background image

1.  Introduction 

 
The application of new technology has led to the creation of these modern magnetic stirrers for laboratory use whose basic 
features are safety, reproducibility of results, high performance and energy saving. The structure of the unit is made out of 
aluminum  treated  with  epoxy  resins  offering  a  high  resistance  to  the  many  chemical  aggressions  typical  of  the  laboratory 
environment.  A  wide  central  recess  on  both  sides  offers  a  good  grip  and  facilitates  bench-top  handling  whilst  the  handle 
moulded  directly  into  the  rear  of  the  die-cast  structure  can  be  used  to  transport  the  instrument  once  it  has  been 
disconnected from the power supply. The structure is designed so that accidental liquid spills cannot reach the internal parts 
of the unit. The electrical connections are recessed into the rear of the instrument and offer optimum electrical protection of 
the  external  electrics  in  the  case  of  liquid  spills.The  engineering  of  the  unit  facilitates  internal  inspection  if  technical 
assistance is required. 
 
The heating plate is made out of aluminum alloy with special coating and is specially treated to ensure: 
•  Optimum heat distribution and a high specific power thanks to the circular configuration 
•  Optimum temperature homogeneity across the plate  
•  High resistance to thermal stress and thermal shock, chemical aggressions, scratches and surface abrasions. 
 
Magnetic stirring is generated by the VELP Scientifica Patented Composite Magnet driven by an asynchronous mono-phase 
brushless motor in alternating current which offers a virtually unlimited duration. 

NOTE

: using the heating plate at high temperatures may cause discoloring. This does not alter the thermal, mechanical and 

chemical resistance of the plate in any way. 

2.  Assembly and installation 

 
Check the integrity of the unit after unpacking. The box includes: 

 

Heating Magnetic Stirrer 

 

Instruction manual 

2.1 Electrical connections 

After having unpacked the instrument, place the unit on the laboratory bench.  
Before connecting the instrument to the power supply, make sure that the values on the rating  plate correspond to those of 
the  power  supply.  The  equipment  shall  be  connected  to  a  power  socket  with  protective  earth  connection,  using  only  the 
power supply cord provided with the instrument. 
Ensure that the socket and the relative cut-off device conform to current safety norms and are easy to reach. 

NOTE: 

the mains cable must remain far away from the hot plate. 

2.2 Start-up 

Rotate  the  speed  (right)  and  temperature  (left)  knobs  completely  to  the  left.  Place  the  flask  containing  the  sample  and  a 
suitable magnetic stirring bar on the stirring plate. Then, set the speed and temperature by turning the dedicated knobs. 

3.  Operating controls 

 

REGULATION KNOBS 

The right knob on the front of the unit can be used for quick precision regulation of 
mixing speed from 100 to 1500 rpm. The left one is for temperature, up to 370 °C. 

ON-OFF SWITCH 

The on-

off switch turns the unit on and off. If the switch is in the “OFF” position the 

unit is off; if the switch is in the “ON” position the unit is on. 
Always turn the unit off after use. 

3.1 Using the thermoregulator VTF (Available only for AM4X model) 

Screw the threaded support rod (optional accessory, A00001069) into its seat on the back of the instrument and fasten the 
VTF thermoregulator onto the support rod. Place the temperature probe in the receptacle making sure that it is completely 
immerged  in  the  sample.  Connect  the  two  instruments  (Heating  Magnetic  Stirrer  and  VTF)  by  plugging  the  VTF  into  the 
dedicated  socket on  the  back  of the  instruments.  Select  the  operating  temperature  required  on  the  VTF  thermoregulator. 
Turn  the  temperature  control  knob  on  the  front  panel  of the  Heating  Magnetic  Stirrer  to maximum.  The  heating  magnetic 
stirrer always has primary control of the heating plate temperature. When using the VTF thermoregulator always select the 
max temperature on the  Heating magnetic Stirrer. The temperature control function of the heating plate can also be used 
as a safety thermostat. In this case the maximum temperature of the heating plate will not exceed the temperature setting 
on the Heating magnetic Stirrer meaning that a longer heating time is required in order to reach the VTF thermoregulator 
temperature setting. 
 

EN 

Summary of Contents for AM4

Page 1: ...ecchiatura come rifiuto urbano secondo quanto previsto dalla Direttiva 2002 96 CE Ne pas recycler l appareil comme d chet solide urbain conform ment la Directive 2002 96 CE No tirar el aparato en los...

Page 2: ...mperature up to 370 C Temperatura piastra riscaldante fino a 370 C Temp rature de la plaque chauffante jusqu 370 C Temperatura de la placa calefactora hasta 370 C Temperaturbereich Heizplatte bis zu 3...

Page 3: ...ately decontaminate the instrument in case of dangerous substances fall on or in it It is also responsibility of the user to use safety substances for cleaning or decontaminating which do not react wi...

Page 4: ...E UNIQUEMENT POUR LE MODELE DE AM4X 11 3 2 LES MESSAGES D ERREUR 12 4 ENTRETIEN 12 4 1 NETTOYAGE 12 5 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 12 6 ACCESSOIRES PIECES DE RECHANGE 13 1 INTRODUCCI N 14 2 MONTAJE E I...

Page 5: ...r supply make sure that the values on the rating plate correspond to those of the power supply The equipment shall be connected to a power socket with protective earth connection using only the power...

Page 6: ...packaging and any indications present on the original packaging must be followed e g palletized It is the responsibility of the user to properly decontaminate the unit in case of hazardous substances...

Page 7: ...over for bowl 250 ml A00000343 PTFE Safety cover for bowl 100 ml A00000342 PTFE Safety cover for bowl 50 ml A00000341 MonoAluBlock 40 pos 12 x h 14 mm A00000340 MonoAluBlock 17 pos 28 x h 43 mm A00000...

Page 8: ...rale sia in posizione OFF e verificare che i dati di targa dello strumento corrispondano a quelli disponibili alla presa di energia elettrica NOTA il cavo di alimentazione deve rimanere lontano dalla...

Page 9: ...deve essere effettuato utilizzando l imballo originale antiurto di cui lo strumento dotato quando spedito da nuovo Seguire le istruzioni eventualmente riportate sullo stesso es pallettizzare responsa...

Page 10: ...0 ml A00000344 Copertura PTFE calotta sferica 250 ml A00000343 Copertura PTFE calotta sferica 100 ml A00000342 Copertura PTFE calotta sferica 50 ml A00000341 MonoAluBlock 40 pos 12 x h 14 mm A00000340...

Page 11: ...de la plaque de l instrument correspondent aux donn es disponibles la prise d alimentation avec mise la terre Utiliser le cordon d alimentation fourni avec l appareil NB le c ble lectrique doit reste...

Page 12: ...lp seulement L instrument doit tre transport dans son emballage d origine et les indications pr sentes sur l emballage d origine doivent tre suivies par exemple palettis r Il est de la responsabilit d...

Page 13: ...n PTFE 500 ml A00000344 Couvercle sph rique en PTFE 250 ml A00000343 Couvercle sph rique en PTFE 100 ml A00000342 Couvercle sph rique en PTFE 50 ml A00000341 MonoAluBlock 40 pos 12 x h 14 mm A00000340...

Page 14: ...lana Aseg rarse que las caracter sticas de la placa corresponden y que la toma de corriente cumplia con las normas de seguridad y accesibilidad Utilice una toma de corriente con conexi n a tierra y el...

Page 15: ...repuesto Velp El equipo debe transportarse s lo en su embalaje original y todas las indicaciones presentes en el embalaje original debe seguirse por ejemplo paletizado Es responsabilidad del usuario...

Page 16: ...ico 500 ml A00000344 Cubierta PTFE casquete esf rico 250 ml A00000343 Cubierta PTFE casquete esf rico 100 ml A00000342 Cubierta PTFE casquete esf rico 50 ml A00000341 MonoAluBlock 40 pos 12 x h 14 mm...

Page 17: ...Der linke Drehknopf ist f r Temperaturen bis 370 C NETZSCHALTER Der Netzschalter erm glicht das Ein und Ausschalten des Ger tes Steht der Schalter auf OFF ist das Ger t ausgeschaltet Steht er auf ON...

Page 18: ...ratur Betrieb 5 40 C Zul ssige Temperatur Aufbewahrung 10 60 C Zul ssige Feuchtigkeit 80 Verschmutzungsgrad CEI EN61010 1 2 berspannungskategorie II Ger uschpegel 80 dBa Max H he 4000 m 6 Zubeh r Ersa...

Page 19: ...CA dichiariamo sotto la ns responsabilit che il prodotto conforme alle seguenti norme Nous VELP Scientifica d clarons sous notre responsabilit que le produit est conforme aux normes suivantes Nosotros...

Page 20: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Reviews: