background image

PEM300D

 

14 

VELLEMAN 

4. Cableado / Contactos 

 

 

Contacto 1 es para el cable de potencia positivo de 10 a 30V CD en ambos aparatos. 

Contacto 2 es para el cable de potencia negativo de 10 a 30V CD en ambos aparatos. 

Conecte los cables de potencia a estos contactos. 

 

 

Contactos 6 y 7 forman una salida tamper: están conectados por un relé de contacto seco. 

Quitando la cubierta, no hay contacto. 

No conecte estos cables a estos contactos. 

 

 

En el receptor, el contacto 3 normalmente está conectado al contacto 4. Si hay una detección, se interrumpe el 

contacto con contacto 4 y se establece un contacto con contacto 5. 

Por lo tanto, dependerá del panel de control si debe conectar los contactos 3 y 4 o los contactos 3 y 5. 

 

Distancia máx. de cableado: 

 

 

Tensión 

Cable / diámetro 

12V 

24V 

AWG22 

0.33mm² 

320m 

1050ft 

2800m 

18000ft 

AWG20 

0.52mm² 

550m 

1800ft 

4800m 

12750ft 

AWG18 

0.83mm² 

800m 

2600ft 

7200m 

23620ft 

AWG17 

1.03mm² 

980m 

3190ft 

8800m 

28870ft 

 

Observación

: Conectando 2 o más juegos, divida la longitud máx. (véase arriba) por el número de juegos. 

 

 

5. 

¿

Cómo instalar el aparato? 

 

 

Desatornille el tornillo en la parte inferior de la cubierta y quítelo. 

 

Después de haber quitado la cubierta, desatornille el tornillo en la parte inferior del aparato (que fija el aparato en 

la placa de montaje) y quite la placa de montaje deslizándola hacia abajo. 

 

Si el cableado sale de la pared, perfore la junta de goma en la placa de montaje, haga pasar los cables y fije la 

placa de montaje a la pared mediante dos tornillos (incluidos). Tape los agujeros eventuales entre el cableado y 

la junta. 

 

Si el cableado está 'expuesto' (si se encuentra en la pared), fije la placa de montaje a la pared en el lugar 

deseado, perfore los agujeros precortados a la izquierda en la parte posterior del aparato (arriba o abajo, 

dependiendo de donde vienen los cables) e introduzca el cableado en los agujeros perforados. 

 

Pase el cableado por la caja (en la parte superior a la derecha, panel posterior), fije los cables a los contactos 

correctos y fije el aparato a la placa de montaje. 

 

Alinee los aparatos (véase “

6. Ajuste

” en la p. 11), verifique si funcionan y vuelva a colocar la cubierta. 

No es necesario una colmatación adicional porque la caja está protegido contra goteo.  

 

Summary of Contents for PEM300D

Page 1: ...ly on receiver There is a power LED to the left of this block on both units 5 Delay time adjustment knob only on receiver 6 Sensor 7 Vertical adjustment screw 15 up and down 8 Viewfinder 9 Horizontal...

Page 2: ...as shown above divided by the number of sets 5 How to Install the Device Unscrew the attachment screw at the bottom of the cover and lift it off the rest of the unit When the cover is off unscrew the...

Page 3: ...tically figure p 1 9 and 7 until the red dot is centred on the receiver and both the receiver s LEDs figure p 1 2 and 3 go out You may have to adjust the angle of the receiver s sensor block a little...

Page 4: ...y 7 Deregulated alignment 8 Small animals pass by 1 Check and repair wiring 2 Stabilize power supply 3 Remove object or relocate units 4 Remove noise source or relocate units 5 Stabilize installation...

Page 5: ...Meetpunten voor de spanning enkel op de ontvanger Er zit een power LED links van dit blok op allebei de toestellen 5 Vertragingsregelaar enkel op de ontvanger 6 Sensor 7 Schroef voor verticale regelin...

Page 6: ...ellengte zoals hierboven aangegeven gedeeld worden door het aantal sets 5 Hoe installeert u het toestel Draai de schroef onderaan de afdekkap los en verwijder de kap van de rest van het toestel Als de...

Page 7: ...p 1 9 en 7 tot de rode stip in het midden van de zender terechtkomt en beide LEDs op de ontvanger figuur p 1 2 en 3 doven Het is mogelijk dat het sensorblok van de ontvanger nog een beetje bijgeregeld...

Page 8: ...eine dieren onderbreken de stralen 1 Controleer en herstel de bedrading 2 Stabiliseer de voeding 3 Verwijder voorwerp of verplaats toestellen 4 Verwijder storingbron of verplaats toestellen 5 Stabilis...

Page 9: ...cepteur 4 Points de mesure pour la tension uniquement sur le r cepteur Il y a une LED puissance gauche de ce bloc sur les deux appareils 5 R glage de d lai uniquement sur le r cepteur 6 Capteur 7 Vis...

Page 10: ...diviser la longueur maximale mentionn e ci dessus par le nombre d ensembles 5 Comment installer l appareil D vissez la vis en bas du couvercle et enlevez le couvercle du reste de l appareil Quand le...

Page 11: ...et verticalement figure p 1 9 et 7 jusqu ce que le point rouge se trouve au milieu du r cepteur et les deux LEDs du r cepteur figure p 1 2 et 3 s teignent Il se peut que le bloc de capteurs du r cept...

Page 12: ...8 Des animaux interrompent les rayons 1 V rifiez et r parez le c blage 2 Stabilisez l alimentation 3 loignez l objet ou d placez les appareils 4 liminez le bruit ou d placez les appareils 5 Stabilisez...

Page 13: ...ba para la tensi n s lo en el receptor Hay un LED de potencia a la izquierda de este bloque en ambos aparatos 5 Ajuste de temporizaci n s lo en el receptor 6 Sensor 7 Tornillo para el ajuste vertical...

Page 14: ...el n mero de juegos 5 C mo instalar el aparato Desatornille el tornillo en la parte inferior de la cubierta y qu telo Despu s de haber quitado la cubierta desatornille el tornillo en la parte inferior...

Page 15: ...igura p 1 9 y 7 hasta que el punto rojo se encuentre en el medio del receptor y se apaguen los dos LEDs del receptor figura p 1 2 y 3 Es posible que todav a deba ajustar el bloque de sensor del recept...

Page 16: ...s se interrumpen los rayos 1 Verifique y repare el cableado 2 Estabilice la alimentaci n 3 Quite el objeto o traslade los aparatos 4 Elimine el ruido o traslade los aparatos 5 Estabilice la instalaci...

Page 17: ...receiver 1 Sender transmitter 4 Schrauben Jedes Ger t besteht aus einer Abdeckung einer Montageplatte und dem Hauptteil mit der Elektronik 1 Anschlussklemmen 2 Signal LED nur am Sender 3 Alarm LED nur...

Page 18: ...urchmesser 12V 24V AWG22 0 33mm 320m 1050ft 2800m 18000ft AWG20 0 52mm 550m 1800ft 4800m 12750ft AWG18 0 83mm 800m 2600ft 7200m 23620ft AWG17 1 03mm 980m 3190ft 8800m 28870ft Bemerkung Bei Anschluss v...

Page 19: ...ie Richtung in die der Strahl gerichtet ist an 6 Regeln Sie den Winkel des Sensorblocks horizontal und vertikal Abb S 1 9 und 7 bis der rote Punkt sich in der Mitte des Senders befindet und beide LEDs...

Page 20: ...2 Instabile Spannungsversorgung 3 Gegenstand zwischen den Ger ten 4 Elektronische St rungsquelle in der N he 5 Instabile Installation der Ger te 6 Sensoren sind schmutzig 7 Abgleich ist durcheinander...

Page 21: ...kal 15 Arbeitstemperatur 25 C 23 F bis 55 C 131 F Gesamtgewicht 1 1kg Material Geh use PC harz Abmessungen BxHxT 74 x 170 5 x 72mm F r mehr Informationen zu diesem Produkt siehe www velleman eu nderun...

Reviews: