifel an der Vertr glichkeit eines Rein...

Page 15: ...o conforme alle seguenti norme Nous VELP Scientifica d clarons sous notre responsabilit que le produit est conforme aux normes suivantes Nosotros casa fabricante VELP Scientifica declaramos bajo nuest...

Page 16: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Reviews: