background image

 

VTLAMP8 

V. 07 – 24/05/2018 

©Velleman nv 

MODE D'EMPLOI 

1.

 

Introduction 

Aux résidents de l'Union européenne 
Des informations environnementales importantes concernant ce produit 

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie 
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles 
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera 
l’appareil en question. Renvoyer cet appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage 
local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de 

l’environnement. 

En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. 

Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de 
l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre 
revendeur. 

2.

 

Consignes de sécurité 

 

Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. 

 

Ne jamais abandonner la loupe dans un endroit où elle peut être exposée directement au 
soleil : ceci crée un risque d'incendie. Refermer le couvercle protecteur après chaque usage. 

 

Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. 

Protéger de la pluie, de l’humidité 

et des projections d’eau.  

 

Ne pas utiliser la lampe si la plaque de protection est fissurée ou cassée. Déconnecter 
immédiatement l'appareil du réseau électrique. Remplacer une plaque de protection 
fêlée. 

 

Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Tirer 
sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble. 

 

Avertissement : 

Si le câble flexible externe est endommagé, il doit être remplacé par le 

fabricant, son service technique ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout danger. 
L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Commander des pièces de 
rechange éventuelles chez votre revendeur. 

3.

 

Directives générales 

Se référer à la 

garantie de service et de qualité Velleman® 

en fin de notice. 

 

 

Protéger cet appareil contre la poussière et la chaleur extrême.  

 

Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. 

 

 

Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.  

 

Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des 
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. 

 

N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. 

 

La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette 

notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en 
résultent. 

Summary of Contents for VTLAMP8

Page 1: ...ARA DE ESCRITORIO CON LUPA 3 12 DIOPTRÍAS 12W COLOR BLANCO SCHREIBTISCHLAMPE MIT LUPE 3 12 DIOPTRIEN 12W WEIß LAMPA BIURKOWA Z LUPĄ 3 12 DIOPTRII 12W BIAŁA LÂMPADA DE ESCRITÓRIO COM LUPA 3 12 DIOPTRÍAS 12W BRANCA USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 MODE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 13 MANUAL DO UTILIZADOR 15 ...

Page 2: ...VTLAMP8 V 07 24 05 2018 2 Velleman nv ...

Page 3: ...ns Replace any cracked protective shield Always disconnect mains power when the device is not in use or when servicing or maintenance activities are performed Handle the power cord by the plug only Warning If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged it shall exclusively be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid any ...

Page 4: ...eaning and Maintenance Unplug the device from the mains and let the lamp cool down before maintenance Wipe the device with a moist soft cloth Do not use abrasives or solvents 7 Technical Specifications dioptre 3 12 x1 75 x4 dimensions arm length 25 cm width 14 cm height 36 cm colour white power supply 230 V 50 Hz cable length 1 2 m spare lamp order code LAMP22 8 spare magnifying glass cover order ...

Page 5: ...ddellijk Vervang een gebarsten beschermplaat Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat u het toestel reinigt Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel Waarschuwing Indien de externe flexibele kabel beschadigd is dan moet deze door de fabrikant diens servicedienst of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden om gevaar ...

Page 6: ...en of gebroken is 6 Reiniging en onderhoud Trek de stekker uit het stopcontact en laat de lamp afkoelen Maak de lamp schoon met een zachte vochtige doek Gebruik geen schuur of oplosmiddelen 7 Technische specificaties dioptrie 3 12 x1 75 x4 afmetingen armlengte 25 cm breedte 14 cm hoogte 36 cm kleur wit voeding 230 V 50 Hz kabellengte 1 2 m reservelamp bestelcode LAMP22 8 reserve beschermkap bestel...

Page 7: ...de la pluie de l humidité et des projections d eau Ne pas utiliser la lampe si la plaque de protection est fissurée ou cassée Déconnecter immédiatement l appareil du réseau électrique Remplacer une plaque de protection fêlée Toujours déconnecter l appareil lorsque l appareil n est pas utilisé ou avant de le nettoyer Tirer sur la fiche pour débrancher l appareil non pas sur le câble Avertissement S...

Page 8: ... 6 Nettoyage et entretien Débrancher l appareil et laisser refroidir la lampe avant tout entretien Nettoyer l appareil avec un chiffon doux et humide Éviter l utilisation de produits abrasifs et de solvants 7 Spécifications techniques dioptries 3 12 x1 75 x4 dimensions longueur du bras 25 cm largeur 14 cm hauteur 36 cm couleur blanc alimentation 230 V 50 Hz longueur du câble 1 2 m lampe de rechang...

Page 9: ...quer placa de proteção que estiver rachada Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo o antes de limpiarlo Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red nunca del propio cable Advertencia Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica la reparación de un cable flexible externo o del cable mismo debe ser realizada por el fabricante su técnico ...

Page 10: ...ento Desconecte el aparato y deje enfriar la lámpara Limpie el aparato con un paño húmedo sin pelusas Evite el uso de disolventes y productos abrasivos 7 Especificaciones dioptrías 3 12 x1 75 x4 dimensiones longitud del brazo 25 cm anchura 14 cm altura 36 cm color blanco alimentación 230 V 50 Hz longitud del cable 1 2 m bombilla de recambio referencia LAMP22 8 tapa protectora de recambio referenci...

Page 11: ...Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z B Tropf oder Spritzwasser aus Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Schutzglas gebrochen oder gesprungen ist Trennen Sie das Gerät sofort vom Netz Ersetzen Sie eine gesprungene Schutzkappe Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitun...

Page 12: ...ist nicht austauschbar Verwenden Sie das Gerät nicht wenn der Diffuser gebrochen oder gesprungen ist 6 Reinigung und Wartung Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie die Lampe abkühlen Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes fusselfreies Tuch Verwenden Sie auf keinen Fall irgendwelche Lösungsmittel oder Scheuermittel 7 Technische Daten Vergrößerung 3 12 x1 75 x4 Abmessungen Armläng...

Page 13: ...czami Nie stosować oprawy oświetleniowej z popękaną lub połamaną osłoną ochronną Natychmiast odłączyć zasilanie elektryczne Wymienić pękniętą osłonę Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane a także podczas serwisowania i konserwacji należy odłączać zasilanie sieciowe Kabel zasilający należy trzymać tylko za wtyczkę Uwaga Jeśli zewnętrzny elastyczny kabel lub przewód urządzenia jest uszkodzony powinie...

Page 14: ...ie i niech lampa ostygnie Urządzenie należy wycierać wilgotną ściereczką Nie stosować materiałów ściernych ani rozpuszczalników 7 Specyfikacja techniczna dioptria 3 12 x1 75 x4 wymiary długość ramienia 25 cm szerokość 14 cm wysokość 36 cm kolor biały zasilanie 230 V 50 Hz długość kabla 1 2 m lampa zapasowa kod zamówienia LAMP22 8 zapasowa pokrywa do lupy kod zamówienia VTLAMP8 SP1 maks temperatura...

Page 15: ... da corrente eléctrica Substitua qualquer proteção que se apresente danificada Desligue sempre o aparelho da tomada eléctrica se este não vai ser utilizado ou antes de quaisquer operações de manutenção Segure sempre na ficha para o desligar o cabo da rede nunca no próprio cabo Advertência Se o cabo flexível externo ou o cabo de alimentação estiverem danificados devem ser substituídos única e exclu...

Page 16: ... estiver estalado ou partido 6 Limpeza e manutenção Desligue o aparelho e deixe arrefecer a lâmpada Limpe o aparelho com um pano húmido sem pêlos Não utilize produtos abrasivos ou dissolventes 7 Especificações dioptrias 3 12 x1 75 x4 dimensões comprimento do braço 25 cm largura 14 cm altura 36 cm cor branco alimentação 230 V 50 Hz comprimento do cabo 1 2 m lâmpada de substituição referência LAMP22...

Page 17: ...betalen In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering of een vervangend product tegen 50 van de kostprijs of terugbetaling van 50 bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar Valt niet onder waarborg alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel ...

Page 18: ...utorización explícita de Velleman se calcula gastos de transporte de y a Velleman si el aparato ya no está cubierto por la garantía Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido preferentemente el embalaje original Incluya también una buena descripción del f...

Page 19: ...ki produktu do i z serwisu wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu patrz art obsługi Garantia de serviço e de qualidade Velleman Desde a sua fundação em 1972 Velleman tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países Todos os nossos p...

Reviews: