background image

- 16 -

VTDESOL4 – STATION DE DESSOUDAGE 

 

1.  Introduction 

 

Aux résidents de l'Union européenne 
Des informations environnementales importantes concernant ce produit 

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer 

l'environnement. 

Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux 

non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. 

Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. 

Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. 

En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. 

 

Toutes nos félicitations ! Vous avez trouvé la solution idéale pour toutes vos applications de dessoudage. Nous 

sommes convaincus que les caractéristiques spéciaux et variés de la 

VTDESOL4

 satisferont aux utilisateurs les plus 

exigeants. C'est la raison pour laquelle, depuis 15 ans, la 

VTDESOL4

 est une des stations de dessoudage les plus 

demandées dans le monde de l'électronique. Une lecture attentive du manuel vous permettra d'optimiser les 

avantages de votre 

VTDESOL4

 

2.  Caractéristiques spéciaux 

 

 

ECONOMISEUR : s'active automatiquement après une inactivité de 15 minutes. La LED de pause s'allume pour indiquer 

que la température de la panne a été réduite par un tiers. Cette fonction permet d'économiser de l'énergie et de prolonger 

la durée de vie de la panne de soudage. 

 

TEMPORISATION DE DEBRANCHEMENT DE LA POMPE : La pompe continue son opération jusqu'à 1.5sec. 

après que vous avez lâché le bouton. Ainsi toute obstruction de la panne est évitée. 

 

AFFICHEUR NUMERIQUE : Garantit un affichage très précis de la température. Le bouton "Set/Read" doit être 

placé dans la position "Read" dès que la température instaurée est atteinte, ce qui permet de maintenir une 

température constante. 

 

SELECTEUR CELSIUS/FAHRENHEIT : Vous avez le choix entre °F et °C comme unité de température. 

 

3.  Description 

 

La 

VTDESOL4

 est équipée d'une pompe à vide indépendante, pilotée par la température. La pompe assure une 

opération sans entretien et elle ne sera pas surchargée en cas d'une opération continuelle. La pompe à vide livre 

une force aspiratrice ("pression sous vide") max. de 50cm/Hg et elle est activée au moyen d'un bouton-poussoir qui 

se trouve sur le boîtier métallique. 

 

La 

VTDESOL4

 est équipée d'une régulation électronique de la température entre 300°C et 450°C (572°F à 842°F) 

sans nécessiter un remplacement de la panne ou de l'élément d'échauffement. Vous avez le choix entre un affichage 

en °C ou °F grâce au sélecteur pratique sur le panneau frontal de la 

VTDESOL4

. Les variations de température sont 

réduites au minimum (± 3°C ou ± 6°F) grâce au capteur thermocouple de l'élément d'échauffement. Même des 

variations minimes sont constatées et, si nécessaire, la température sera corrigée au plus vite. La connexion "zero 

cross" (quand le réseau passe par 0) protège les composants sensibles (p.ex. les appareils CMOS, etc.) contre les 

pointes de courant et les crêtes de tension qui, souvent, causent des dégâts dans des stations de dessoudage 

commutées mécaniquement. 

 

L'élément d'échauffement chauffe rapidement et la température est ajustée extrêmement vite. L'élément 

d'échauffement est isolé de manière galvanique de la source d'alimentation par un transformateur de séparation qui 

permet au système d'utiliser un maximum (sans risque) de 32VCA. 

Summary of Contents for VTDESOL4

Page 1: ...VTDESOL4 DESOLDERING STATION DESOLDEERSTATION STATION DE DESSOUDAGE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI...

Page 2: ...roblem of solder clogging the tip DIGITAL DISPLAY This new feature provides the user with accurate temperature readings Once the installed temperature has been reached the Set Read button can be flipp...

Page 3: ...70 F If the temperature is too low the solder will flow too slowly and this may cause the tip to clog you may burn the PCB if the temperature is too high 5 Operating Instructions Verify whether the op...

Page 4: ...or moderate use We recommend cleaning the tip daily if the desoldering station is used on a daily basis Remove excess solder in the tip retaining assembly to prevent the tip from clogging The supplie...

Page 5: ...n and the removed tip has not been replaced After removing the tip you should blow out any oxide dust that may have formed in the tip receptacle Be careful not to get dust in your eyes Replace the tip...

Page 6: ...Be careful not to burn your fingers on the glass solder collector as you slide it free see fig 9 3 Point the collector towards the ground see fig 10 while shaking lightly to free the excess solder Do...

Page 7: ...upwards while pressing and turning the red knob on the butt of the iron 3 Remove the solder collector fig 9 4 Disassemble the solder collector fig 13 14 5 Remove the old filter and replace it with a n...

Page 8: ...accessories only jr international nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from incorrect use of this device For more info concerning this product please visit our websi...

Page 9: ...de ingestelde temperatuur is bereikt Zo houdt u de temperatuur constant CELSIUS FAHRENHEIT SCHAKELAAR U kunt nu overschakelen van C naar F en omgekeerd 3 Beschrijving De VTDESOL4 is uitgerust met een...

Page 10: ...eel b Verbind de AC voedingskabel met het stopcontact c Plaats de temperatuurregelaar in de MIN stand d Schakel de netspanning in POWER Het controlelampje gaat branden e Stel de temperatuurregelaar in...

Page 11: ...ruik geen vijlen of schurende materialen om de punt te reinigen Gebruik geen vloeimiddelen die chloride of zuur bevatten Gebruik enkel harshoudende vloeimiddelen Verwijder eventuele oxidelaagjes door...

Page 12: ...en de punt worden samengesmolten 10 Reinigen van verstopte punten OPGELET VERBRAND UW VINGERS NIET TERWIJL U DE PUNT REINIGT 1 Beweeg het reinigingsstiftje heen en weer om de zuigmond van de stift te...

Page 13: ...n Doe dit geregeld om uw desoldeerstation gebruiksklaar te houden 4 Verwijder de stollingsstrip met een tang fig 11 12 5 Reinig de stollingsstrip en de glazen soldeerhouder met de meegeleverde staalbo...

Page 14: ...TDESOL4 2 Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires jr international nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij verkeerd gebruik van dit toestel Voor meer informatie omtrent dit p...

Page 15: ...ton Ainsi toute obstruction de la panne est vit e AFFICHEUR NUMERIQUE Garantit un affichage tr s pr cis de la temp rature Le bouton Set Read doit tre plac dans la position Read d s que la temp rature...

Page 16: ...qui peut mener une obstruction de la panne Une temp rature trop lev e peut endommager le circuit imprim 5 Instructions d op ration V rifiez si la tension de travail de l appareil est identique celle...

Page 17: ...ou 750 F N appuyez pas trop fort sur la panne pendant le dessoudage pour viter tout endommagement Evitez l usage de limes et de mati res abrasives lors du nettoyage de la panne Evitez l usage de fond...

Page 18: ...nt et la panne 10 Nettoyage des pannes obstru es ATTENTION FAITES ATTENTION A NE PAS BRULER VOS DOIGTS EN NETTOYANT LA PANNE 1 Employez le nettoyeur de panne afin de nettoyer le bec de la panne 2 Augm...

Page 19: ...uemment afin de garder votre VT DESOL2 dans un tat d op ration parfait 4 Enlevez la tresse de refroidissement avec une pince fig 11 12 5 Nettoyez la tresse de refroidissement et le r servoir de soudur...

Page 20: ...areil qu avec des accessoires d origine SA jr international ne sera aucunement responsable de dommages ou l sions survenus un usage incorrect de cet appareil Pour plus d information concernant cet art...

Reviews: