WC120
V. 01
–
28/08/2019
1
©Velleman nv
WC120
USER MANUAL
1.
Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this
product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the
unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized
company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal
authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the
manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, do not
install or use it and contact your dealer.
2.
Safety Instructions
●
Read and understand this manual and all safety signs
before using this appliance.
●
Indoor use only.
●
This
device can be used by children aged from 8 years and
above, and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction
concerning the use of the device in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the device. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
3.
General Guidelines
●
Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on
www.velleman.eu.
●
All modifications of the device are
forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the
warranty.
●
Only use the device for its intended purpose.
Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
●
Damage caused by disregard of certain
guidelines in this manual is not covered by the warranty
and the dealer will not accept responsibility for any
ensuing defects or problems.
●
Nor Velleman nv nor its
dealers can be held responsible for any damage
(extraordinary, incidental or indirect)
–
of any nature
(financial, physical…) arising from the possession, use or
failure of this product.
●
Keep this manual for future
reference.
4.
Overview
1. reset pin
4. protection pin
2. forced signal
reception button
5. battery compartment
3. manual setting
button
5.
Battery
●
Remove the protection pin before first use! Dispose of it
in a safe way. Do not attempt to reinsert the pin
afterwards as this will surely damage the clock.
●
Insert a
new battery in the battery compartment in accordance
with the polarity markings inside the battery
compartment.
6.
Working Principle
●
The clock contains a receiver, which receives a radio-
signal from a radio station located near Frankfurt,
Germany. This long-wave radio-signal (DCF77) is based
on atomic clocks and contains time and date information.
The clock automatically synchronizes with this master
clock radio-signal and when necessary adjusts the
positions of second, minute or hour hands of the clock.
●
Due to its nature, the radio-signal can be received
indoors. However, it should be noted that the signal is
weakened by the presence of concrete and metal.
Therefore, the clock must not be installed in concrete
basements or inside metal cages. In large concrete office
buildings or apartments, the clock should be located near
a window for better reception.
●
Also, avoid installing the
clock near strong magnetic fields or other devices that
generate a lot of electrical noise (e.g. engines).
7.
Operation
General Operation
Note:
Remove the protection pin before first use!
Dispose of it in a safe way. Do not attempt to reinsert the
pin afterwards as this will surely damage the clock.
●
Insert a battery in the battery compartment. All hands
will move forward towards 12:00. Note: when the original
position of the second hand is between 11:55 and 12:00,
the second hand will make a full turn before stopping at
12:00. The same happens with the minute hand when
the original position is between 11:52 and 12:00.
●
Choose a location for the clock (see
Working
principle
).
●
Wait until the clock receives the
synchronization signal from the master clock. This might
take up to 7 minutes. Note that the received signal is
usually stronger at night.
●
Once synchronized, the hands
will start moving towards the correct time.
●
When the
clock does not receive the radio-signal, it will start
running showing the wrong time. However, it will keep
attempting to synchronize.
Manual Setting
It is possible to set the time manually, e.g. for use in
places where no radio-signal is received.
●
Press and hold the manual setting button. After
± 3 seconds the minutes and hour hands start moving.
●
Hold down the manual setting and release a couple of
minutes before desired time setting.
●
Press the manual
setting button repeatedly until the desired time indication
is reached.
●
When no press is detected within 7 seconds,
the clock starts running.
Forced Receiving
●
To force the clock to synchronize, press and hold the
forced reception button for ± 3 seconds. The current time
is stored in memory and all hands will start moving
towards 12:00. The clock attempts to synchronize with
the master clock.
●
When synchronization is successful,
the hands will move towards the correct time. If it fails
however, the hands will move towards the time that was
memorized.
Reset
●
To reset the time and memory, press and hold the
reset button with a piece of metal (e.g. a blank
paperclip).
●
All hands will move to the 12:00 position
and the memory is cleared. The clock will attempt to
synchronize to the master clock.
8.
Maintenance
●
Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking
new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or
strong detergents.
9.
Specifications
power supply ............. 1 x 1.5 V AA/R6 battery (not incl.)
weight ................................................................. 15 g
overall dimensions ............................. 5.5 x 5.5 x 1.5 cm
second hand dimensions
length ........................................................... 10 cm
width ............................................................ 1 mm
thickness ....................................................... 1 mm
minute hand dimensions
length .......................................................... 5.7 cm
width ............................................................ 4 mm
thickness ....................................................... 1 mm
hour hand dimensions
length .......................................................... 4.5 cm
width ............................................................ 6 mm
thickness ....................................................... 1 mm
RED Declaration of Conformity
Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment
type WC120 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is
available
at
the
following
internet
address:
www.velleman.eu.
Use this device with original accessories only.
Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of
this manual, please visit our website www.perel.eu.
The information in this manual is subject to change
without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman
nv. All worldwide rights reserved.
No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or
reduced to any electronic medium or otherwise without
the prior written consent of the copyright holder.
Handleiding
1.
Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke
milieu-informatie
betreffende
dit
product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar
een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de
plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt
u
vragen,
contacteer
dan
de
plaatselijke
autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig
door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het
dan niet en raadpleeg uw dealer.
2.
Veiligheidsvoorschriften
●
Lees
en
begrijp
deze
handleiding
en
de
veiligheidsinstructies vóór ingebruikname. ●
Gebruik het
toestel enkel binnenshuis. ●
Dit toestel is geschikt voor
gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door
personen met gebrek aan ervaring en kennis, op
voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun
aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten
gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het
gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen
mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het
onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
3.
Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman
®
service- en kwaliteitsgarantie op
www.velleman.eu. ●
Om veiligheidsredenen mag u geen
wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet
onder de garantie. ●
Gebruik het toestel enkel waarvoor
het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik. ●
De garantie geldt niet voor
schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
●
Noch Velleman nv noch zijn
verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor
schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks)
–
van welke aard dan ook (financieel, fysisch…)
voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit
product. ●
Bewaar deze handleiding voor verdere
raadpleging.
4.
Omschrijving
1. veiligheidspin
4. veiligheidspin
2. gedwongen
ontvangst
5. batterijvak
3. handmatige instelling
5.
Batterij
●
Verwijder
de
veiligheidspin
voor
de
eerste
ingebruikname! Verwijder de pin op een veilige manier.
Steek deze pin nooit terug in het gaatje, om
onherroepelijke schade te vermijden. ●
Plaats een batterij
in het batterijvak. Respecteer de polariteit.
6.
Over het DCF-signaal
●
De klok beschikt over een ontvanger, die de
radiogestuurde signalen (DCF77) van de zender in
Frankfurt kan ontvangen. De zender is gekoppeld aan
een atoomklok die de tijd- en datuminformatie bevat. De
klok zal de wijzers bij ontvangst van het DCF-signaal
automatisch met de atoomklok synchroniseren. ●
Het
radiosignaal is gemakkelijk binnenshuis te ontvangen. De
ontvangst kan echter verzwakken indien er beton en
metaal aanwezig is. Installeer de klok daarom niet in een
kelder of in een metalen kooi. De beste montageplaats in
een kantoor of appartement, is naast een venster.
●
Installeer de klok niet in de nabijheid van magnetische
velden of toestellen die elektrische ruis voortbrengen (bv.
motor).
7.
Gebruik
Algemeen
Opmerking:
Verwijder de veiligheidspin voor de eerste
ingebruikname! Verwijder de pin op een veilige manier.
Steek deze pin nooit terug in het gaatje, om
onherroepelijke schade te vermijden.
●
Plaats een batterij in het batterijvak. Alle wijzers
plaatsen zich automatisch op 12:00. Opmerking:
wanneer de secondewijzer tussen 11:55 en 12:00 staat,
maakt deze eerst een volledige omwenteling alvorens
zich op 12:00 te plaatsen. Hetzelfde gebeurt wanneer de
minutenwijzer tussen 11:52 en 12:00 staat. ●
Kies een
geschikte montageplaats (zie
Over het DCF-signaal
).
●
Wacht tot de klok het DCF-signaal ontvangt. Dit kan tot
7 minuten duren. Het DCF-signaal is meestal sterker 's
nachts. ●
Eenmaal de klok is gesynchroniseerd, plaatsen
de wijzers zich op het correcte uur. ●
Wanneer de klok
het signaal niet kan ontvangen, zal deze toch
functioneren. De klok blijft proberen het DCF-signaal te
ontvangen.