background image

VDP700SM_v4

  

VELLEMAN 

17

6. Reinigung und Wartung 

 
1.  Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. 
2.  Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B.  Decke oder Gebinde) dürfen nicht 

angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse 
nicht, usw. 

3.  Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß aufweisen. 
4.  Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft 

installieren. 

5.  Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen. 
6.  Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder 

irgendwelche Lösungsmittel. 

7.  Außer Lampen und Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile (siehe “

Installation

”). 

8. Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler. 
9.  Reinigen Sie das Heizelement alle 30 Betriebsstunden mit einer speziellen Reinigungsflüssigkeit, die im 

Fachhandel erhältlich ist. Befüllen Sie den Tank mit Reinigungsflüssigkeit und schalten Sie das Gerät einige Zeit 
ein. Wenn das Gerät gereinigt ist, entfernen Sie dann die restliche Reinigungsflüssigkeit und spülen Sie den Tank 
gründlich mit destilliertem Wasser durch. Verwenden Sie zum Reinigen oder spülen nie normales Wasser! 

 

7. Technische Daten 

 
Spannungsversorgung 

max. 230VAC / 50Hz 

Verbrauch max. 

700W 

Sicherung 

F 3.15A, 250VAC (5 x 20mm) (Best.-Nr. 

FF3N

Nebelausstoß 71m³/min 
Aufheizzeit 

etwa 4 Minuten 

Fluidverbrauch etwa 

25ml/Min. 

Tankinhalt 0.8 

Liter 

Abmessungen 

330 x 160 x 130mm 

Gesamtgewicht 3,6kg 
Max. Umgebungstemperatur 

45°C 

Max. Temperatur Gehäuse 

130°C 

 

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman nv übernimmt keine Haftung für 
Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Alle Änderungen ohne vorherige 
Ankündigung vorbehalten

 

© URHEBERRECHT 
Velleman nv besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. 

Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder 
in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. 
 

Summary of Contents for VDP700SM

Page 1: ...AL SMOKE MACHINE PROFESSIONELE ROOKMACHINE MACHINE À FUMÉE PROFESSIONNELLE MÁQUINA DE HUMO PROFESIONAL PROFESSIONELLE NEBELMASCHINE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 2: ...d of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems A qualified technician should install and service this device Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room tempera...

Page 3: ...er uses may lead to short circuits burns electroshocks etc Using the device in an unauthorised way will void the warranty 4 Installation No Nr ENGLISH NEDERLANDS FRANCAIS 1 nozzle mondstuk embout 2 housing behuizing boîtier 3 mounting bracket montagebeugel support de montage 4 tightening screw bevestigingsschroef écrou de fixation 5 washer dichtingsring rondelle 6 tank cap dop van de tank bouchon ...

Page 4: ...has to be approved by an expert before the device is taken into service 5 Use Insert the plug of the remote control in the socket on the back of the device Connect the device to the mains The warm up lamp lights up After the warm up time approx 4 to 5 minutes the device is ready for use The warm up lamp on the remote control will be off Flick the switch on the remote control to start the smoke emi...

Page 5: ...bool op het toestel of de verpakking geeft aan dat als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu Gooi dit toestel en eventuele batterijen niet bij het gewone huishoudelijke afval het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen Respecteer de plaatselijk...

Page 6: ...derbrekingen doen ze langer meegaan Schud het toestel niet dooreen Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel Installeer het toestel weg van extreme temperaturen zie Technische specificaties vochtigheid en stof Zorg voor een minimumafstand van 50 cm tussen het toestel en de dichtstbijzijnde muren of personen Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel ...

Page 7: ...pje op de afstandsbediening zal uitgaan Gebruik de tuimelschakelaar op de afstandsbediening om de rookproductie te starten of te stoppen Soms zal het opwarmlampje op de afstandsbediening oplichten en zal de rookproductie stoppen terwijl de schakelaar op I staat Dit betekent dat het toestel moet bijwarmen en na een tweetal minuten klaar zal zijn Zo bent u zeker van een aangepaste verdampingstempera...

Page 8: ...les pour élimination Nous vous remercions de votre achat Ce VDP700SM est une machine à fumée qui crée une fumée dense d un liquide à fumée spécial Lisez le présent manuel attentivement avant la mise en service de l appareil Vérifiez l état de l appareil Remettez l installation à plus tard et consultez votre revendeur si l appareil a été endommagé pendant le transport Pour plus d information concer...

Page 9: ...ctionnement de l appareil avant de l utiliser Ne permettez pas aux personnes non qualifiées d opérer cet appareil La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel Transportez l appareil dans son emballage originel Toute modification de l appareil est interdite pour des raisons de sécurité N utilisez votre VDP700SM qu à sa fonction prévue Tout autre usage peut causer des courts circ...

Page 10: ...llume et l émission de fumée s arrête bien que l interrupteur soit mis sur I Cela signifie que l appareil doit réchauffer et sera prêt dans environ 2 minutes Ce processus garantit une température de vaporisation appropriée et la meilleure émission de fumée possible 6 Nettoyage et entretien 1 Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu ils ne rouillent pas 2 Le boîtier les lentilles les supports de...

Page 11: ...o de humo especial Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarla Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha Si es el caso no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario visite nuestra página web www hqpower eu 2 I...

Page 12: ...n la parte posterior del aparato Familiarícese con el funcionamiento del aparato Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado Transporte el aparato en su embalaje original Por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas Utilice sólo la VDL700SM para las aplicaciones descritas en este manual...

Page 13: ...spués del tiempo de calentamiento de 4 a 5 minutos el aparato está listo para usar La lámpara de calentamiento en el mando a distancia se apaga Use el interruptor en el mando a distancia para encender o apagar el aparato Es posible que la lámpara en el mando a distancia se apague y se pare la emisión de humo incluso manteniendo pulsado el botón Esto significa que el aparato está calentándose de nu...

Page 14: ...s Hausmüll die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling Unternehmen retourniert werden Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften Falls Zweifel bestehen wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde Wir bedanken uns für den Kauf der VDL700SM ...

Page 15: ...theken Theater usw Die VDL700SM ist nur für den Anschluss an einen AC Strom von max 230VAC 50Hz zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert Dieses Gerät eignet sich nicht für langen Gebrauch ohne Unterbrechung Die Lebensdauer der VDL700SM erhöht wenn Sie regelmäßig eine Pause einlegen Vermeiden Sie Erschütterungen Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation ...

Page 16: ...uch 1 x pro Jahr nachsehen Montieren Sie das Gerät an einem Ort wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig Sie müssen die max Belastung der Tragkonstruktion berechnen können wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäß...

Page 17: ...ie im Fachhandel erhältlich ist Befüllen Sie den Tank mit Reinigungsflüssigkeit und schalten Sie das Gerät einige Zeit ein Wenn das Gerät gereinigt ist entfernen Sie dann die restliche Reinigungsflüssigkeit und spülen Sie den Tank gründlich mit destilliertem Wasser durch Verwenden Sie zum Reinigen oder spülen nie normales Wasser 7 Technische Daten Spannungsversorgung max 230VAC 50Hz Verbrauch max ...

Page 18: ... 50 bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar Valt niet onder waarborg alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel bv door oxidatie schokken val stof vuil vocht en door het toestel alsook zijn inhoud bv verlies van data vergoeding voor eventuele winstderving verbruiksgoederen onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen zoals bv batter...

Page 19: ...l aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido preferentemente el embalaje original Incluya también una buena descripción del defecto Consejo Lea el manual del usuario y controle los cables las pilas etc antes de devolver el aparato Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente Los gastos de transporte correrán a carga ...

Reviews: