background image

MML6R_v2

 

VELLEMAN 

MML6R – LEDNAAMKAARTJE/-BADGE 7 x 23 DOT- USB 

 

1. Inleiding 

 

Aan alle ingezetenen van de Europese Unie 
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product 

Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit 

toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone 

huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar 

uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. 

Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering. 

 

Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd 

tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. 

 

2. Algemene richtlijnen 

 

 

De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de 

verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. 

 

Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid, direct zonlicht en extreme temperaturen. 

 

Gebruik deze badge met een omgevingstemperatuur tussen 0°C ~ 40°. 

 

Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan 

temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is. 

 

Bescherm dit toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel. 

 

Maak deze badge geregeld schoon met een zachte en lichtjes vochtige doek. Gebruik geen solventen of agressieve 

schoonmaakmiddelen. 

 

Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert. 

 

Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie. 

 

De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer. 

 

Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden. 

 

Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, 

elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. 

 

De badge hecht zich vast aan de revers van uw vest of aan een ander kledingstuk met behulp van de magneet 
achteraan de badge. Maak het plaatje los door het voorzichtig van de magneten te schuiven. Trek het plaatje NIET 
van de magneten los om beschadiging te vermijden. 

 

3. Voorbereiding 

 

 

De batterij laden 

 

Sluit de badge aan op uw pc met behulp van de meegeleverde usb-kabel. Een knipperend stipje onderaan links geeft het 

laadproces aan en stopt met knipperen van zodra de batterij is geladen. 

 

 

De software installeren 

 

Plaats de meegeleverde cd-rom in de cd-romdrive en start setup.exe. Volg de installatie-instructies. 

 

4. De badge programmeren 

 

 

Een tekst programmeren 

 

Zorg dat de batterij voldoende is geladen en laad de badge indien nodig. Sluit de badge aan op de pc via de meegeleverde 

usb-kabel. Dubbelklik op het badge-icoontje op het bureaublad van uw pc. Typ uw berichtje in een tekstvak. Selecteer een 

Summary of Contents for MML6R

Page 1: ...OT USB LEDNAAMKAARTJE BADGE 7 x 23 DOT USB BADGE LED 7 x 23 DOT USB INSIGNIA LED 7 x 23 DOT USB LED NAMENSSCHILD 7 x 23 PUNKT USB USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSHANDLEITUNG ...

Page 2: ...alling or operating the device Clean this badge using a soft and lightly damp cloth Avoid using solvents or aggressive detergents Use the original packaging if the device is to be transported Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty There are no user serviceable parts Contact your dealer for spare parts if necessary Keep the device away from childr...

Page 3: ...ssage with Up or Down Press Enter to confirm Now press Enter and select a submenu Speed Lum Move Flash then Move Scroll Up Scroll Down Flash or Freeze with Up or Down Press Enter to enter the submenu Adjust the function with Up or Down and press Enter to confirm Hold On Off pressed to switch off the badge 5 Technical Specifications Display Pixels 7 x 23 Storage Capacity max 140 characters x 6 mess...

Page 4: ...dit toestel tegen schokken Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel Maak deze badge geregeld schoon met een zachte en lichtjes vochtige doek Gebruik geen solventen of agressieve schoonmaakmiddelen Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de gar...

Page 5: ...k op On Off om de badge in te schakelen Geef het instelmenu weer met Enter Kies eerst uw berichtje geef het Select submenu weer door op Enter te drukken en selecteer uw berichtje met Up of Down Bevestig met Enter Druk nu op Enter en selecteer een submenu Speed Lum Move Flash then Move Scroll Up Scroll Down Flash of Freeze met Up of Down Geef het submenu weer met Enter Regel de functie met Up of Do...

Page 6: ...il ait atteint la température ambiante avant de l utiliser Protéger cet appareil contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l installation et l opération Nettoyer le badge à l aide d un chiffon doux légèrement humecté Éviter les solvants et les produits agressifs Transporter l appareil dans son emballage originel Les dommages occasionnés par des modifications à l appareil par le cl...

Page 7: ...emand Enfoncer On Off pour allumer le badge Accéder au menu avec la touche Enter Sélectionner le sous menu Select en enfonçant Enter et sélectionner votre message avec Up ou Down Enfoncer Enter pour confirmer À present enfoncer Enter et sélectionner un sous menu Speed Lum Move Flash then Move Scroll Up Scroll Down Flash ou Freeze avec Up ou Down Accéder au sous menu en enfonçant Enter Paramétrer a...

Page 8: ...te usar excesiva fuerza durante la instalación y el manejo Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente húmedo Evite el uso de alcohol y de disolventes Transporte el aparato en su embalaje original Los daños causados por modificaciones no autorizadas no están cubiertos por la garantía El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza Contacte con su distribuidor si necesita pi...

Page 9: ...dos los caracteres de Latin 1 para los mensajes en francés español alemán etc Pulse On Off para activar la insignia Entre en el menú con la tecla Enter Seleccione el submenú Select al pulsar Enter y seleccione el mensaje con Up o Down Pulse Enter para confirmar Ahora pulse Enter y seleccione un submenú Speed Lum Move Flash then Move Scroll Up Scroll Down Flash ou Freeze con Up o Down Entre en el s...

Page 10: ...em es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet bis es die Zimmertemperatur erreicht hat Vermeiden Sie Erschütterungen VermeidenSie roheGewaltwährendderInstallationund BedienungdesGerätes Reinigen Sie das Gerät mit einem sanften feuchten Tuch Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel Verwenden Sie die Originalverpack...

Page 11: ...chen ändern siehe oben Funktionen Das MML6R hat einen Speicher für 6 Nachrichten von je 140 Zeichen Das Gerät unterstützt alle Zeichen aus Latin 1 für Text auf Französisch Spanisch Deutsch Drücken Sie On Off um das Namenschild einzuschalten Zeigen Sie das Einstellmenü mit Enter an Wählen Sie zuerst die Nachricht Zeigen Sie das Select Submenu an indem Sie Enter drücken und wählen Sie die Nachricht ...

Page 12: ......

Reviews: