Velleman VLE9 User Manual Download Page 2

 

VLE9 

V. 01 – 17/10/2017 

©Velleman nv 

worden 

gewijzigd 

zonder 

voorafgaande 

kennisgeving. 

© AUTEURSRECHT 
Velleman  nv  heeft  het  auteursrecht  voor  deze 
handleiding. 

Alle 

wereldwijde 

rechten 

voorbehouden. 

Het  is  niet  toegestaan  om  deze 

handleiding  of  gedeelten  ervan  over  te  nemen,  te 
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een 

elektronisch  medium  zonder  voorafgaande  schriftelijke 
toestemming van de rechthebbende.  

 

MODE D'EMPLOI 

1.

 

Introduction 

Aux résidents de l'Union européenne 
Informations 

environnementales 

importantes 

concernant ce produit 

Ce  symbole  sur  l'appareil  ou  l'emballage  indique  que 

l’élimination  d’un  appareil  en  fin  de  vie  peut 
polluer  l'environnement.  Ne  pas  jeter  un 

appareil électrique ou électronique (et des piles 
éventuelles) parmi les déchets municipaux non 
sujets  au  tri  sélectif  ;  une  déchetterie  traitera 

l’appareil  en  question.  Renvoyer  l'appareil  à 

votre  fournisseur  ou  à  un  service  de  recyclage  local. 
Respecter la réglementation locale relative à la protection 

de l’environnement. 

En cas de questions, contacter les 

autorités locales pour élimination. 

Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement 

le  présent  mode  d'emploi  avant  la  mise  en  service  de 
l’appareil.  Si  l'appareil  a  été  endommagé  pendant  le 
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. 

2.

 

Consignes de sécurité 

● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 
ans et plus et des personnes manquant d’expérience et de 

connaissances  ou  dont  les  capacités  physiques, 
sensorielles  ou  mentales  sont  réduites,  si  elles  ont  été 
formées  et  encadrées  quant  à  l'utilisation  de  l'appareil 

d'une  manière  sûre  et  connaissent  les  risques  encourus. 
Ne  pas  laisser  les  enfants  jouer  avec  l'appareil.  Le 
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par 

des  enfants  sans  surveillance.  ● Utiliser  à  l'intérieur 
uniquement.  Utiliser  dans  un  endroit  sec  uniquement. 

Protéger l’appareil contre la pluie et l’humidité. Ne jamais 
placer  d’objets  remplis  de  liquides  au-dessus  ou  à 
proximité de l’appareil. ● Ne jamais désassembler ni ouvrir 

le  boîtier.  ● Le boîtier  peut chauffer  pendant  l'utilisation. 
Respecter les distances minimales autour de l’appareil afin 
de garantir une ventilation adéquate. Placer l'appareil sur 

une  surface  plane  et  thermorésistante.  ● Toujours 
déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou 
avant  de  procéder  au  nettoyage  ou  à l'entretien.  Ne  pas 

tirer sur le câble ! ● Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier 
ou  le  câblage  sont  endommagés.  Ne  pas  essayer  de 

réparer  l'appareil  soi-même,  contacter  votre  revendeur. 
● SA  Velleman  ne  sera  aucunement  responsable  de 
dommages  ou  perte  survenus  au  logiciel  ou  à  l’appareil 

connecté. ● Vérifier la tension de sortie et la polarité avant 
de connecter un appareil. Ne pas modifier la tension ou la 
polarité pendant l’usage. Contacter votre revendeur en cas 

de doutes. 

3.

 

Directives générales 

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman

®

 

sur www.velleman.eu. ● Protéger contre la poussière et les 
températures  extrêmes.  Protéger  des  chocs  et  éviter 
l'abus.  Traiter  l'appareil  avec  circonspection  pendant 

l’opération.  ● Se  familiariser  avec  le  fonctionnement  de 
l'appareil  avant  de  l'utiliser.  ● Toute  modification  est 
interdite  pour  des  raisons  de  sécurité.  Les  dommages 

occasionnés par des modifications par le client ne tombent 
pas sous la garantie. ● N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction 
prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. ● La 

garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en 
négligeant  certaines  directives  de  ce  mode  d'emploi  et 

votre  revendeur  déclinera  toute  responsabilité  pour  les 
problèmes  et  les  défauts  qui  en  résultent.  ● Garder  ce 
mode d'emploi pour toute référence ultérieure. 

4.

 

Description 

1. bouton de sélection 

4. sortie 

2. LED 

5. entrée 

3. compartiment 

de 

recharge 

 

5.

 

Emploi 

Charger un accu 

● Insérer les  accus  dans les  compartiments  de recharge. 
Respecter la polarité. ● Connecter le chargeur à une source 
d'alimentation. La LED '0.5 A' s'allume pour indiquer que 

le chargeur est sous tension. ● Maintenir enfoncé le bouton 
de  sélection  pour  sélectionner  le  courant  de  charge. 
Appuyer  sur  le  bouton  de  sélection  pour  afficher  le  type 

d'accu sélectionné. La LED correspondante s'allume. Note 
: Une fois que le chargeur a détecté le type d'accu, il est 
impossible d'ajuster le type d'accu. 

Utiliser le chargeur comme power bank 

● Connecter  le  chargeur  à  l'appareil  à  charger.  La  LED 

allumée  indique  le  niveau  de  charge.  ● Appuyer  sur  le 
bouton de sélection pour afficher la capacité de l'accu. La 
LED correspondante s'allume. 

6.

 

Entretien 

● Toujours  débrancher  l'appareil  avant  de  procéder  au 
nettoyage.  ● Nettoyer  occasionnellement  l'appareil  avec 
un  chiffon  humide.  Ne  pas  utiliser  d'agents  chimiques 

agressifs, de solvants ni de détergents puissants.  

7.

 

Spécifications 

convient aux 

26650 - 26500 - 22650 - 18650 - 18490 - 17670 - 

17500 - 14500 - 10440 batteries Li-ion 

puissance d'entrée ................................... 5 VCC – 1 A 
puissance de sortie 
 

sortie 1 

 

  1.48 V ......................................... NiMH/NiCD 

 

  4.2 V ......................................... Li-ion & EGO 

 

  3.65 V .............................................. LiFePo4 

 

  4.35 V ...................... Samsung haute capacité, 

 

   ............................ LG, Li-ion Panasonic 18650 

 

sortie 2 

 

  USB .................... 5 VCC, 1A (sauf NiMH/NiCD) 

options de courant de charge ......... 500 mA + 1000 mA 
protection 
 

protection contre les surcharges 

 

protection contre la décharge profonde 

 

protection contre les courts-circuits 

 

détection d'accu défectueux 

 

protection contre les inversions de polarité 

dimensions .................................... 113 x 38 x 32 mm 
poids  ................................................................ 65 g 

N'employer  cet  appareil  qu’avec  des  accessoires 
d’origine.  Velleman  SA  ne  peut,  dans  la  mesure 

conforme au droit applicable être tenue responsable 
des  dommages  ou  lésions  (directs  ou  indirects) 
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour 

plus  d'informations  concernant  cet  article  et  la 
dernière  version  de  ce  mode  d'emploi,  consulter 

notre site www.velleman.eu. Les spécifications et le 
continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés 
sans notification préalable. 

© DROITS D’AUTEUR 
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de 

ce  mode  d'emploi.  Tous  droits  mondiaux  réservés. 

Toute  reproduction,  traduction,  copie  ou  diffusion, 

intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par 
quelque procédé ou sur tout support électronique que ce 
soit  est  interdite  sans  l’accord  préalable  écrit  de  l’ayant 
droit.  

 

MANUAL DEL USUARIO 

1.

 

Introducción 

A los ciudadanos de la Unión Europea  
Importantes informaciones sobre el medio ambiente 

concerniente a este producto  

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si 

tira  las  muestras  inservibles,  podrían  dañar  el 

medio  ambiente.  No  tire  este  aparato  (ni  las 
pilas,  si  las  hubiera)  en  la  basura  doméstica; 
debe  ir  a  una  empresa  especializada  en 

reciclaje.  Devuelva  este  aparato  a  su 
distribuidor  o  a  la  unidad  de  reciclaje  local. 

Respete  las  leyes  locales  en  relación  con  el  medio 

ambiente. 

Si  tiene  dudas,  contacte  con  las 

autoridades locales para residuos. 

¡Gracias  por  elegir  Velleman!  Lea  atentamente  las 
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha 
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase 

en contacto con su distribuidor. 

2.

 

Instrucciones de seguridad 

● Este aparato no es apto para niños menores de 8 años 
ni  para  personas  con  capacidades  físicas,  sensoriales  o 

mentales  reducidas  ni  para  personas  con  una  falta  de 
experiencia  y conocimientos  del  producto,  salvo  si  están 

bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la 
seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este 
dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen 

el  aparato  sin  supervisión.  ● Utilice  el  aparato  sólo  en 
interiores.  Utilice  el  aparato  sólo  en  un  lugar  seco.  No 
exponga este equipo a lluvia y humedad. Nunca ponga un 

objeto con líquido en el aparato. ● NO desmonte ni abra la 
tapa bajo ninguna circunstancia. ● La carcasa se calienta 
durante el uso. Deje libre el espacio alrededor del aparato 

para  garantizar  una  ventilación  adecuada.  Ponga  el 
aparato en una posición horizontal en una superficie plana 
y  termoresistente.  ● Desconecte  el  aparato  siempre  que 

no  esté  en  uso  o  antes  de  limpiarlo  o  mantenerlo.  ¡Tire 
siempre del enchufe, nunca del propio cable! ● No utilice 

el  aparato  si  la  caja  o  los  cables  están  dañados.  La 
reparación debe ser realizada por personal especializado. 
● Velleman NV no se hace responsable de la pérdida de ni 

daños  al  software  o  el  dispositivo  conectado.  ● Antes  de 
conectar un aparato, asegúrese de seleccionar la tensión y 
la  polaridad  correctas.  No  modifique  la  tensión  y  la 

polaridad durante el uso. Contacte con su distribuidor en 
caso de duda. 

3.

 

Normas generales 

● Para  más  información  sobre  la  Garantía  de  servicio  y 
calidad  Velleman®,  visite  www.velleman.eu.  ● No 
exponga este equipo a polvo ni calor extremo. Proteja el 

aparato  contra  choques  y  golpes.  Evite  usar  excesiva 
fuerza  durante  el  manejo.  ● Familiarícese  con  el 
funcionamiento  del  aparato  antes  de  utilizarlo.  ● Por 

razones  de  seguridad,  las  modificaciones  no  autorizadas 
del  aparato  están  prohibidas.  Los  daños  causados  por 
modificaciones  no  autorizadas,  no  están  cubiertos  por  la 

garantía.  ● Utilice  sólo  el  aparato  para  las  aplicaciones 
descritas  en  este  manual.  Su  uso  incorrecto  anula  la 
garantía  completamente.  ● Los  daños  causados  por 

descuido de las instrucciones de seguridad de este manual 
invalidarán  su  garantía  y  su  distribuidor  no  será 

responsable  de  ningún  daño  u  otros  problemas 
resultantes. ● Guarde este manual del usuario para cuando 
necesite consultarlo. 

4.

 

Descripción 

1. botón de selección 

4. salida 

2. LED 

5. entrada 

3. compartimiento 

de 

baterías 

 

5.

 

Funcionamiento 

Cargar una batería 

● Introduzca  las  pilas  en  el  compartimiento  de  baterías. 
Controle la polaridad ● Enchufe el cargador. El LED de 0.5 
A se iluminará para indicar que el cargador esté enchufado. 

● Mantenga pulsado el botón de selección para seleccionar 
la  corriente  de  carga.  Pulse  el  botón  de  selección  para 
comprobar  el  tipo  de  batería  seleccionado.  El  LED 

correspondiente se iluminará. Advertencia: No es posible 
modificar el tipo de batería después de que el cargador ha 

identificado la batería. 

Utilizar el cargador como power bank 

● Conecte el cargador al aparato que quiere alimentar. El 

LED encendido indicará el nivel de carga. ● Pulse el botón 
de  selección  para  comprobar  la  corriente.  El  LED 
correspondiente se iluminará. 

6.

 

Mantenimiento 

● Desenchufe  el  aparato  antes  de  limpiarlo.  ● Limpie  el 
aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice 

químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de 
limpieza para limpiar el aparato.  

7.

 

Especificaciones 

tipos de baterías soportadas 

baterías  Li-Ion  26650  -  26500  -  22650  -  18650  - 
18490 - 17670 - 17500 - 14500 - 10440 

potencia de entrada ................................... 5 VDC, 1 A 
potencia de salida 
 

salida 1 

 

  1.48 V ..........................................NiMH/NiCD 

 

  4.2 V......................................... Li-ion & EGO 

 

  3.65 V .............................................. LiFePo4 

 

  4.35 V ...................... Samsung alta capacidad, 

 

   ............................ LG, Li-ion Panasonic 18650 

 

salida 2 

 

  USB ................... 5 VDC/1A (salvo NiMH/NiCD) 

opciones de corriente de carga ....... 500 mA + 1000 mA 
protección 
 

protección de sobrecarga 

 

protección de sobredescarga 

 

protección contra cortocircuitos 

 

detección de batería defectuosa 

 

protección contra la inversión de polaridad 

dimensiones .................................. 113 x 38 x 32 mm 
peso   ................................................................ 65 g 

Utilice  este  aparato  sólo  con  los  accesorios 

originales.  Velleman  NV  no  será  responsable  de 
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de 
este  aparato.  Para  más  información  sobre  este 

producto y la versión más reciente de este manual 
del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. 

Se  pueden  modificar  las  especificaciones  y  el 
contenido de este manual sin previo aviso. 

© DERECHOS DE AUTOR 
Velleman NV dispone de los derechos de autor para 
este  manual  del  usuario.  Todos  los  derechos 

mundiales  reservados. 

Está  estrictamente  prohibido 

reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual 

del usuario  o  partes  de  ello  sin el consentimiento  previo 
por escrito del propietario del copyright.  

 

Summary of Contents for VLE9

Page 1: ...herwise without the prior written consent of the copyright holder GEBRUIKERSHANDLEIDING 1 Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu Gooi dit toestel en eventuele batterijen niet bij ...

Page 2: ...www velleman eu Les spécifications et le continu de ce mode d emploi peuvent être modifiés sans notification préalable DROITS D AUTEUR Velleman SA est l ayant droit des droits d auteur de ce mode d emploi Tous droits mondiaux réservés Toute reproduction traduction copie ou diffusion intégrale ou partielle du contenu de ce mode d emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce so...

Page 3: ...Europejskiej Ważne informacje dotyczące środowiska Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska Nie należy wyrzucać urządzenia lub baterii do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej f...

Page 4: ...r Por razões de segurança estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual Uma utilização incorreta anula a garantia completamente Os danos causados pelo não cumprimento de algumas das normas referidas neste ...

Reviews: