background image

VL0905

 

VELLEMAN 

11 

o

 

Temperatur 

Das 

VL0905

 schützt die Akkus vor Überhitzung. 

o

 

Falsche Polung 

Das Ladegerät und die Akkus werden von einem elektronischen Kreis geschützt wenn beim falschen Einlegen 
einer Batterie. 

o

 

Überspannung und Kurzschluss 

Das Ladegerät erhält einen konstanten Ladestrom und schützt es bei Kurzschluss. Ein Kurzschluss wird von 
blinkenden LEDs angezeigt. 

o

 

Beschädigte Akkus oder Akkus vom falschen Typ 

Wenn Sie versuchen Alkalinebatterien aufzuladen, können diese auslaufen. 

 

Leckstrom 

Wenn Sie, nach dem Ladevorgang, die Batterien im Ladegerät lassen, könnte dies Leckstrome verursachen. Um 

diesen Verlust auf ein Minimum zu

 

reduzieren, wird das Ladegerät die Batterien mit einem möglichst  kleinen 

Strom entladen. 

 

Internationale Stecker 

Das 

VL0905

 wird mit 3 Steckertypen geliefert. Das Ladegerät hat ein eingebautes Schalt-Steckernetzgerät. 

 

Erhaltungsladung 

Nachdem der Akku vollgeladen wurde, schaltet das Ladegerät automatisch auf Erhaltungsladung um die 
Batterien um den vollständig geladenen Zustand aufrecht zu erhalten. 

 

Jump-Start bei 0V 

Alle Akkus haben eine Restspannung. Normale Ladegeräte laden keine Akkus mit einer Spannung von 0V. Das 

VL0905

 stellt die Spannung wieder her. Auch wenn diese 0V ist. 

 

Deutlich sichtbare LEDs 

Das Ladegerät verwendet ein einfaches Anzeigesystem mit  grünen oder roten LEDs. 

 

4. Anwendung 

 

 

Wählen Sie einen Stecker gemäß Ihrem Land. Gleiten Sie den Eurostecker 

oder den britischen Stecker über den amerikanischen Stecker wenn nötig. 

 

Legen Sie die Batterien ein und respektieren Sie die Polarität. 

 

Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Netz. Die übereinstimmenden roten 
LEDs leuchten, um anzuzeigen, dass der Ladevorgang angefangen hat. Eine beschädigter Batterie oder eine des 
falschen Typs wird von einem blinkenden LED angezeigt. 

 

Die Batterien sind vollständig geladen, wenn die LED grün leuchtet. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz und 

entfernen Sie die Batterien. Beachten Sie die empfohlenen Ladezeiten und überschreiten Sie diese nicht. 

 

Ladezeit 

Batterietyp 

2 Batterien 

4 Batterien 

AA 2700mAh 

06h30 

13h00 

AA 2000mAh 

05h00 

09h35 

AA 1500mAh 

03h35 

07h15 

NiMH 

AAA 600mAh 

01h45 

03h35 

AA 1000mAh 

02h25 

04h45 

AA 800mAh 

02h00 

04h00 

NiCd 

AAA 300mAh 

00h55 

01h45 

 

5. Technische Daten 

 

Eingang 

100~240VAC / 50~60Hz 

Ausgang 

AA 

500mA (2 St.) / 250mA (4 St.) 

AAA 

400mA (2 St.) / 200mA (4 St.) 

 

Für mehr Informationen  zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. 

Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 

Summary of Contents for VL0905

Page 1: ...A AAA NiMH NiCd BATTERIJEN CHARGEUR INTELLIGENT POUR ACCUS NiMH NiCd TYPE R6 R03 CARGADOR INTELIGENTE PARA BATER AS NiMH NiCd TIPO AA AAA INTELLIGENTES LADEGER T F R AA AAA NiMH NiCd AKKUS USER MANUAL...

Page 2: ...VL0905 VELLEMAN 2...

Page 3: ...batteries are leaking Clean your VL0905 and the contacts using a dry cloth Charge one battery type at a time Do not charge other types of batteries alkaline zinc carbon or lithium other than NiMH and...

Page 4: ...s Observe the recommended charging time and do not overcharge the batteries Charging Time Table Battery Type 2 Cells 4 Cells AA 2700mAh 06h30 13h00 AA 2000mAh 05h00 09h35 AA 1500mAh 03h35 07h15 NiMH A...

Page 5: ...van 14 uur onderbreekt de lader automatisch het laadproces o Temperatuur Uw VL0905 beschermt de batterijen tegen oververhitting o Omgekeerde polariteit De batterijlader en de batterijen worden door ee...

Page 6: ...mbole sur l appareil ou l emballage indique que l limination d un appareil en fin de vie peut polluer l environnement Ne pas jeter un appareil lectrique ou lectronique et des piles ventuelles parmi le...

Page 7: ...fuite Pour minimiser la perte de charge le chargeur d charge l accu au courant le plus faible Fiches internationales Votre VL0905 est livr avec 3 types de fiche Le chargeur est muni d une alimentatio...

Page 8: ...amente las instrucciones del manual antes de usarlo Si el aparato ha sufrido alg n da o en el transporte no lo instale y p ngase en contacto con su distribuidor 2 Instrucciones de seguridad Da os caus...

Page 9: ...de carga el cargador conmuta autom ticamente al modo de carga de mantenimiento para mantener la capacidad m x de la bater a Restablecer la tensi n Todas las bater as tienen una tensi n residual antes...

Page 10: ...iegen Sollte dies der Fall sein verwenden Sie das Ger t nicht und wenden Sie sich an Ihren H ndler 2 Sicherheitshinweise Bei Sch den die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden...

Page 11: ...r te laden keine Akkus mit einer Spannung von 0V Das VL0905 stellt die Spannung wieder her Auch wenn diese 0V ist Deutlich sichtbare LEDs Das Ladeger t verwendet ein einfaches Anzeigesystem mit gr nen...

Reviews: