background image

 

LABPS3010SM 

V. 02 – 25/11/2014 

22 

©Velleman nv 

Wyświetlacz prądu (LED) wskazuje prąd 
wyjściowy 

precyzyjna regulacja napięcia stałego: pokrętło 
do precyzyjnej regulacji napięcia wyjściowego. 

Wyświetlacz napięcia (LED) wskazuje napięcie 
wyjściowe 

7/8 

wskaźnik stałego prądu / wskaźnik napięcia 
stałego 

precyzyjna regulacja prądu stałego: pokrętło do 
precyzyjnej regulacji ograniczenia prądowego. 

włącznik zasilania 

Regulacja prądu stałego: pokrętło do regulacji 
ograniczenia prądowego. 

10 

końcówka wyjściowa (+): do podłączenia 
końcówki dodatniej obciążenia 

regulacja napięcia stałego: pokrętło do regulacji 
napięcia wyjściowego. 

11 

końcówka wyjściowa (-): do podłączenia 
końcówki ujemnej obciążenia 

5.

 

Obsługa 

5.1

 

Wstęp 

Niniejsze urządzenie jest precyzyjnym zasilaczem stabilizowanym DC o regulowanym wyjściu. Wyjście to może 
być stosowane do napięcia stałego (C.V.) oraz prądu stałego (C.C.). 

Napięcie wyjściowe można regulować w zakresie 0V - 30V, jeżeli urządzenie znajduje się w trybie napięcia 
stałego. W trybie tym można dowolnie ustawić wartość ograniczenia prądowego (maks. ±12 A). 

Prąd wyjściowy można regulować w sposób ciągły od 0 A do 10 A w trybie prądu stałego. 

Prąd i napięcie wyjściowe wskazują wyświetlacze LED. 

5.2

 

Używanie urządzenia jako źródła napięcia stałego 

1.

 

Przed uruchomieniem urządzenia przekręcić pokrętła [3] i [4] do końca w prawo. 

2.

 

Włączyć urządzenie. 

3.

 

Pokrętłem [5] ustawić napięcie zbliżone do wartości żądanej. 

4.

 

Następnie użyć pokrętła [6] do ustawienia wartości dokładnej. 
Zapali się wskaźnik napięcia stałego. 

5.3

 

Podłączenie obciążenia 

 

Obciążenie należy podłączyć jak na rysunku poniżej. 

 

Prąd wyjściowy [1] i napięcie wyjściowe [2] można odczytać z wyświetlacza natychmiast po uruchomieniu 
urządzenia. 

 

Wskaźnik napięcia stałego [8] zapala się, jeżeli urządzenie jest w trybie napięcia stałego. 

 

Dioda napięcia stałego wyłączy się, a dioda prądu stałego zapali się, jeżeli wyświetlacz prądu wskaże 
wartość przekraczającą zainstalowaną. Jeżeli tak się stanie, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb 
ograniczenia prądowego. Zainstalować takie obciążenie, które pozwoli urządzeniu na normalne działanie. 
 

 

 

5.4

 

Używanie urządzenia jako źródła prądu stałego 

1.

 

Włączyć urządzenie włącznikiem [9]. 

2.

 

Przekręcić pokrętła [5] i [6] do końca w prawo, a pokrętła [3] i [4] do końca w lewo. 

3.

 

Podłączyć obciążenie. 

4.

 

Pokrętłami [3] i [4] ustawić żądany prąd. 
Wskaźnik prądu stałego zapali się, a wskaźnik napięcia stałego zgaśnie. 

5.5

 

Regulacja ograniczenia prądowego w trybie napięcia stałego 

1.

 

Ustawić przełączniki [3] i [4] w pozycji maksymalnej. 

2.

 

Teraz można dowolnie ustawić ograniczenie prądowe (maks. ± 12A). 

Summary of Contents for LABPS3010SM

Page 1: ... CONMUTADA DC PARA LABORATORIO CON PANTALLA LCD DE DC LABORNETZGERÄT MIT LCD DISPLAY SCHALTNETZTEIL PT FONTE DE ALIMENTAÇÃO PARA LABORATÓRIO DC COM VISOR LCD MODELO COMUTÁVEL PL ZASILACZ LABORATORYJNY DC Z WYŚWIETLACZEM LCD MODEL IMPULSOWY USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 MANUAL DO UTILIZADOR 18 INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 ...

Page 2: ...V 02 V 02 25 11 2014 25 11 2014 LABPS3010SM LABPS3010SM 2 LABPS3010SM Velleman nv Velleman nv ...

Page 3: ...ken to a specialized company for recycling This device sh distributor or to a local recycling service Respect the local environmental rules in doubt contact your local waste disposal authorities Please read the manual thoroughly before bringing this the device was damaged in transit don t install or use it and contact your dealer Keep this device away from children and unauthorized users Keep this...

Page 4: ... exact value The C V indicator comes on 5 3 Connecting the Load The load is connected as shown in the figure below You can read the output current 1 and the output voltage 2 from the display as soon as the device has been switched on The C V indicator 8 is lit if the device is in the C V mode The C V LED is off and the C C LED will light if the Amp display indicates a value that exceeds the instal...

Page 5: ...his device with original accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the event from incorrect use of this device For more info concerning this product and the latest version The information in this manual is subject to change without prior notice The copyright to this manual is owned by Velleman nv All worldwide rights reserved nual may be copied reproduced translated or reduced to ...

Page 6: ...n Gebruik het toestel enkel binnenshuis Bescherm het toestel tegen regen vochtigheid en opspattende vloeistoffen Plaats geen objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel Demonteer of open dit toestel NOOIT Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroschokken te vermijden Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden Voor onderho...

Page 7: ... 3 en 4 volledig naar rechts vooraleer u het apparaat activeert 2 Apparaat activeren 3 Selecteer met knop 5 een spanningswaarde die bijna gelijk is aan de gewenste waarde 4 Bijgevolg gebruikt u afstemmingsknop 6 om de exacte waarde in te stellen De C V indicator licht op 5 3 Lading verbinden De lading is aangesloten zoals weergegeven in onderstaande figuur U kunt de uitgangsstroom 1 en de uitgangs...

Page 8: ...eze handleiding zie De informatie in deze handleiding kan ten allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding Alle wereldwijde rechten voorbehouden Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen te kopiëren te vertalen te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voo LABPS3010SM 8 erk activeer het apparaa...

Page 9: ... d eau Ne jamais placer d objets contenant du liquide sur l appareil désassembler ni ouvrir le boîtier Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels Il n y a aucune pièce réparable par l utilisateur Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur Toujours brancher l appareil sur une prise de courant avec l appareil chauffe pendant l usage Veiller à ce que les...

Page 10: ...r de C V s allume 5 3 Connecter la Charge La charge est connectée comme indiqué à la figure ci dessous Vous pouvez lire le courant de sortie 1 et le voltage de sortie 2 de l écran dès que l appareil est activé L indicateur de C V 8 s allume quand l appareil est en mode C V La LED de C V est éteint et la LED de C C s allume quand l écran d amp indique une valeur supérieur à la valeur réglée Dans ce...

Page 11: ... La SA Velleman conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions directs ou indirects pouvant résulter de l utilisation de cet appareil Pour plus d informations concernant cet article et la dernière version de ce mod consulter notre site www velleman eu Les spécifications et le contenu de cette notice peuvent être modifiés sans avis préalable SA Velleman est l ayant droi...

Page 12: ...el de ninguna pieza Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio Conecte el aparato siempre a un enchufe puesto a tierra el aparato se calienta durante el uso Asegúrese de que los orificios de ventilación no Deje una distancia de mín 1 2 5 cm entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente Instale el aparato en una superficie plana y resistente al c...

Page 13: ...inará 5 3 Conectar una carga La carga está conectada como se indica en el dibujo La corriente de salida 1 y la tensión de salida 2 se visualizarán en la pantalla en cuanto el aparato esté activado El indicador C V 8 se iluminará si el aparato está en el modo C V El LED C V está apagado y el LED C C se iluminará si la pantalla Amp visualiza un valor que sobrepase el valor introducido Si fuera el ca...

Page 14: ...l usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo distribuidor si necesita piezas de recambio Guarde el aparato en un lugar seco bien aireado y sin polvo 50 Hz 30 V máx regulable A máx regulable p 85 160 230 mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales Velleman lesiones causados por un uso indebido de este aparato Para más información sobre este producto y la ver...

Page 15: ...ie das Gerät nur im Innenbereich ie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z B Tropf Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu Schlägen führen Es gibt keine zu wartenden Teile Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler Schließen Sie das Gerät immer an eine geerdete Berühren Sie das Gehäuse während des Betri...

Page 16: ...m Gleichstrom Modus kann der Ausgangsstrom kontinuierlich zwischen 0 und 10 A eingestellt werden Der Ausgangsstrom und Spannung werden in LED Displays angezeigt 5 2 Das Gerät als C V Quelle verwenden 1 Drehen Sie Schalter 3 und 4 völlig nach rechts bevor Sie das Gerät einschalten 2 Schalten Sie das Gerät ein 3 Wählen Sie mit Taste 5 eine Spannung aus die fast mit dem gewünschten Wert übereinstimmt...

Page 17: ...elbar 10 A max regelbar 100 mVp p 85 160 230 mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Gerätes Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten NV besitzt das Urheberrecht für diese Be...

Page 18: ...e o aparelho em cima de tapetes tecidos Desligue sempre a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser usado ou quando estiverem a decorrer quaisquer operações de manutenção Segure sempre na f desligar o cabo da rede nunca no próprio cabo Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas Proteja o aparelho de quedas e má utilização Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho...

Page 19: ...onto limitador de corrente máx 12 A pode também ser ajustado arbitrariamente neste modo A saída de corrente pode ser ajustada continuamente entre 0 e 10 no modo de corrente constante A corrente e voltagem de saída são indicadas através de visores LCD 5 2 Usar o aparelho como fonte de C V 1 Rode os botões 3 e 4 completamente para a direita antes de ativar o aparelho 2 Ativar o aparelho 3 Use o botã...

Page 20: ...lho regularmente com um pano húmido sem pêlo Evite o uso de álcool ou dissolventes Não existem peças para serem reparadas pelo utilizador à excepção do no caso de necessitar de peças de substituição Guarde o aparelho num local seco bem ventilado e livre de poeiras 50 Hz 30 V regulável máx 10 A regulável máx 100 mVp p 85 160 230 mm Utilize este aparelho apenas com acessórios originais A Velleman qu...

Page 21: ...portu prosimy o nie korzystanie z niego i Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń rozpryskami i ściekającymi cieczami Nigdy nie stawiać przedmiotów wypełnionych ciec ani otwierać pokrywy ochronnej Dotknięcie przewodów pod napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym W urządzeniu nie występują części...

Page 22: ...ują wyświetlacze LED 5 2 Używanie urządzenia jako źródła napięcia stałego 1 Przed uruchomieniem urządzenia przekręcić pokrętła 3 i 4 do końca w prawo 2 Włączyć urządzenie 3 Pokrętłem 5 ustawić napięcie zbliżone do wartości żądanej 4 Następnie użyć pokrętła 6 do ustawienia wartości dokładnej Zapali się wskaźnik napięcia stałego 5 3 Podłączenie obciążenia Obciążenie należy podłączyć jak na rysunku p...

Page 23: ...j instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie przedrukowywana tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich LABPS3010SM 23 Po...

Page 24: ...s dispositions légales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualité nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe Dans le cas improbable d un défaut malgré toutes les précautions il est possible d invoquer notre garantie voir les conditions de garantie Conditions générales concernan...

Page 25: ...tkowania np baterie ładowalne nieładowalne wbudowane lub wymienne żarówki paski napędowe gumowe elementy napędowe nieograniczona lista usterka wynika z działania pożaru zalania wszelkimi cieczami uderzenia pioruna upadku lub klęski żywiołowej itp usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materiałów ekspolatacyjnych niedbalstw...

Reviews: