background image

Caution:

 Do not exceed the maximum listed weight capacity. 

Serious injury or property damage may occur.

Attention: 

Ne dépassez pas la charge utile maximale. Cela 

pourrait occasionner des blessures graves ou endommager 
le matériel.

Opgelet: 

Zorg ervoor dat u het toegelaten maximum gewicht 

niet overschrijdt. Dit kan ernstige verwondingen of schade aan 
het eigendom veroorzaken.

Achtung:

 Überschreiten Sie nie die max. Tragkraft. Dies kann 

zu ernsthaften Verletzungen und/oder Beschädigungen am 
Gerät führen.

Advertencia:

 No sobrepase nunca la capacidad máxima de 

carga. Esto podría causar daños o lesiones graves.

Atenção:

 Não exceder o peso máximo recomendado. Podem 

ocorrer acidentes ou danos graves

INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGE-INSTRUCTIES
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

TILTING WALL MOUNT  
SUPPORT MURAL INCLINABLE POUR ÉCRANS PLATS
KANTELBARE MUURBEUGEL VOOR FLATSCREENS
NEIGBARE WANDHALTERUNG 
SOPORTE DE PARED INCLINABLE 
SUPORTE DE PAREDE PARA ECRÃS PLANOS 

WB041

100x100/200x100

200x200/400x200

4 0 k g

( 8 8 l b s )

MA X

)

Summary of Contents for WB041

Page 1: ...u ernsthaften Verletzungen und oder Beschädigungen am Gerät führen Advertencia No sobrepase nunca la capacidad máxima de carga Esto podría causar daños o lesiones graves Atenção Não exceder o peso máximo recomendado Podem ocorrer acidentes ou danos graves INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE INSTRUCTIES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM TILTING WALL...

Page 2: ...rschuwingen neem dan contact op met uw plaatselijke verdeler Deze montagebeugel is ontworpen om enkel te worden geïnstalleerd en gebruikt zoals in deze handleiding beschreven Een onjuiste montage kan schade aan het product of ernstige letsels veroorzaken Dit product mag alleen worden geïnstalleerd door iemand met een degelijke mechanische kennis die ervaring heeft met algemene huizenbouw en die de...

Page 3: ... todas as peças verificando a lista de componetes antes de proceder à instalação Se faltar alguma peça contacte com o seu distribuidor local Component Checklist Liste de composants Overzicht onderdelen Stückliste Lista de componentes Lista de componentes Package M Contenu d emballage M Inhoud verpakking M M Packung embalaje M Embalagem M Mounting hardware not included Bevestigingsmateriaal niet me...

Page 4: ...andere montagetypes De installateur moet controleren dat het ondersteunend oppervlak zich in goede staat bevindt en de gecombineerde belasting van de apparatuur en alle eraan bevestigde hardware en componenten veilig zal ondersteunen Asegúrese de que fije los tornillos de montaje en el centro de los montantes Utilice un localizador de montantes Es responsabilidad del instalador utilizar los tornil...

Page 5: ...rectement la charge cumulée de l équipement et de l ensemble du matériel et des pièces de fixation Bei Montage der Wandhalterung an Schlackenbetonblöcken stellen Sie sicher dass die Mindestbetondicke 1 3 8 35mm beträgt um die Betondübel zu verankern Bohren Sie niemals Löcher in Mörtelfugen Achten Sie darauf die Halterung an einem soliden Mauerteil anzubringen anzubringen in mindestens 1 25 mm Abst...

Page 6: ...r TV TV TV M A M B M C M D M E Top of display Surface de l écran Bovenkant van het scherm Oberseite des Displays Parte superior de la pantalla Parte de cima do ecrã 2 1 for flat back screens 2 1 Pour écrans à dos plat 2 1 Voor schermen met een vlakke achterkant 2 1 Für Bildschirme mit einer flachen Rückseite 2 1 Para pantallas con la parte trasera plana 2 1 Para ecrãs com a parte traseira plana ...

Page 7: ...öglichst in der Mitte des Displays Befestigen Sie die Adapterhalter am Display Ziehen Sie alle Schrauben fest an aber überdrehen Sie nicht Remarque Utilisez les vis rondelles et entretoises si nécessaire appropriées selon le type d écran Positionnez les supports d adaptateur aussi proche que possible vers le centre de l écran Vissez les supports d adaptateur à l écran Serrez fermement les vis mais...

Page 8: ... direccionando o para baixo Make sure the display is safely secured before releasing Assurez vous que l écran soit bien sécurisé avant de le relâcher Zorg ervoor dat het scherm stevig vastzit voor u het loslaat Lassen Sie den Bildschirm erst los wenn er ordnungsgemäß und sicher an der Wandhalterung befestigt ist Asegúrese de que el soporte y la pantalla estén fijados correctamente antes de soltar ...

Page 9: ...ontacter votre distributeur Überprüfen Sie die Tischhalterung und den Monitorarm regelmäßig auf ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit mindestens alle drei Monate Sollten Sie noch Fragen haben wenden Sie sich an Ihren Fachhändler Verifique se o suporte está seguro regularmente pelo menos a cada três meses Por favor contacte o seu distribuidor em caso de dúvidas MAINTENANCE ONDERHOUD MANTEN...

Page 10: ...ervangbaar lampen rubberen onderdelen aandrijfriemen onbeperkte lijst defecten ten gevolge van brand waterschade bliksem ongevallen natuurrampen enz defecten veroorzaakt door opzet nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel o...

Page 11: ...choques caída y a su contenido p ej pérdida de datos después de la entrega y causados por el aparato y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias partes o accesorios que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal como por ejemplo baterías tanto recargables como no recargables incorporadas o reemplazables bombillas partes de goma etc lista ilimitada defectos causados por un...

Page 12: ......

Reviews: