background image

 

VTSSC10N 

V. 02 – 06/02/2013 

19 

©Velleman nv 

5.

 

Descrição 

Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. 

 

interruptor on/off 

cabo em borracha 

regulação de temperatura 

pega 

esponja 

borracha antideslizante 

suporte do soldador 

10 

elemento de aquecimento com sensor de temperatura 
incorporado 

porta-fusível 

11 

ponta 

LED de alimentação 

12 

suporte da ponta 

6.

 

Temperatura de funcionamento 

A maioria das ligas de soldadura no mundo da electrónica são ligas “60/40” (estanho 60 % – chumbo 40 %). 
Abaixo está indicada a temperatura de trabalho para este tipo de soldadura, uma temperatura que varia 
consoante o fabricante. No entanto, a norma RoHS proíbe a venda e o uso de estanho com chumbo na União 
Europeia. O estanho sem chumbo necessita de uma temperatura mais elevada cerca de uns 30 °C (54 °F). 

 

 

estanho com chumbo 

estanho sem chumbo 

Ponta de fusão 

215 °C (419 °F) 

220 °C (428 °F) 

Funcionamento normal 

270-320 °C (518-608 °F) 

300-360 °C (572-680 °F) 

Uso em produção 

320-380 °C (608-716 °F) 

360-410 °C (680-770 °F) 

 

Garante-se uma boa soldadura se a temperatura de trabalho do soldador corresponde à temperatura de 
trabalho do tipo de estanho usado. Garante-se uma boa soldadura se a temperatura de trabalho do soldador 
corresponde à temperatura de trabalho do tipo de estanho usado. Este fumo pode resultar numa soldadura 
seca ou pode danificar de forma permanente o circuito impresso. 

7.

 

Ponta defeituosa: causas possíveis 

 

A ponta não está suficientemente estanhada. 

 

A ponta esteve em contacto com uma esponja seca ou suja ou com uma superfície demasiado sulfurosa. 

 

A ponta esteve em contactos com substâncias orgânicas ou químicas como p. ex. plástico, gordura, 
silicones, etc. 

 

Impurezas na soldadura e/ou soldadura com uma percentagem de estanho demasiado baixa. 

Observação: 

É possível danificar o elemento de aquecimento se deixar atingir temperaturas superiores a 

430 °C (806 °F). 

8.

 

Manutenção da ponta 

 

O soldador atinge temperaturas muito elevadas. Certifique-se que a estação está desligada e já arrefeceu 
antes de qualquer tipo de manutenção. 

 

Retire e limpe sempre a ponta após cada uso intensivo. Limpe a ponta todos os dias em caso de uso 
frequente.  

 

As pontas incluídas são de cobre revestidas a ferro. Utilizando-as correctamente, aumentará a sua duração. 

 

Não se esqueça de estanhar a ponta antes de a colocar no suporte, antes de desligar o dispositivo ou 
durante um longo período de inactividade. Antes de iniciar, limpe a ponta com uma esponja húmida ou com 
o limpador incluído. 

 

Molhe a esponja apenas em água. 

 

O tempo de duração da ponta diminui quando se utilizam temperaturas excesivas (mais de 410 °C ou 
770 °F). 

 

Não apoie excessivamente a ponta durante a soldadura para evitar danos. 

 

Nunca limpe a ponta com uma lima ou quaisquer materiais abrasivos. 

 

Nunca use fluxo contendo cloro ou ácido. Apenas use fluxos que contenham resina. 

 

Caso se tenha formado uma película de óxido, retire-a cuidadosamente polindo-a com folha de lixa com um 
grão de 600 a 800. Pode usar também álcool isopropílico aplicando depois uma nova capa de protecção de 
soldadura. 

 

Para pontas novas: obtenha uma temperatura de 250 °C (482 °F). Logo que obtenha esta temperatura, 
estanhe a ponta e deixe que trabalhe no vazio durante três minutos. Depois regule para a temperatura 
pretendida e trabalhe normalmente.  

Summary of Contents for VTSSC10N

Page 1: ...E AVEC L MENT D CHAUFFEMENT C RAMIQUE ESTACI N DE SOLDADURA CON ELEMENTO CALENTADOR CER MICO L TSTATION MIT KERAMISCHEM HEIZELEMENT ESTA O DE SOLDADURA COM ELEMENTO DE AQUECIMENTO CER MICO USER MANUAL...

Page 2: ...VTSSC10N V 02 06 02 2013 2 Velleman nv...

Page 3: ...a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not use near inflammable products or in explosive atmospheres Only use in prop...

Page 4: ...0 360 C 572 680 F Production line operation 320 380 C 608 716 F 360 410 C 680 770 F A good joint is assured if the iron s operating temperature is set within the parameters suitable for the type of so...

Page 5: ...e station Never use any solvent to clean the case If the iron or station become faulty or for some reason do not operate normally return them to the service department of your authorized dealer or ser...

Page 6: ...ast bij de stekker en niet bij de kabel De voedingskabel mag niet geplooid of beschadigd zijn Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen Adem de vrijgekomen dampen nooit in Gooi soldeerresidu w...

Page 7: ...de printplaat 7 Defecte punt mogelijke oorzaken De punt is onvoldoende vertind De punt is in contact gekomen met een vuile of droge spons of een oppervlak met een hoog zwavelgehalte Contact met organi...

Page 8: ...rbereik 150 420 C soldeerbout op laagspanning 24 V gewicht 1 75 kg afmetingen 120 x 170 x 90 mm zonder houder en bout reservebits BITC10N1 1 6 mm BITC10N2 1 0 mm BITC10N3 3 0 mm BITC10N4 2 0 mm reserv...

Page 9: ...liminer les r sidus de soudure en respectant la r glementation locale relative la protection de l environnement Ne jamais utiliser la station sur un circuit sous tension Il est important de couper l...

Page 10: ...vec des mati res organiques ou chimiques comme le plastique les graisses les silicones etc Des impuret s dans la soudure et ou de la soudure avec une teneur d tain trop basse Remarque L l ment de chau...

Page 11: ...ages ou l sions directs ou indirects pouvant r sulter de l utilisation de cet appareil Pour plus d information concernant cet article et la derni re version de cette notice visiter notre site web www...

Page 12: ...st bajo tensi n Primero desconecte la alimentaci n del circuito y descargue todos los condensadores Advertencia Coloque el aparato en el soporte si no lo est utilizando No lo deje nunca activado sin v...

Page 13: ...stancias org nicas o qu micas como p ej pl stico grasa siliconas etc Impurezas en la soldadura y o soldadura con un contenido de esta o demasiado bajo Observaci n Es posible da ar el elemento calentad...

Page 14: ...n modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario Todos los derechos mundiales...

Page 15: ...laden Sie alle Kondensatoren Warnung Stellen Sie das Ger t immer im St nder ab wenn Sie es nicht verwenden Lassen Sie das Ger t in Betrieb nie unbeaufsichtigt zur ck 3 Allgemeine Richtlinien Siehe Vel...

Page 16: ...Schwefelgehalt in Kontakt gekommen Kontakt zwischen der Spitze und organischen oder chemischen Substanzen wie Plastik Silikon Fett usw Unreinheiten im L tzinn und oder L tzinn mit einem niedrigen Zinn...

Page 17: ...en VTSSC10N SP Verwenden Sie dieses Ger t nur mit originellen Zubeh rteilen Velleman NV bernimmt keine Haftung f r Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Ger tes F r mehr Informatione...

Page 18: ...o sob tens o Primero desligue a alimenta o do circuito e descarregue todos os condensadores Cuidado esta ferramenta deve ser colocada sobre o seu suporte quando n o utilizada n o deixe a ferramenta se...

Page 19: ...ie demasiado sulfurosa A ponta esteve em contactos com subst ncias org nicas ou qu micas como p ex pl stico gordura silicones etc Impurezas na soldadura e ou soldadura com uma percentagem de estanho d...

Page 20: ...quer l quido e certifique se que n o entra qualquer l quido para o interior do aparelho N o utilize dissolventes Contacte com o seu distribuidor ou representante no caso da esta o de soldar apresentar...

Page 21: ...horen werkt zie handleiding Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen Denk eraan dat er ook voor niet defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden Bij reparaties buiten de waarb...

Page 22: ...iler Legen Sie das Produkt ordnungsgem verpackt vorzugsweise die Originalverpackung und mit dem Original Kaufbeleg vor F gen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu Hinweis Um Kosten und Zeit zu s...

Reviews: