Velp Scientifica AREX-6 Instruction Manual Download Page 21

 

21 

Charge maximale sur la plaque 

25kg 

25kg 

Bruit 

<< 80 dBa 

<< 80 dBa 

Température ambiante admissible 

+5…+40 °C 

+5…+40 °C 

Température de stockage autorisée 

-

10…+60 °C 

-

10…+60 °C 

Humidité maximale admissible 

80% 

80% 

Degré de protection électrique CEI 
EN60529 

IP 42 

IP 42 

Catégorie de surtension 

II 

II 

Degré de pollution CEI EN61010-1 

Altitude maximale 

2000 m 

2000 m 

Rechauffage 

de la plaque 

Puissance plaque chauffante 

600 W 

600 W 

Taille de la plaque chauffante 

Ø 135mm 

Ø 135mm  

Plage de température réglable 

0  - 370 °C 

0  - 370 °C 

Type de contrôle de la température 

Digital 

Digital 

Sélection de la température 

1 °C  

1 °C  

Résolution de lecture de la température 

1 °C  

1 °C  

Alarme de plaque chaud 

Plaque supérieure à 50 ° C 

Plaque supérieure à 50 ° 

Alarme de surtempérature 

Plaque supérieure à 430 ° 

Plaque supérieure à 430 ° 

Matériau de construction (plaque) 

Aluminium 

Aluminium 

Limite d'échelle réglable 

De 50°C à 370°C 

De 50°C à 370°C 

Circuit de sécurité 

Séparé avec sonde de 
température dédiée 

Séparé avec sonde de 
température dédiée 

Sonde externe 

Type 

Pt100 Classe A 

– Ø 3mm 

Pt100 Classe A 

– Ø 3mm 

Type de contrôle de la température 

2 modalité: Fine, Fast 

2 modalité: Fine, Fast 

Plage de température réglable 

– 300°C 

– 300°C 

Sélection de la température 

1°C 

1°C 

Résolution de lecture de la température 

1°C 

1°C 

Précision 

+/- 1°C* 

+/- 1°C* 

Etalonnage 

De -10.0 au +10.0°C 

De -10.0 au +10.0°C 

Alarme de positionnement 

Non inséré dans 
l'échantillon 

Non inséré dans 
l'échantillon 

Alarme de surtempérature 

310°C 

310°C 

Données électriques 

5 Vdc 

– 1W (max) 

5 Vdc 

– 1W (max) 

Agitation 

Capacité à remuer 

20 l di H

2

O  

20 l di H

2

O  

Plage de vitesse réglable 

30 

– 1700 rpm 

30 

– 1700 rpm 

Type de moteur 

BLDC 

BLDC 

Sélection de vitesse 

5 rpm étape 

5 rpm étape 

Autoreverse 

Da 5s a 99m:59s 

Da 5s a 99m:59s 

Sélection autoreverse 

1 s 

1 s 

Limite d'échelle réglable 

Da 100 a 1700 rpm 

Da 100 a 1700 rpm 

Alarme de rotation du moteur 

Dysfonctionnement du 
moteur 

Dysfonctionnement du 
moteur 

Puissance du moteur fournie 

10 W 

10 W 

Minuterie 

Programmation par minuterie 

Da 1min a 99h:59min 

Da 1min a 99h:59min 

Sélection de la minuterie 

1 min 

1 min 

2 modes 

Démarrage immédiat ou 
après avoir atteint le point 
de consigne de température  

Démarrage immédiat ou 
après avoir atteint le 
point de consigne de 
température  

Compteurs 

Compteur de moteur 

Heures d'opération 

Heures d'opération 

Comptoir de plaque chauffante 

Heures d'opération 

Heures d'opération 

VTF 

Précision de la température 

+/-0,5°C* 

+/-0,5°C* 

Données électriques 

12Vdc-1.2W 

12Vdc-1.2W 

Wi-Fi 

protocoles 

802.11 b/g/n 

802.11 b/g/n 

fréquence 

2.4GHz  

2.4GHz  

puissance 

Wi-Fi 15.42 dBm EIRP 

Wi-Fi 15.42 dBm EIRP 

Summary of Contents for AREX-6

Page 1: ...on l quidos inflamables Das Produkt kann mit brennbaren Fl ssigkeiten verwendet warden This unit must be used for laboratory applications indoor only The manufacturer declines all responsibility for a...

Page 2: ...e de laboratoire et quipements de protection individuelle masques gants lunettes etc Las sustancias calentadas pueden emitir t xicos o peligrosos gas Medidas de seguridad adecuadas deben ser adoptadas...

Page 3: ...a fiche de donn es de s curit des substances utilis es et aux normes de s curit actuelles des laboratoires Il n est pas possible de d contaminer le produit sous la vapeur Est responsabilit de l utilis...

Page 4: ...NICHE 14 10 ACCESSORI PARTI DI RICAMBIO 16 1 INTRODUCCI N 23 2 MONTAJE E INSTALACI N 23 3 CONFIGURACI N VELP ERMES CONFIGURATION 24 4 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO 24 5 TERM METRO EXTERNO 25 6 MODO DE A...

Page 5: ...ny given speed The stirring bar code which satisfies most applications is 8x40mm NOTE The vessel must be made of a suitable material to withstand the foreseen temperature NOTE Using the heating plate...

Page 6: ...changes counter reaction Switch off the stirring by clicking the knob Heating Adjust heating plate temperature set point by turning the temperature control knob 4 During all the time of set point adju...

Page 7: ...and stirring are off Clicking the Timer autoreverse button G it is possible to pass from one of the following parameter to the next ones Parameter shown Default value Range Description Display 1 Displ...

Page 8: ...It is the responsibility of the user to properly decontaminate the unit in case of hazardous substances remaining on the surface or interior of the device If in doubt about the compatibility of a cle...

Page 9: ...0 C Position alarm Not inserted in the sample Not inserted in the sample Overtemperature alarm 310 C 310 C Electrical data 5 Vdc 1W max 5 Vdc 1W max Stir Stirring capacity 20 l di H2O 20 l di H2O Prog...

Page 10: ...00000349 Temp probe glass coated 5mm A00000323 MultiAluBlockTM Base 135 mm A00000324 MultiAluBlockTM 4 pos 28 x h 43mm A00000325 MultiAluBlockTM 4 pos 28 x h 30mm A00000326 MultiAluBlockTM 4 pos 28 x...

Page 11: ...utilizzata NOTA L utilizzo della piastra riscaldante ad alte temperature potrebbe determinare delle variazioni di colore superficiale che non alterano le caratteristiche di resistenza termica meccanic...

Page 12: ...ne costante con diverse viscosit di liquidi counter reaction L agitazione si spegne cliccando l encoder Riscaldamento Impostare set point di temperature della piastra ruotando l encoder temperatura 4...

Page 13: ...agitazione in OFF Cliccando il tasto timer autoreverse G possibile scorrere il menu contenente i seguenti parametri Parametri mostrati Valore di default Range Descrizione Display 1 Display 2 tENP LINT...

Page 14: ...corrieri o altro deve essere effettuato utilizzando l imballo originale antiurto di cui lo strumento dotato quando spedito da nuovo Seguire le istruzioni eventualmente riportate sullo stesso es pallet...

Page 15: ...ibrazione Da 10 0 a 10 0 C Da 10 0 a 10 0 C Allarme posizionamento Non inserita nel campione Non inserita nel campione Allarme sovratemperatura 310 C 310 C Dati elettrici 5 Vdc 1W max 5 Vdc 1W max Agi...

Page 16: ...mm A00000349 Sonda temperatura in vetro 5mm A00000323 MultiAluBlockTM Base 135 mm A00000324 MultiAluBlockTM 4 pos 28 x h 43mm A00000325 MultiAluBlockTM 4 pos 28 x h 30mm A00000326 MultiAluBlockTM 4 po...

Page 17: ...on doit rester l cart de la plaque chauffante et ne peut tre remplac que par un c ble d alimentation pr sentant des caract ristiques quivalentes T 90 C connecteur C15 3 Configuration ERMES VELP Ermes...

Page 18: ...ure atteint la valeur de point de consigne voir chapitre 5 Time Strt Lorsque le compte rebours est actif le DEL de la minuterie D clignote Quittez le menu de la minuterie a double cliquez successiveme...

Page 19: ...rsque l instrument est teint et rallum avec l interrupteur principal il recommence fonctionner avec les derni res valeurs de consigne d finies CtrL tyPE FInE FInE FASt Contr le de la temp rature avec...

Page 20: ...prevu Les r parations des instruments doivent tre effectu es par du personnel Velp autoris Le transport de l instrument par des transitaires des messagers ou autres doit tre effectu avec l emballage d...

Page 21: ...S lection de la temp rature 1 C 1 C R solution de lecture de la temp rature 1 C 1 C Pr cision 1 C 1 C Etalonnage De 10 0 au 10 0 C De 10 0 au 10 0 C Alarme de positionnement Non ins r dans l chantillo...

Page 22: ...c support de sonde A00000268 Sonde de temp rature en AISI 316 Ti 3mm A00000349 Sonde de temp rature en verre 5mm A00000323 MultiAluBlockTM Base 135 mm A00000324 MultiAluBlockTM 4 pos 28 x h 43mm A0000...

Page 23: ...sface la mayor a de las aplicaciones es 8x40mm NOTA El recipiente debe estar hecho de un material adecuado para soportar la temperatura necearia NOTA El uso de la placa de calentamiento a altas temper...

Page 24: ...a empezar la agitaci n La velocidad aumenta hasta alcanzar el valor establecido Un microprocesador garantiza una velocidad constante incluso cuando cambia la viscosidad Termine la agitaci n haciendo c...

Page 25: ...rior del instrument Al encender el instrumento a trav s del interruptor principal el led de la sonda A se enciende y la pantalla muestra OFF Seleccione la temperatura de funcionamiento con el bot n de...

Page 26: ...n quese con el departamento de servicio t cnico de VELP Scientifica cuando la sonda externa detecta un aumento lento de la temperatura Esta funci n est activa en caso de Temperatura de la sonda 50 C T...

Page 27: ...ecci n el ctrica CEI EN60529 IP 42 IP 42 Categor a de sobrevoltaje II II Grado de contaminaci n CEI EN61010 1 2 2 Altitud m xima 2000 m 2000 m Placa de calentamiento Salida de calefacci n 600 W 600 W...

Page 28: ...gn ticor 8x40 mm A00000357 Agitador magn ticor octogonal 10x13 mm A00000330 Copa esf rica para balones 50ml A00000331 Copa esf rica para balones 100ml A00000332 Copa esf rica para balones 250ml A00000...

Page 29: ...der Gr e 8x40 mm ist f r die meisten Anwendungen geeignet HINWEIS Das Gef muss aus einem Material bestehen das die vorgesehene Temperatur ausgelegt ist HINWEIS Wenn die Heizplatte bei hohen Temperatu...

Page 30: ...ht ist Ein Mikroprozessor sorgt auch dann f r eine gleichm ige R hrgeschwindigkeit wenn sich die Viskosit t ndert Gegenreaktion Durch erneutes Dr cken auf den Regler den R hrer anhalten Heizen Den Tem...

Page 31: ...n Alle 3 Sekunden wird die eingestellte Temperatur auf dem Display angezeigt und die w hrenddessen leuchtet die Temperatur Sollwert LED C 6 Einstellmodus Wenn die Heiz und die R hrfunktion ausgeschalt...

Page 32: ...te Es liegt in der Verantwortung des Benutzers das Ger t ordnungsgem zu dekontaminieren falls gef hrliche Substanzen auf der Oberfl che oder im Inneren des Ger ts verbleiben Wenn Sie Zweifel an der Ve...

Page 33: ...Fast Schnell 2 Arten Fine Fein Fast Schnell Programmierbarer Temperaturbereich 0 300 C 0 300 C Temperatureinstellung 1 C 1 C Messempfindlichkeit 1 C 1 C Genauigkeit 1 C 1 C Eichung Von 10 0 bis 10 0 C...

Page 34: ...atte 135 mm A00000324 MultiAluBlockTM 4 Aufnahmen 28 x H 43 mm A00000325 MultiAluBlockTM 4 Aufnahmen 28 x H 30 mm A00000326 MultiAluBlockTM 4 Aufnahmen 28 x H 24 mm A00000327 MultiAluBlockTM 4 Aufnahm...

Page 35: ...die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3 2 der R TTE Richtlinie enth lt 2011 65 EU RoHS Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten 2012 19 EU...

Page 36: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Reviews: