background image

TRC2A/B

 

12 

VELLEMAN 

The product conforms to the following norm(s) and/or one or several other normative documents: 
Het product voldoet aan de volgende norm(en) en/of meerdere andere normgevende documenten: 
Le produit est conforme à la norme suivante / aux normes suivantes et/ou à plusieurs autres documents normatifs: 
Das Produkt entspricht den folgenden Normen und/oder anderen normativen Dokumenten: 
Es conforme a la(s) siguiente(s) norma(s) y/o a uno o varios otros documentos normativos: 

 
EN50088-1996 + A1 : 1996 + A2 : 1997 + A3 : 2002 

Mechanical and physical test 

EN71-1: JULY 1998  
 

A1 JANUARY 2001, A5 NOVEMBER 2000, A2 FEBRUARI 2002,  

 

A6 MARCH 2002,     A7 MAY 2002,              A8 APRIL 2003 

Graphical Symbol for age warning labelling 

EN71 Part 6: 1994 

Flammability Test 

EN71 Part 2: 1993 and AC 1995   

Toxic elements analysis 

EN71 Part 3: 1994 and amendment A1: 2000 
 

R&TTE (EMC) Certificate of Compliance 

ETSI EN 301 489-1 : V1.4.1 (2002) 
ETSI EN 301 489-3 : V1.4.1 (2002) 
 
Technical data are available and can be obtained from : 
Des données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues chez : 
Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij : 
Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei: 
Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: 
                                                                            VELLEMAN COMPONENTS 

                                                              LEGEN HEIRWEG 33 

 

 

 9890 GAVERE – BELGIUM 

 
Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Datum der 
Ausstellung / Lugar y fecha de emisión : 15/03/2004  
 
 
Authorised signatory for the company / Bevoegde ondertekenaar voor de firma / Signataire autorisé de la 
société / bevollmächtigte Person/ Signatario/a

 

autorizado/a

 

de la empresa: 

 
 

 

Name / naam / nom / Name / Nombre: Luc Demeyer 
Capacity: Purchase Manager / Functie: Aankoopmanager / Fonction: Responsable des achats / Funktion: 
Purchase Manager / Función: Director de compras 
 

Summary of Contents for TRC2A

Page 1: ... battery compartment cover of the remote control 2 Insert a 9V battery respecting the polarity Make sure the connections are secure 3 Close the battery compartment cover If you switch the remote control on but the operation LED does not light up check the polarity and connections of the battery If polarity and connections are OK the battery is probably drained Install a new one If the operation LE...

Page 2: ...rol may result in a runaway car To switch the devices off follow the inverse order switch the car off first then the remote control d Driving the Car Pull the speed control trigger figure p 2 6 towards the handle to make the car go forward Push it out to make the car go backward Turn the steering wheel figure p 2 5 to make the car turn to the left or the right Turning the wheel a little will resul...

Page 3: ...rij correct in het compartiment 1 Open het deksel van het batterijcompartiment 2 Plaats een 9V batterij let op de polariteit Verifieer of de batterij goed aansluit op de klemmen 3 Sluit het deksel van het batterijcompartiment Als de afstandsbediening aan staat maar de stroomLED licht niet op controleer dan of de polariteit klopt en of de batterij goed contact maakt Als dat het geval is is de batte...

Page 4: ...n deze oncontroleerbaar worden Om de toestellen uit te zetten volgt u de omgekeerde volgorde eerst de wagen en dan de afstandsbediening d Rijden met de wagen Trek aan de snelheidsregelaar figuur blz 4 6 om de wagen vooruit te laten rijden Duw de regelaar weg om de wagen achteruit te laten rijden Draai aan het stuurwiel figuur blz 4 5 om de wagen naar links of rechts te laten draaien Het wiel licht...

Page 5: ...a pile correctement dans le compartiment 1 Ouvrez le compartiment de piles de la télécommande 2 Insérez une pile 9V en respectant la polarité Vérifiez si le contact entre la pile et l appareil est bon 3 Fermez le couvercle du compartiment de piles Si vous allumez la télécommande mais la LED de puissance ne s allume pas vérifiez la polarité et les connexions de la pile Si elles sont bonnes la pile ...

Page 6: ...ils suivez l ordre inverse éteignez d abord la voiture et puis la télécommande d Conduire la voiture Tirez la gâchette de vitesse figure p 6 6 pour faire avancer la voiture Poussez la gâchette pour la faire reculer Tournez le Volant figure p 6 5 pour faire tourner la voiture à droite ou à gauche Tourner légèrement le volant causera une courbe large tourner le volant à fond causera une courbe aigue...

Page 7: ... korrekt in das Batteriefach ein 1 Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs 2 Legen Sie eine 9V Batterie ein achten Sie auf die Polarität Prüfen Sie ob es einen guten Kontakt zwischen der Batterie und den Klemmen gibt 3 Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs Wenn die Fernbedienung eingeschaltet ist aber die LED nicht aufleuchtet prüfen Sie dann die Polarität und den Batteriekontakt Wenn es da k...

Page 8: ... Wagen einschalten könnte er steuerlos werden Das Ausschalten der Geräte geschieht in der umgekehrten Reihenfolge zuerst den Wagen und zunächst die Fernbedienung ausschalten d Den Wagen fahren Ziehen Sie den Geschwindigkeitsregler in Richtung des Handgriffs siehe Abb Seite 4 6 um den Wagen geradeaus fahren zu lassen Drücken Sie den Regler in die andere Richtung um den Wagen rückwärts fahren zu las...

Page 9: ...a distancia funciona con una pila de 9V Introduzca la pila correctamente en el compartimiento 1 Abra el compartimiento de pilas del mando a distancia 2 Introduzca una pila de 9V respetando la polaridad Verifique si el contacto entre la pila y el aparato está correcto 3 Cierre la tapa del compartimiento de pilas Si activa el mando a distancia y si el LED de potencia no se ilumina verifique la polar...

Page 10: ...esactivar los aparatos siga el orden inverso primero desactive el coche y luego el mando a distancia d Conducir el coche Apriete el gatillo de velocidad figura p 6 6 para hacer avanzar el coche Empuje el gatillo para que el coche dé marcha atrás Gire el volante figura p 6 5 para hacer girar el coche hacia la derecha o la izquierda Girar el volante ligeramente causará una curva larga girar el volan...

Page 11: ... 1 10 R C GUN STYLE BATTERY PACK AND AC CHARGER CONES handelsnaam dénomination commerciale Markenname Ddenominación comercial type or model type of model type ou modèle Typ oder Modell tipo o modelo TRC2A TRC2B constituting the subject of this declaration conforms with the essential requirements and other relevant stipulations of the R TTE Directive 1999 5 EC die het voorwerp uitmaakt van deze ver...

Page 12: ...94 and amendment A1 2000 R TTE EMC Certificate of Compliance ETSI EN 301 489 1 V1 4 1 2002 ETSI EN 301 489 3 V1 4 1 2002 Technical data are available and can be obtained from Des données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues chez Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird geführt bei Los dat...

Reviews: