background image

 

VTSSC60

 

Rev. 01

 

03/02/2010

 

©Velleman

®

 nv

 

12 

 

Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange 
éventuelles chez votre revendeur. 

 

Garder cette notice pour toute référence ultérieure. 

4.

 

Caractéristiques 

 

réglage manuel de la température 

 

afficheur LCD avec échelle de température numérique 

 

la température préinstaurée se lit sur l'afficheur 

 

avec interrupteur marche/arrêt 

 

élément de chauffe céramique 

 

panne standard (incl.) : BITC60N1

 

 

fer de rechange : VTSSC60/SP1 

5.

 

Description 

Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice. 

boutons de présélection 

 

support 

afficheur  

éponge 

réglage de température 

 

interrupteur marche/arrêt 

fer à souder 

 

prise GND 

 D1 

manche 

 I 

prise 5 broches pour fer à souder 

 D2 

porte-panne (tige + écrou) 

 J 

porte-fusible 

 D3 

panne à souder 

 K 

fusisble 

6.

 

Préparation 

 

Insérer la fiche du fer à souder dans la prise 5 broches 

[I]

 et resserrer l’écrou. 

 

Placer le fer à souder dans le support 

[E]

 et humidifier l’éponge 

[F]

 avec de l’eau claire. 

 

Placer l’interrupteur marche/arrêt 

[G]

 sur 0 et insérer la fiche d’alimentation dans une 

prise de courant. 

 

Allumer la station. 

 

Remarque :

 La station est configurée en degrés Celsius (°C) par défaut. Pour afficher la 

température en degrés Fahrenheit (°F), éteindre la station 

[G]

. Maintenir 

enfoncé le bouton de présélection du bas 

[A]

 tout en allumant la station 

[G]

Pour réafficher la température en degrés °C, éteindre la station 

[G]

. Ensuite, 

maintenir enfoncé le bouton de présélection du bas 

[A]

 tout en allumant la 

station 

[G]

.  

 

L’afficheur affiche également des briques indiquant la différence entre la température 
actuelle de la panne et la température sélectionnée. Le nombre de briques diminue 
lorsque la température de la panne s’approche de celle sélectionnée. Il n’y a pas de 
briques lorsque la température est identique à celle sélectionnée. 

 

Régler la température de la panne 

[D4]

 en tournant le bouton de réglage 

[C]

 vers la 

droite (augmenter) ou vers la gauche (diminuer). La température sélectionnée s’affiche 
sous SET. La plage de réglage est de 150°C à 450°C. 

 

Cette station intègre 3 présélections de température 

[A]

 réglables : 

o

 

PRÉSÉLECTION 1 : 200°C (392°F) 

o

 

PRÉSÉLECTION 2 : 300°C (572°F) 

o

 

PRÉSÉLECTION 3 : 400°C (752°F) 

Modifier une présélection en maintenant enfoncé le bouton de présélection tout en réglant 
la température avec le bouton de réglage 

[C]

Summary of Contents for VTSSC60

Page 1: ...INGSELEMENT 60 W 150 450 C STATION DE SOUDAGE L MENT DE CHAUFFE C RAMIQUE 60 W 150 450 C ESTACI N DE SOLDADURA CER MICO 60W 150 450 C L TSTATION MIT KERAMISCHEM HEIZELEMENT 60W 150 450 C USER MANUAL 3...

Page 2: ...VTSSC60 Rev 01 03 02 2010 Velleman nv 2 re 1...

Page 3: ...ice away from rain moisture splashing and dripping liquids Always disconnect mains power when the device is not in use or when maintenance activities are performed Handle the power cord by the plug on...

Page 4: ...tion is degrees Celsius C To switch to degrees Fahrenheit F switch off the station G Press and hold preset temperature button A number 3 bottom one and switch the station on G To switch back to degree...

Page 5: ...holder D2 Remove the soldering bit D3 by gently sliding it over the ceramic element Gently slide a new soldering bit not included over the ceramic element Slide the bit holder D2 back over the solder...

Page 6: ...eplace fuse processor problem restart the station 12 Technical specifications max heater power for soldering iron 60W temperature range 150 450 C 15 C low voltage iron 24V AC power supply 230V AC 50Hz...

Page 7: ...d buiten het bereik van kinderen en onbevoegden Vermijd gebruik in de buurt van brandbare producten of explosieve gassen Gebruik enkel in een goed geventileerde ruimte Raak de schacht of de punt van e...

Page 8: ...eerbout in de 5 pins aansluiting I en span de moer aan Plaats de soldeerbout in de houder E en maak de spons F lichtjes nat met zuiver water Plaats de aan uitschakelaar G op 0 en steek de voedingsplug...

Page 9: ...deze uit de houder Schuif de nieuwe punt niet meegeleverd over het element Schuif de punthouder D2 over de punt en maak vast met de moer Het is mogelijk dat de eigenschappen van de oude en de nieuwe p...

Page 10: ...erbout 24 VAC voeding 230 VAC 50 Hz gewicht 1 9 kg afmetingen 167 x 138 x 92 mm zonder houder of bout Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade...

Page 11: ...roduits inflammables ou de gaz explosifs N utiliser que dans un endroit bien ventil Ne pas toucher la tige ni la panne afin d viter tout risque de br lures Placer le fer souder dans le support apr s u...

Page 12: ...mentation dans une prise de courant Allumer la station Remarque La station est configur e en degr s Celsius C par d faut Pour afficher la temp rature en degr s Fahrenheit F teindre la station G Mainte...

Page 13: ...e et resserrer l crou Il se peut que les caract ristiques de la nouvelle panne diff rent de celles de l ancienne talonner la station si n cessaire o D terminer la divergence en mesurant la temp rature...

Page 14: ...uder 24 VAC alimentation 230 VCA 50 Hz poids 1 9 kg dimensions 167 x 138 x 92 mm sans support ni fer N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine SA Velleman ne sera aucunement responsabl...

Page 15: ...e causar peligro de incendio No exponga este equipo a lluvia humedad temperaturas extremas polvo ni a ning n tipo de salpicadura o goteo Desconecte el aparato de la red el ctrica despu s del uso o ant...

Page 16: ...onfigurada en grados Celsius C Para visualizar la temperatura en grados Fahrenheit F desactive la estaci n G Mantenga pulsado el bot n de preselecci n inferior A y activa la estaci n G Para volver a v...

Page 17: ...va a atornillar la tuerca Es posible que las caracter sticas de la nueva punta no correspondan con las de la punta gastada Calibre la estaci n si fuera necesario o Determine la divergencia al medir la...

Page 18: ...temperatura 150 450 C 15 C soldador 24 VAC alimentaci n 230 VCA 50 Hz peso 1 9 kg dimensiones 167 x 138 x 92 mm sin soporte ni soldador Utilice este aparato s lo con los accesorios originales Velleman...

Page 19: ...em Gas Verwenden Sie das Ger t nur in gut gel fteten R umen Ber hren Sie nie die Schacht oder die Spitze eines eingeschalteten L tkolbens Stecken Sie den L tkolben nach Gebrauch immer wieder in den St...

Page 20: ...aft Mutter J Sicherungshalter D3 L tspitze K Sicherung 6 Vorbereitung Stecken Sie den Stecker des L tkolbens in den 5 pol Anschluss I und spannen Sie die Mutter an Stecken Sie den L tkolben in den St...

Page 21: ...der L tzinn an wenn n tig Beachten Sie dass die Verbindung und den Pol der Komponente gen gend aufgew rmt sind Reinigen Sie die Spitze nach jeder Handelung und l ten Sie ehe Sie die Station ausschalte...

Page 22: ...Der L tkolben ist defekt setzen Sie sich mit Ihrem Fachh ndler in Verbindung Der L tkolben funktioniert nicht unlesbare Zeichen im Display Die L tstation ist nicht eingeschaltet Der Stecker wurde nic...

Page 23: ...s of terugbetaling van 50 bij ontdekking na n jaar tot 2 jaar Valt niet onder waarborg alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel bv door oxidatie schokken...

Page 24: ...Velleman Devuelva el aparato con la factura de compra original y transp rtelo en un embalaje s lido preferentemente el embalaje original Incluya tambi n una buena descripci n del fallo Consejo Lea el...

Reviews: