background image

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: [email protected]

Installationsanleitung

VWR-Rahmen 46/47“

Art.-Nr.: 5450, 5415, 5370, 5375, 5540, 5395, 5410, 5535

Installation instructions

VWR frame 46/47“

Item no.: 5450, 5415, 5370, 5375, 5540, 5395, 5410, 5535

Cod. 5370 - 2x2 VIDEOWALL MOUNT FOR 46” - 47” LANDSCAPE SCREENS 

ATTENZIONE 

Per un utilizzo corretto e sicuro. 

Questo manuale d'uso contiene istruzioni e disegni per un uso corretto e sicuro del 

prodotto.  Ignorando descrizioni, disegni e/o  utilizzando il  prodotto in maniera non 

corretta potrebbe causare le conseguenze sotto indicate. 

Si prega di osservare i seguenti simboli di pericolo prima di procedere con la lettura 

della restante parte  di questa sessione e di osservare in maniera precisa tutte le 

istruzioni. 

  

Pericolo

Non seguire queste istruzioni può portare a morte o ad infortuni seri. 

  

  

 

Attenzione

Non seguire queste istruzioni può portare a rotture o danni     

a cose. 

Significato del simbolo: il simbolo      significa qualcosa che non dovrebbe essere 

fatto

Precauzioni speciali per la sicurezza.

 

Pericolo 

- Seguire le istruzioni riportate in questo manuale sul metodo d'installazione. Non

seguire queste istruzioni potrebbe portare a danni o infortuni derivanti dalla caduta 

del MONITOR o altri oggetti.

- Rivolgersi a personale qualificato per l'installazione.

- Assicurarsi che il muro sul quale sarà fatta l'installazione sia adatto a sopportare il

peso del MONITOR.

- Non applicare nessun altro carico sul MONITOR o sulla staffa. Questo potrebbe 

provocare la caduta del MONITOR e causare infortuni o danni a cose.

-  Non  cambiare  o  modificare  i  componenti  per  l'installazione.  Questo  potrebbe 

provocare la caduta del MONITOR e causare infortuni o danni a cose.

Attenzione 

Effettuare l'installazione in luoghi privi di umidità e polvere

.

 

- Non installare il MONITOR in un luogo con alto livello d'umidità e 

 polvere. Questo potrebbe causare incendio o scosse elettriche.

- Non posizionare il MONITOR in luoghi dove potrebbe entrare a contatto 

 con fumo o vapore. Questo potrebbe causare incendio o scosse elettriche.

Effettuare l'installazione in un'area ben ventilata.

 

- Non tappare i fori per il passaggio dell'aria sul MONITOR. 

 Questo potrebbe causare incendio.

- Non posizionare il MONITOR in un luogo scarsamente ventilato.

Si prega di osservare attentamente quanto segue:

  

Per l'installazione rivolgersi a personale qualificato. Il costruttore non si ritiene  

responsabile per installazioni improprie o per ogni eventuale incidente, danno o 

infortunio derivante da un'installazione impropria

.

WARNING 

For correct and safe use 

This  manual  contains  instructions  and  drawings  for  correct  and  safe  use  of  the 

product. Non-compliance with descriptions and drawings and/or improper use of the 

product could cause the effects specified below. 

Please

 

note  the  following  hazard  symbols  before  reading  the  remainder  of  this 

session, and follow the instructions thoroughly.

 

     Danger

any  failure  in  observing  these  instructions  could  lead  to  death  or 

serious injuries. 

     Warning

:  any  failure  in  observing  these  instructions  could  lead  to  failure  or 

damage to objects. 

Meaning of the symbol: the symbol        warns against doing something  

Special precautions for safety.

Danger 

- Follow the instructions reported in this manual about the installation method. Any

failure in observing these instructions could

 lead to damage or injuries due to MONITOR set or other objects falling down. 

- Please use qualified personnel for installation

- Make sure that the wall where the MONITOR set has to be installed can bear the

weight of the MONITOR set itself.

-  Do  not  apply  any  other  weight  to  the  MONITOR  set  or  the  bracket.  This  could

make the MONITOR set fall down and cause injuries or damage to objects.

- Do not change or alter the components for installation. This make the MONITOR

set fall down and cause injuries or damage to objects.

Warning 

Carry out the installation in places without humidity or dust. 

 - Do not install the MONITOR screen in places with a high degree of humidity

and dust. This could bring about fire or electric shocks.

 - Do not install the MONITOR screen in places where it could get in contact 

with fumes or vapours. This could bring about fire or electric  shocks.

Carry out the installation in a well vented area. 

 - Do not obstruct the holes for air passage on the MONITOR screen. This

 could bring about fire.

 - Do not place the MONITOR set in a poorly vented place.

Please  take  careful  note  of  the  following: 

use qualified personnel for the 

installation. The producer will not bear responsibility for any improper installation or 

any accident, damage or injury that may arise from incorrect installation. 

Cod. 5370 - STRUTTURA DA PARETE 2x2 PER SCHERMI ORIZZONTALI 46" - 47" 

Montagebeispiel

Installation example

Summary of Contents for 5450

Page 1: ...gni per un uso corretto e sicuro del prodotto Ignorando descrizioni disegni e o utilizzando il prodotto in maniera non corretta potrebbe causare le conseguenze sotto indicate Si prega di osservare i s...

Page 2: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail hagor hagor de...

Page 3: ...en Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail hagor hagor de Wichtig Die komplette Montage darf nur von fachkundigem Personal ausgef hrt werden Important The complete assembly may only be carried out by qualif...

Page 4: ...of reference A for the mounting rail Segnare sulla parete i 2 punti di riferimento A per il fissaggio della staffa PORTATA MASSIMA Kg 200 MAXIMUM WEIGHT Kg 200 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE PARTS Cod 53...

Page 5: ...unzioni Fissare il pannello orizzontale superiore con i riferimenti Importante il pannello deve essere perfettamente orizzontale si consiglia l uso della livella laser A Fix the top mounting rail with...

Page 6: ...che i punti di fissaggio siano integri e adeguati allo scopo nel tempo LA DITTA COSTRUTTRICE NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITA IN CASO DI DANNI DERIVA DA FISSAGGI NON CORRETTI O DA FISSAGGI A PARETI...

Page 7: ...ere vedi punto 9 ATTENZIONE PERICOLO 6 Mount the 4 interface bracket and turn the safety lock to lock S S Interface bracket Montare i 4 ganci e ruotare la sicura per bloccarli S Ganci Montieren sie di...

Page 8: ...e ce bracket anci Montieren sie die obere Monitorreihe und stellen sie die Tiefe mittels der R ndelschrauben ein siehe Nr 9 Mount the upper row of monitors and adjust the depth using the knurled thumb...

Page 9: ...er Ruotare la ghiera in se muovere lo scherm 10 Regolare gli schermi inferiori ruotando le viti V Manovrare le viti di regolazione senza forzare e senza bloccarle La forzatura delle viti potrebbe dann...

Page 10: ...l axis 11 Avvicinare manualmente gli schermi lungo l asse orizzontale Allineare gli schermi di sinistra con quelli di destra ruotando i volantini U 12 U Align the left screens with those on the right...

Page 11: ......

Page 12: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail hagor hagor de...

Reviews: