Velp Scientifica AREX-6 Instruction Manual Download Page 26

 
 

26 

 

 
Pulse el  botón  de  velocidad  de  agitación  para  visualizar  el valor establecido.  Gire el  mando  para establecer  el  nuevo valor  y haga clic 
para confirmar. 
Para salir del modo de configuración, espere 10 segundos sin tocar ningún botón o presione los dos al mismo tiempo. 
 
* La función de control de temperatura de la placa de calentamiento también se puede utilizada porun termostato de seguridad, VTF. En 
este caso, la temperatura máxima de la placa de calentamiento no superará la temperatura seleccionada como valor de escala máxima 
en el AREX-6 Digital / Digital PRO, lo que significa que se requiere un tiempo de calentamiento más largo para alcanzar la temperatura 
establecida con VTF o sonda externa insertada, pero reduciendo la variación de temperatura en el valor seleccionado. 

7.  Mensajes error 

Cuando la pantalla muestra un mensaje de error, las funciones de agitación y calentamiento se detienen automáticamente. 
Para eliminar el mensaje de error, desconecte el instrumento de la fuente de alimentación. 
 

Código error 

Causa 

AL1 

Sobretemperatura (T> 430 °C) 

AL2 

Tiempo de calentamiento excesivo 

AL3 

El sistema de agitación no funciona correctamente 

AL4 

Sobretemperatura de la sonda externa (T> 310 °C) - (con la sonda colocada) 

AL5 

Sobretemperatura de la sonda de seguridad (T> 430 °C) 

AL6 

Aumento lento de la temperatura leído por la sonda externa 

AL7 

Rápida disminución de la temperatura leída por la sonda externa 

Si aparece un mensaje de error en la pantalla, comuníquese con el departamento de servicio técnico de VELP Scientifica. 
 

 

cuando  la  sonda  externa  detecta  un  aumento 
lento  de  la  temperatura.  Esta  función  está  activa 
en caso de: 

Temperatura de la sonda < 50°C  

T establecida 

– T probe > 5°C 

  Si está encendido, activa la alarma AL7 cuando la 

sonda externa detecta una disminución rápida de 
la temperatura. 

PrOb 

CAL 

0.0 

-10.0 ÷ 10.0 

Alineación de la sonda externa: 

  Permite la alineación de la temperatura de la 

sonda externa con un termómetro de referencia. 

tINE 

Strt 

SnAP 

SnAP - SEtP 

Configurar la cuenta atrás  

  Snap: la cuenta atrás  del  temporizador  comienza 

tan 

pronto 

como 

una 

función 

principal 

(Temperatura / Velocidad) se activa  

  SetP:  la  cuenta  atrás  del  temporizador  se  inicia 

cuando  se  alcanza  el  valor  seleccionado  de 
temperatura 

TINE 

SPEd 

On 

On - OFF 

Continuar agitando cuando ha acabado el temporizador:  

 

Si  está  encendido  “on”,  la  agitación  continúa 
después de que finalice el temporizador 

ANb.t 

CAL 

0.0 

-10.0 ÷ 10.0 

Calibración con la sonda de la placa de calentamiento: 

  Permite la alineación de la temperatura de la 

placa a un termómetro de referencia.. 

COun 

NOtO 

 

 

Tiempo de ejecución. Días (24H): 

  El tiempo de trabajo del motor y de la placa se 

muestran en horas hasta 9999 horas (alrededor 
de 416 días). 
Después,  se  muestran  en  días  a  partir  de  417  y 
un punto                                 para diferenciarlas 
de los días 

COun 

HEAt 

 

 

rSEt 

 

nO 

YES - nO 

Reiniciar: 

  Permite restaurar los parámetros de configuración 

por defecto. 

OtC 

cFG 

- - - - 

 

Seleccionen esta opción cuando necesite registrar el 
instrumento utilizando ERMES, para recibir el código de 
seguridad. 

StAr 

AP 

nO 

YES-nO 

Seleccione esta opción si necesita cambiar los parámetros 
de conexión a su red WiFi (capítulo 3). 

. 4 1 7 

Summary of Contents for AREX-6

Page 1: ...on l quidos inflamables Das Produkt kann mit brennbaren Fl ssigkeiten verwendet warden This unit must be used for laboratory applications indoor only The manufacturer declines all responsibility for a...

Page 2: ...e de laboratoire et quipements de protection individuelle masques gants lunettes etc Las sustancias calentadas pueden emitir t xicos o peligrosos gas Medidas de seguridad adecuadas deben ser adoptadas...

Page 3: ...a fiche de donn es de s curit des substances utilis es et aux normes de s curit actuelles des laboratoires Il n est pas possible de d contaminer le produit sous la vapeur Est responsabilit de l utilis...

Page 4: ...NICHE 14 10 ACCESSORI PARTI DI RICAMBIO 16 1 INTRODUCCI N 23 2 MONTAJE E INSTALACI N 23 3 CONFIGURACI N VELP ERMES CONFIGURATION 24 4 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO 24 5 TERM METRO EXTERNO 25 6 MODO DE A...

Page 5: ...ny given speed The stirring bar code which satisfies most applications is 8x40mm NOTE The vessel must be made of a suitable material to withstand the foreseen temperature NOTE Using the heating plate...

Page 6: ...changes counter reaction Switch off the stirring by clicking the knob Heating Adjust heating plate temperature set point by turning the temperature control knob 4 During all the time of set point adju...

Page 7: ...and stirring are off Clicking the Timer autoreverse button G it is possible to pass from one of the following parameter to the next ones Parameter shown Default value Range Description Display 1 Displ...

Page 8: ...It is the responsibility of the user to properly decontaminate the unit in case of hazardous substances remaining on the surface or interior of the device If in doubt about the compatibility of a cle...

Page 9: ...0 C Position alarm Not inserted in the sample Not inserted in the sample Overtemperature alarm 310 C 310 C Electrical data 5 Vdc 1W max 5 Vdc 1W max Stir Stirring capacity 20 l di H2O 20 l di H2O Prog...

Page 10: ...00000349 Temp probe glass coated 5mm A00000323 MultiAluBlockTM Base 135 mm A00000324 MultiAluBlockTM 4 pos 28 x h 43mm A00000325 MultiAluBlockTM 4 pos 28 x h 30mm A00000326 MultiAluBlockTM 4 pos 28 x...

Page 11: ...utilizzata NOTA L utilizzo della piastra riscaldante ad alte temperature potrebbe determinare delle variazioni di colore superficiale che non alterano le caratteristiche di resistenza termica meccanic...

Page 12: ...ne costante con diverse viscosit di liquidi counter reaction L agitazione si spegne cliccando l encoder Riscaldamento Impostare set point di temperature della piastra ruotando l encoder temperatura 4...

Page 13: ...agitazione in OFF Cliccando il tasto timer autoreverse G possibile scorrere il menu contenente i seguenti parametri Parametri mostrati Valore di default Range Descrizione Display 1 Display 2 tENP LINT...

Page 14: ...corrieri o altro deve essere effettuato utilizzando l imballo originale antiurto di cui lo strumento dotato quando spedito da nuovo Seguire le istruzioni eventualmente riportate sullo stesso es pallet...

Page 15: ...ibrazione Da 10 0 a 10 0 C Da 10 0 a 10 0 C Allarme posizionamento Non inserita nel campione Non inserita nel campione Allarme sovratemperatura 310 C 310 C Dati elettrici 5 Vdc 1W max 5 Vdc 1W max Agi...

Page 16: ...mm A00000349 Sonda temperatura in vetro 5mm A00000323 MultiAluBlockTM Base 135 mm A00000324 MultiAluBlockTM 4 pos 28 x h 43mm A00000325 MultiAluBlockTM 4 pos 28 x h 30mm A00000326 MultiAluBlockTM 4 po...

Page 17: ...on doit rester l cart de la plaque chauffante et ne peut tre remplac que par un c ble d alimentation pr sentant des caract ristiques quivalentes T 90 C connecteur C15 3 Configuration ERMES VELP Ermes...

Page 18: ...ure atteint la valeur de point de consigne voir chapitre 5 Time Strt Lorsque le compte rebours est actif le DEL de la minuterie D clignote Quittez le menu de la minuterie a double cliquez successiveme...

Page 19: ...rsque l instrument est teint et rallum avec l interrupteur principal il recommence fonctionner avec les derni res valeurs de consigne d finies CtrL tyPE FInE FInE FASt Contr le de la temp rature avec...

Page 20: ...prevu Les r parations des instruments doivent tre effectu es par du personnel Velp autoris Le transport de l instrument par des transitaires des messagers ou autres doit tre effectu avec l emballage d...

Page 21: ...S lection de la temp rature 1 C 1 C R solution de lecture de la temp rature 1 C 1 C Pr cision 1 C 1 C Etalonnage De 10 0 au 10 0 C De 10 0 au 10 0 C Alarme de positionnement Non ins r dans l chantillo...

Page 22: ...c support de sonde A00000268 Sonde de temp rature en AISI 316 Ti 3mm A00000349 Sonde de temp rature en verre 5mm A00000323 MultiAluBlockTM Base 135 mm A00000324 MultiAluBlockTM 4 pos 28 x h 43mm A0000...

Page 23: ...sface la mayor a de las aplicaciones es 8x40mm NOTA El recipiente debe estar hecho de un material adecuado para soportar la temperatura necearia NOTA El uso de la placa de calentamiento a altas temper...

Page 24: ...a empezar la agitaci n La velocidad aumenta hasta alcanzar el valor establecido Un microprocesador garantiza una velocidad constante incluso cuando cambia la viscosidad Termine la agitaci n haciendo c...

Page 25: ...rior del instrument Al encender el instrumento a trav s del interruptor principal el led de la sonda A se enciende y la pantalla muestra OFF Seleccione la temperatura de funcionamiento con el bot n de...

Page 26: ...n quese con el departamento de servicio t cnico de VELP Scientifica cuando la sonda externa detecta un aumento lento de la temperatura Esta funci n est activa en caso de Temperatura de la sonda 50 C T...

Page 27: ...ecci n el ctrica CEI EN60529 IP 42 IP 42 Categor a de sobrevoltaje II II Grado de contaminaci n CEI EN61010 1 2 2 Altitud m xima 2000 m 2000 m Placa de calentamiento Salida de calefacci n 600 W 600 W...

Page 28: ...gn ticor 8x40 mm A00000357 Agitador magn ticor octogonal 10x13 mm A00000330 Copa esf rica para balones 50ml A00000331 Copa esf rica para balones 100ml A00000332 Copa esf rica para balones 250ml A00000...

Page 29: ...der Gr e 8x40 mm ist f r die meisten Anwendungen geeignet HINWEIS Das Gef muss aus einem Material bestehen das die vorgesehene Temperatur ausgelegt ist HINWEIS Wenn die Heizplatte bei hohen Temperatu...

Page 30: ...ht ist Ein Mikroprozessor sorgt auch dann f r eine gleichm ige R hrgeschwindigkeit wenn sich die Viskosit t ndert Gegenreaktion Durch erneutes Dr cken auf den Regler den R hrer anhalten Heizen Den Tem...

Page 31: ...n Alle 3 Sekunden wird die eingestellte Temperatur auf dem Display angezeigt und die w hrenddessen leuchtet die Temperatur Sollwert LED C 6 Einstellmodus Wenn die Heiz und die R hrfunktion ausgeschalt...

Page 32: ...te Es liegt in der Verantwortung des Benutzers das Ger t ordnungsgem zu dekontaminieren falls gef hrliche Substanzen auf der Oberfl che oder im Inneren des Ger ts verbleiben Wenn Sie Zweifel an der Ve...

Page 33: ...Fast Schnell 2 Arten Fine Fein Fast Schnell Programmierbarer Temperaturbereich 0 300 C 0 300 C Temperatureinstellung 1 C 1 C Messempfindlichkeit 1 C 1 C Genauigkeit 1 C 1 C Eichung Von 10 0 bis 10 0 C...

Page 34: ...atte 135 mm A00000324 MultiAluBlockTM 4 Aufnahmen 28 x H 43 mm A00000325 MultiAluBlockTM 4 Aufnahmen 28 x H 30 mm A00000326 MultiAluBlockTM 4 Aufnahmen 28 x H 24 mm A00000327 MultiAluBlockTM 4 Aufnahm...

Page 35: ...die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3 2 der R TTE Richtlinie enth lt 2011 65 EU RoHS Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten 2012 19 EU...

Page 36: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Reviews: