background image

 

VTSSC60

 

Rev. 01

 

03/02/2010

 

©Velleman

®

 nv

 

20 

 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, 
erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der 
Hersteller keine Haftung. 

 

Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. 

 

Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die 
Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. 

 

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. 

4.

 

Eigenschaften 

 

manuelle Temperatureinstellung 

 

LCD-Display mit digitaler Temperaturskala 

 

voreingestellte Temperatur wird im LCD-Display angezeigt 

 

mit EIN/AUS-Schalter 

 

keramischer Heizkörper 

 

Standardspitze (mitgeliefert): BITC60N1

 

 

Ersatzlötkolben: VTSSC60/SP1 

5.

 

Umschreibung 

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 

voreingestellte Tasten 
Temperatureinstellung 

 

Ständer 

Display  

Schwamm 

Temperatureinstellung  

EIN/AUS-Schalter 

Lötkolben  

GND-Anschluss 

 D1 

Griff 

 I 

5-pol. Anschluss für Lötkolben 

 D2 

Spitzenhalter ( Mutter) 

 J 

Sicherungshalter 

 D3 

Lötspitze 

 K 

Sicherung 

6.

 

Vorbereitung 

 

Stecken Sie den Stecker des Lötkolbens in den 5-pol. Anschluss 

[I]

 und spannen Sie die 

Mutter an. 

 

Stecken Sie den Lötkolben in den Ständer 

[E]

 und befeuchten Sie den Schwamm 

[F]

 ein 

bisschen mit sauberem Wasser. 

 

Stellen Sie den EIN/AUS-Schalter 

[G]

 auf 0 und stecken Sie den Stecker in die 

Steckdose. 

 

Schalten Sie die Lötstation ein. 

 

Bemerkung:

 Die Station steht Standard auf Celsius (°C) eingestellt. Um Fahrenheit (°F) 

einzuschalten, schalten Sie zuerst die Station aus 

[G]

. Halten Sie danach die 

untere voreingestellte Taste 

[A]

 gedrückt und schalten Sie die Station ein 

[G]

.  

Um zu °C zurückzuschalten, schalten Sie zuerst die Station aus 

[G]

. halten 

Sie die untere voreingestellte Taste

 [A]

 gedrückt und schalten Sie die Station 

wieder ein 

[G]

 

Nach der aktuellen Temperatur (TMP) zeigt ein kleines Histogramm den Unterschied 
zwischen der aktuellen Temperatur und dem eingestellten Wert an. Die Anzahl Stäbe 
verringern sich in dem Maße, wie die aktuelle Temperatur sich dem eingestellten Wert 
nähert. 

 

Stellen Sie die Temperatur der Lötspitze 

[D4]

 ein, indem Sie die Einstelltaste 

[C]

 nach 

rechts (höher) oder nach links (niedriger) drehen. Die Temperatur wird im Display (SET) 
angezeigt. Der Temperaturbereich beträgt 150°C bis 450°C. 

Summary of Contents for VTSSC60

Page 1: ...INGSELEMENT 60 W 150 450 C STATION DE SOUDAGE L MENT DE CHAUFFE C RAMIQUE 60 W 150 450 C ESTACI N DE SOLDADURA CER MICO 60W 150 450 C L TSTATION MIT KERAMISCHEM HEIZELEMENT 60W 150 450 C USER MANUAL 3...

Page 2: ...VTSSC60 Rev 01 03 02 2010 Velleman nv 2 re 1...

Page 3: ...ice away from rain moisture splashing and dripping liquids Always disconnect mains power when the device is not in use or when maintenance activities are performed Handle the power cord by the plug on...

Page 4: ...tion is degrees Celsius C To switch to degrees Fahrenheit F switch off the station G Press and hold preset temperature button A number 3 bottom one and switch the station on G To switch back to degree...

Page 5: ...holder D2 Remove the soldering bit D3 by gently sliding it over the ceramic element Gently slide a new soldering bit not included over the ceramic element Slide the bit holder D2 back over the solder...

Page 6: ...eplace fuse processor problem restart the station 12 Technical specifications max heater power for soldering iron 60W temperature range 150 450 C 15 C low voltage iron 24V AC power supply 230V AC 50Hz...

Page 7: ...d buiten het bereik van kinderen en onbevoegden Vermijd gebruik in de buurt van brandbare producten of explosieve gassen Gebruik enkel in een goed geventileerde ruimte Raak de schacht of de punt van e...

Page 8: ...eerbout in de 5 pins aansluiting I en span de moer aan Plaats de soldeerbout in de houder E en maak de spons F lichtjes nat met zuiver water Plaats de aan uitschakelaar G op 0 en steek de voedingsplug...

Page 9: ...deze uit de houder Schuif de nieuwe punt niet meegeleverd over het element Schuif de punthouder D2 over de punt en maak vast met de moer Het is mogelijk dat de eigenschappen van de oude en de nieuwe p...

Page 10: ...erbout 24 VAC voeding 230 VAC 50 Hz gewicht 1 9 kg afmetingen 167 x 138 x 92 mm zonder houder of bout Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade...

Page 11: ...roduits inflammables ou de gaz explosifs N utiliser que dans un endroit bien ventil Ne pas toucher la tige ni la panne afin d viter tout risque de br lures Placer le fer souder dans le support apr s u...

Page 12: ...mentation dans une prise de courant Allumer la station Remarque La station est configur e en degr s Celsius C par d faut Pour afficher la temp rature en degr s Fahrenheit F teindre la station G Mainte...

Page 13: ...e et resserrer l crou Il se peut que les caract ristiques de la nouvelle panne diff rent de celles de l ancienne talonner la station si n cessaire o D terminer la divergence en mesurant la temp rature...

Page 14: ...uder 24 VAC alimentation 230 VCA 50 Hz poids 1 9 kg dimensions 167 x 138 x 92 mm sans support ni fer N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine SA Velleman ne sera aucunement responsabl...

Page 15: ...e causar peligro de incendio No exponga este equipo a lluvia humedad temperaturas extremas polvo ni a ning n tipo de salpicadura o goteo Desconecte el aparato de la red el ctrica despu s del uso o ant...

Page 16: ...onfigurada en grados Celsius C Para visualizar la temperatura en grados Fahrenheit F desactive la estaci n G Mantenga pulsado el bot n de preselecci n inferior A y activa la estaci n G Para volver a v...

Page 17: ...va a atornillar la tuerca Es posible que las caracter sticas de la nueva punta no correspondan con las de la punta gastada Calibre la estaci n si fuera necesario o Determine la divergencia al medir la...

Page 18: ...temperatura 150 450 C 15 C soldador 24 VAC alimentaci n 230 VCA 50 Hz peso 1 9 kg dimensiones 167 x 138 x 92 mm sin soporte ni soldador Utilice este aparato s lo con los accesorios originales Velleman...

Page 19: ...em Gas Verwenden Sie das Ger t nur in gut gel fteten R umen Ber hren Sie nie die Schacht oder die Spitze eines eingeschalteten L tkolbens Stecken Sie den L tkolben nach Gebrauch immer wieder in den St...

Page 20: ...aft Mutter J Sicherungshalter D3 L tspitze K Sicherung 6 Vorbereitung Stecken Sie den Stecker des L tkolbens in den 5 pol Anschluss I und spannen Sie die Mutter an Stecken Sie den L tkolben in den St...

Page 21: ...der L tzinn an wenn n tig Beachten Sie dass die Verbindung und den Pol der Komponente gen gend aufgew rmt sind Reinigen Sie die Spitze nach jeder Handelung und l ten Sie ehe Sie die Station ausschalte...

Page 22: ...Der L tkolben ist defekt setzen Sie sich mit Ihrem Fachh ndler in Verbindung Der L tkolben funktioniert nicht unlesbare Zeichen im Display Die L tstation ist nicht eingeschaltet Der Stecker wurde nic...

Page 23: ...s of terugbetaling van 50 bij ontdekking na n jaar tot 2 jaar Valt niet onder waarborg alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel bv door oxidatie schokken...

Page 24: ...Velleman Devuelva el aparato con la factura de compra original y transp rtelo en un embalaje s lido preferentemente el embalaje original Incluya tambi n una buena descripci n del fallo Consejo Lea el...

Reviews: