Velleman VTUSD3 User Manual Download Page 17

VTUSD3

 

VELLEMAN 

- 17 -

3. Descrizione 

 

1.

 

sensore ad ultrasuoni 

2.

 

laser 

3.

 

display LCD 

4.

 

tasto modalità di misurazione front (Fm)/base 
(Bm) 

5.

 

tasto conversione feet (Ft)/metri (M)  

6.

 

tasto READ  

7.

 

tasto misurazione Area  

8.

 

tasto misurazione Volume  

9.

 

tasto uscita/cancellazione 

10.

 

tasto sommatoria 

11.

 

tasto memorizzazione dato 

12.

 

tasto richiamo dati memorizzati 

13.

 

tasto ON/OFF 

14.

 

clip da cintura 

15.

 

coperchio vano batteria 

 

4. Installazione della batteria 

 

Per garantire misurazioni accurate, utilizzare una batteria alcalina carica. Sostituire la batteria quando sul display appare il 
simbolo 

 

Aprire il coperchio del vano batteria, posto sul retro dello strumento, utilizzando un cacciavite con impronta Phillips 
adeguato. Se necessario rimuovere la clip da cintura. 

 

Sostituire la batteria vecchia con una nuova dello stesso tipo.  

 

Richiudere il coperchio del vano batteria e riposizionare la clip da cintura.  

 

5. Utilizzo 

 

 

Accensione / Spegnimento del dispositivo 

Premere il tasto ON/OFF per accendere o spegnere il dispositivo. Lo strumento è sensibile alle variazioni di 

temperatura e umidità. Prima dell’utilizzo, attendere circa 15 minuti per consentire all’unità di raggiungere la 
temperatura ambiente. Osservare che la retroilluminazione del display si disattiva automaticamente dopo circa 5 

secondi. Il dispositivo si spegne automaticamente dopo circa 1 minuto di inattività. 

 

 

Misurazione della distanza  

Selezionare la modalità di misurazione. Utilizzare la modalità Fm quando si deve misurare la distanza di un oggetto 

dal punto di osservazione. Utilizzare la modalità Bm per misurare la distanza da parete a parete. Per realizzare 

quest’ultima misurazione, selezionare la modalità con il tasto Fm_Bm, appoggiare alla parete la base dello strumento 
quindi premere il tasto READ. 

 

 

Calcolo dell’Area  

Questa funzione può essere utilizzata per misurare la superficie di una stanza. Premere il tasto misurazione Area. 
Misurare la lunghezza della stanza (il valore verrà visualizzato nella parte alta del display). Successivamente misurare  

la larghezza della stanza. Il valore della superficie misurata apparirà nella parte bassa del display (in m² o ft²). 

 

 

Calcolo del Volume 

Questa funzione permette di misurare la volumetria di una stanza. Premere il tasto misurazione Volume. Misurare la 

lunghezza della stanza (il valore verrà visualizzato nella parte alta del display). Misurare quindi la larghezza della 

stanza (il valore verrà visualizzato nella parte alta del display). Per ultimo misurare l’altezza della stanza. Il valore del 
volume misurato apparirà nella parte bassa del display (in m³ or ft³). 

 

 

Somma di distanze 

Summary of Contents for VTUSD3

Page 1: ...VEC POINTEUR LASER MEDIDOR DE DISTANCIA POR ULTRASONIDOS CON L SER ULTRASCHALL ENTFERNUNGSMESSER MIT LASER ULTRAD WI KOWY MIERNIK ODLEG O CI Z LASEREM METRO AD ULTRASUONI CON PUNTATORE LASER USER MANU...

Page 2: ...y Rules Danger Laser light Avoid direct eye exposure Power Output 1mW Wavelength 650 685nm Class II product EN 60825 1 1994 A2 2001 A1 2002 Damage caused by disregard of certain guidelines in this man...

Page 3: ...dth of the room displayed upper value Finally measure the height of the room The volume will appear as the lower value in m or ft Adding Up Distances This function can be used to add different measure...

Page 4: ...huishoudelijke afval het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen Respecteer de plaatselijke milieu...

Page 5: ...nuten alvorens het toestel te gebruiken De achtergrondverlichting schakelt zichzelf uit na 5 seconden De meter schakelt zichzelf uit na 1 minuut inactiviteit Afstanden meten Selecteer de meetmodus Geb...

Page 6: ...ksvoorwaarden zie Technische specificaties Selecteer eerst de meeteenheden meter of voet alvorens de meting te verrichten RICHT DE LASERSTRAAL NOOIT NAAR DE OGEN 7 Technische specificaties Voeding 1 x...

Page 7: ...ser 3 afficheur 4 mode de mesure frontal Fm base Bm 5 conversion des unit s en pieds Ft m tres M 6 touche READ 7 mesure d une surface 8 mesure d un volume 9 sortie effacement 10 addition 11 m morisati...

Page 8: ...endant quelques secondes Affichage des donn es m moris es Enfoncer la touche RECALL Attention les diff rentes distances d une surface ou d un volume sont m moris es s par ment Enfoncer la touche RECAL...

Page 9: ...nstale y p ngase en contacto con su distribuidor 2 Instrucciones de seguridad Peligro Diodo l ser No mire directamente al rayo Potencia de salida 1mW Longitud de la onda 650 685nm L ser clase II EN 60...

Page 10: ...EAD para efectuar la medici n Medir una superficie Pulse la tecla para medir una superficie Primero mida la longitud del lugar valor superior Luego mida la anchura del lugar La superficie total aparec...

Page 11: ...ste producto visite nuestra p gina web www perel eu Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso HMUSD2 ULTRASCHALL ENTFERNUNGSMESSER MIT LASER 1 Einf hrung...

Page 12: ...rscheint ffnen Sie das Batteriefach mit einem geeigneten Kreuzschlitzschraubendreher Entfernen Sie zuerst den G rtelclip wenn n tig Nehmen Sie die alte Batterie heraus und setzen Sie eine neue ein Sch...

Page 13: ...ken Sie ESC CLEAR um das LCD Display zu l schen Halten Sie ESC CLEAR 3 Sekunden gedr ckt um den Speicher zu l schen 6 Bemerkungen Richten Sie den Laserstrahl auf eine ebene und m glichst gro e Fl che...

Page 14: ...wr ci si z tym do sprzedawcy 2 Og lne zasady bezpiecze stwa Uwaga wiat o lasera Unika kierowania bezpo rednio w kierunku o oczu Moc wyj ciowa 1mW D ugo fali 650 685nm Klasa II produktu EN 60825 1 1994...

Page 15: ...ietlana g rna warto Wreszcie zmierzy wysoko pomieszczenia Kubatura pojawi w ni szej warto ci w m lub stopach Dodawanie odleg o ci Ta funkcja mo e byc u yta aby doda kolejna odleg o Nacisnij klawisz Ad...

Page 16: ...ormazioni pi dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto contattare l ufficio comunale il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio presso il quale stato effettuato l acquisto L...

Page 17: ...rvare che la retroilluminazione del display si disattiva automaticamente dopo circa 5 secondi Il dispositivo si spegne automaticamente dopo circa 1 minuto di inattivit Misurazione della distanza Selez...

Page 18: ...scegliendo superfici ampie e piatte Notare che lo strumento non in grado di misurare la distanza di un oggetto attraverso un vetro anche se il fascio laser riesce a raggiungere il target poich la mis...

Page 19: ...handling costs Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs The above conditions are without prejudice to all commercial warranties The above enumeration is subject to mo...

Page 20: ...te 6 mois lors d une utilisation professionnelle tout dommage l appareil qui r sulte d une utilisation incorrecte ou diff rente que celle pour laquelle il a t initialement pr vu comme d crit dans la n...

Page 21: ...eman sich dar ber entscheiden dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zur ckzuzahlen In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine R ckza...

Page 22: ...yczyn wady s okoliczno ci techniczne czy te wynikaja wy cznie z nieznajomo ci obs ugi produktu W przypadku wysy ki sprawnego produktu do serwisu nabywca mo e zosta obci ony kosztmi obs ugi oraz transp...

Reviews: