MICPRO7N
Professional dynamic microphone – Professionele
dynamische microfoon – Microphone dynamique
professionel – Professionelles dynamisches Mikrophon -
Micrófono dinámico profesional
(1)
Always orientate the microphone away from the loudspeaker to reduce feedback.
Richt de microfoon altijd weg van de luidspreker om feedback te vermijden.
Orientez toujours le microphone loin du haut-parleur pour réduire la rétroaction
Richten Sie das Mikrofon immer vom Lautsprecher weg, um eine Rückkopplung zu vermeiden.
Siempre oriente el micrófono lejos del altavoz a fin de reducir la retroacción.
(2)
Never hold the microphone by the grille as this will distort the polar pattern.
Hou de microfoon nooit vast bij het rooster, dit verstoort de geluidskarakteristiek.
Ne tenez jamais le microphone par la tête afin de ne pas déformer ses caractéristiques sonores.
Halten Sie das Mikrofon nie beim Raster fest, dies stört die Richtcharakteristik.
No mantenga el micrófono por la rejilla a fin de no deformar sus características sonoras.
(3)
Always sing close near the microphone for extra bass response to achieve a fuller sound.
Zing altijd vlakbij de microfoon voor extra lage tonen effekt en om een voller geluid te bekomen.
Chantez toujours près du microphone pour accentuer les graves et de produire un son plus complèt.
Singen Sie für einen zusätzlichen Bass-Effekt und für einen volleren Klang immer dicht beim
Mikrofon.
Siempre cante cerca del micrófono para acentuar los graves y para obtener un sonido más “lleno”
(4)
Connect the microphone cable according to the drawing.
Connecteer de microfoonkabel volgens het schema.
Connectez le câble microphone selon le schéma ci-dessus.
Schließen Sie das Mikrofonkabel nach Schema an.
Conecte el cable micrófono según el esquema.
Element: Moving coil dynamic
Polar pattern: Hyper-Cardioid
Frequency response: 50Hz – 16kHz
Sensitivity: ± -73dB
Output impedance: 250
Ω
Cable length: 6m
Cable diameter: Ø 6mm
Weight: 225g