Velleman MML6R User Manual Download Page 6

MML6R_v2

 

VELLEMAN 

MML6R – BADGE LED 7 x 23 DOT - USB 

 

1. Introduction 

 

Aux résidents de l'Union européenne 
Des informations environnementales importantes concernant ce produit 

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer 

l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets 

municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements 

usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale 

relative à la protection de l’environnement. 

En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. 

 

Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si 

l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. 

 

2. Directives générales 

 

 

La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre 

revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. 

 

Tenir l’appareil à l’abri du soleil et le protéger contre la pluie, l’humidité et les températures extrêmes. 

 

Utiliser le badge dans une température ambiante entre 0°C ~ 40°. 

 

Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à 

ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser. 

 

Protéger cet appareil contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’installation et l’opération. 

 

Nettoyer le badge à l’aide d’un chiffon doux légèrement humecté. Éviter les solvants et les produits agressifs. 

 

Transporter l’appareil dans son emballage originel. 

 

Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. 

 

Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 

 

Garder le badge hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. 

 

N’utiliser votre 

MML6R

 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des 

électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. 

 

Le badge se fixe au revers d’une veste ou à tout autre vêtement à l’aide des aimants à l’arrière du badge. Retirer la 
plaquette en la glissant doucement des aimants. Veiller à ne pas tirer la plaquette des aimants pour éviter les 
endommagements. 

 

3. Préparation 

 

 

Chargement de l’accu 

 

Relier le badge à votre ordinateur à l’aide du câble USB inclus. Un indicateur clignote pendant le processus de charge et 

disparaît dès que l’accu est entièrement rechargé. 

 

 

Installation du logiciel 

 

Insérer le cédérom dans le lecteur et lancer setup.exe. Suivre les instructions d’installation à l’écran. 

 

4. Programmation 

 

 

Programmation d’un message 

 

Veiller à ce que l’accu soit suffisamment chargé. Recharger si nécessaire. Relier le badge à votre ordinateur à l’aide du 

câble USB inclus. Cliquer double sur l’icône sur le bureau de votre ordinateur. Saisir le message dans un des champs 

Summary of Contents for MML6R

Page 1: ...OT USB LEDNAAMKAARTJE BADGE 7 x 23 DOT USB BADGE LED 7 x 23 DOT USB INSIGNIA LED 7 x 23 DOT USB LED NAMENSSCHILD 7 x 23 PUNKT USB USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSHANDLEITUNG ...

Page 2: ...alling or operating the device Clean this badge using a soft and lightly damp cloth Avoid using solvents or aggressive detergents Use the original packaging if the device is to be transported Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty There are no user serviceable parts Contact your dealer for spare parts if necessary Keep the device away from childr...

Page 3: ...ssage with Up or Down Press Enter to confirm Now press Enter and select a submenu Speed Lum Move Flash then Move Scroll Up Scroll Down Flash or Freeze with Up or Down Press Enter to enter the submenu Adjust the function with Up or Down and press Enter to confirm Hold On Off pressed to switch off the badge 5 Technical Specifications Display Pixels 7 x 23 Storage Capacity max 140 characters x 6 mess...

Page 4: ...dit toestel tegen schokken Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel Maak deze badge geregeld schoon met een zachte en lichtjes vochtige doek Gebruik geen solventen of agressieve schoonmaakmiddelen Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de gar...

Page 5: ...k op On Off om de badge in te schakelen Geef het instelmenu weer met Enter Kies eerst uw berichtje geef het Select submenu weer door op Enter te drukken en selecteer uw berichtje met Up of Down Bevestig met Enter Druk nu op Enter en selecteer een submenu Speed Lum Move Flash then Move Scroll Up Scroll Down Flash of Freeze met Up of Down Geef het submenu weer met Enter Regel de functie met Up of Do...

Page 6: ...il ait atteint la température ambiante avant de l utiliser Protéger cet appareil contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l installation et l opération Nettoyer le badge à l aide d un chiffon doux légèrement humecté Éviter les solvants et les produits agressifs Transporter l appareil dans son emballage originel Les dommages occasionnés par des modifications à l appareil par le cl...

Page 7: ...emand Enfoncer On Off pour allumer le badge Accéder au menu avec la touche Enter Sélectionner le sous menu Select en enfonçant Enter et sélectionner votre message avec Up ou Down Enfoncer Enter pour confirmer À present enfoncer Enter et sélectionner un sous menu Speed Lum Move Flash then Move Scroll Up Scroll Down Flash ou Freeze avec Up ou Down Accéder au sous menu en enfonçant Enter Paramétrer a...

Page 8: ...te usar excesiva fuerza durante la instalación y el manejo Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente húmedo Evite el uso de alcohol y de disolventes Transporte el aparato en su embalaje original Los daños causados por modificaciones no autorizadas no están cubiertos por la garantía El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza Contacte con su distribuidor si necesita pi...

Page 9: ...dos los caracteres de Latin 1 para los mensajes en francés español alemán etc Pulse On Off para activar la insignia Entre en el menú con la tecla Enter Seleccione el submenú Select al pulsar Enter y seleccione el mensaje con Up o Down Pulse Enter para confirmar Ahora pulse Enter y seleccione un submenú Speed Lum Move Flash then Move Scroll Up Scroll Down Flash ou Freeze con Up o Down Entre en el s...

Page 10: ...em es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet bis es die Zimmertemperatur erreicht hat Vermeiden Sie Erschütterungen VermeidenSie roheGewaltwährendderInstallationund BedienungdesGerätes Reinigen Sie das Gerät mit einem sanften feuchten Tuch Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel Verwenden Sie die Originalverpack...

Page 11: ...chen ändern siehe oben Funktionen Das MML6R hat einen Speicher für 6 Nachrichten von je 140 Zeichen Das Gerät unterstützt alle Zeichen aus Latin 1 für Text auf Französisch Spanisch Deutsch Drücken Sie On Off um das Namenschild einzuschalten Zeigen Sie das Einstellmenü mit Enter an Wählen Sie zuerst die Nachricht Zeigen Sie das Select Submenu an indem Sie Enter drücken und wählen Sie die Nachricht ...

Page 12: ......

Reviews: