background image

 

FPS1306SM 

V. 02 

 11/08/2016 

©Velleman nv 

4.

 

Eigenschappen 

 

schakelende voeding 

 

beveiligingsmodus: stroombegrenzing 

 

kleur: grijs - donkergrijs 

 

geïsoleerde aansluitingen 

 

enkel voor gebruik binnenshuis 

 

vervuilingsgraad II 

 

meetcategorie CAT III 

 

beveiligd door zekering 

5.

 

Gebruik 

1.

 

Steek de AC-stekker in een 230 V~, 50 Hz -stopcontact. 

2.

 

Verbind de voedingskabel van een apparaat met de vereiste ingangsspanning met de aansluitklem van de 
uitgang op het voorpaneel. De rode positieve (+) en zwarte negatieve (-) pool staan aangeduid op het 
voorpaneel. Houd rekening met de polariteit: polariteitsomkering kan het apparaat beschadigen. 

3.

 

Zet de ON/OFF-schakelaar op het voorpaneel in de "ON"-stand. De schakelaar gaat oplichten. 

4.

 

De 230V-ingang wordt beschermd door de zekering, die zich aan de achterzijde van het apparaat bevindt. 
Vervang doorgebrande zekeringen door een identieke zekering. 

5.

 

Dit apparaat is beschermd tegen kortstondige kortsluitingen en is voorzien van een automatische reset-
functie. 

6.

 

Reiniging en onderhoud 

 

Trek de stekker uit het stopcontact voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint. 

 

De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde 
technicus. 

 

Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of 
oplosmiddelen. 

 

Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden, behalve de 
zekering. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke dealer. 

 

Bewaar het toestel op een droge, goed geventileerde, stofvrije ruimte. 

7.

 

Technische specificaties 

 

ingangsspanning ......................................................... 230 V~, 50 Hz, 1.1 A, 125 W, pf: 0.56 

 

uitgangsspanning ......................................................................................... 13.8 VDC max. 

 

uitgangsstroom ............................................................................................................ 6 A 

 

rimpelspanning .............................................................................................. 

≤ 

100 mVp-p 

 

hoogte ............................................................................................................... < 2000 m 

 

temperatuurbereik........................................................................................... 5 °C 

 40 °C 

 

max. relatieve vochtigheid ....................................................................................... < 90 % 

 

zekering ........................................................................................................... F1AL 250 V 

 

afmetingen .......................................................................................... 110 × 80 × 200 mm 

 

gewicht ................................................................................................................ 1.026 kg 

 

Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of 
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de 
laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te 
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. 

 

© AUTEURSRECHT 

Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. 

Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te 
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de 
rechthebbende.  

 

Summary of Contents for FPS1306SM

Page 1: ...NTE DE ALIMENTACIÓN CONMUTADA CON TENSIÓN DE SALIDA FIJA DE NETZGERÄT FESTSPANNUNG SCHALTNETZTEIL PL ZASILACZ PRADU STALEGO MODEL IMPULSOWY PT FONTE DE ALIMENTAÇÃO FIXA USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 MODE D EMPLOI 6 MANUAL DEL USUARIO 8 BEDIENUNGSANLEITUNG 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI 12 MANUAL DO UTILIZADOR 14 ...

Page 2: ...ring use Make sure the ventilation openings are clear at all times For sufficient air circulation leave at least 1 2 5 cm in front of the openings Place the device on a flat heat resistant surface do not place the device on carpets fabrics Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or maintenance activities are performed Handle the power cord by the plug only Keep this ...

Page 3: ...ow any damage Have a qualified technician maintain the device Wipe the device regularly with a moist lint free cloth Do not use alcohol or solvents There are no user serviceable parts apart from the fuse Contact your dealer for spare parts if necessary Store the device in a dry well ventilated dust free room 7 Technical Specifications input voltage 230 V 50 Hz 1 1 A 125 W pf 0 56 output voltage 13...

Page 4: ...wordt zeer warm tijdens het gebruik Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken Voor voldoende luchtcirculatie zorgt u voor een vrije ruimte voor de openingen van minstens 1 2 5 cm Plaats het toestel op een effen hittebestendig oppervlak en zet het nooit op een tapijt kleed Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt of als u het niet gebruikt Houd de voedingskabe...

Page 5: ...rhouden door een geschoolde technicus Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige niet pluizende doek Gebruik geen alcohol of oplosmiddelen Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden behalve de zekering Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke dealer Bewaar het toestel op een droge goed geventileerde stofvrije ruimte 7 Technische spec...

Page 6: ...l chauffe pendant l usage Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées Pour une circulation d air optimale laisser une distance de minimum 1 2 5 cm entre l appareil et tout autre objet devant les ouvertures Placer l appareil sur une surface plane résistante à la chaleur Ne pas le placer sur un tapis tissu etc Toujours débrancher l appareil s il n est pas utilisé et avant le ne...

Page 7: ...ppareil avec un chiffon humide non pelucheux Éviter l usage d alcool et de solvants Il n y a aucune pièce réparable par l utilisateur sauf le fusible Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur Stocker l appareil dans un endroit sec bien ventilé et sans poussière 7 Spécifications techniques tension d entrée 230 V 50 Hz 1 1 A 125 W pf 0 56 tension de sortie 13 8 VDC max couran...

Page 8: ...no estén bloqueados Deje una distancia de mín 1 2 5 cm entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente Instale el aparato en una superficie plana y resistente al calor No ponga el aparato en una alfombra tejido etc Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un largo período de tiempo y antes de su limpieza o mantenimiento Tire siem...

Page 9: ...er realizado por un técnico cualificado Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas No utilice alcohol ni disolventes El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio Guarde el aparato en un lugar seco bien aireado y sin polvo 7 Especificaciones tensión de entrada 230 V 50 Hz 1 1 A 125 W...

Page 10: ...g Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs nicht denn das Gehäuse heizt auf Beachten Sie dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden Beachten Sie eine minimale Entfernung von 1 2 5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand Stellen Sie das Gerät auf eine ebene hitzebeständige Oberfläche Stellen Sie das Gerät nie auf Teppich boden Textilien usw Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenut...

Page 11: ...eschädigt sind Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft installieren Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes fusselfreies Tuch Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel Außer Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler Lagern Sie das Gerät an einem trockenen gut gelüfteten staubfreien Ort 7 Technische Daten...

Page 12: ...agrzewa się podczas pracy Otwory wentylacyjne nie mogą nigdy być zablokowane Aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza należy pozostawić przynajmniej 1 2 5 cm wolnej przestrzeni przed otworami Umieścić urządzenie na płaskiej termoodpornej powierzchni nie ustawiać urządzenia na dywanach tkaninach itp Kiedy urządzenie nie jest używane albo gdy przeprowadzane są prace serwisowe lub konserwacyjne ...

Page 13: ... się ściereczką Nie stosować alkoholu ani rozpuszczalników Wewnątrz urządzenia oprócz bezpiecznika nie ma części które użytkownik mógłby serwisować samodzielnie W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu suchym dobrze wentylowanym i wolnym od pyłu 7 Specyfikacja techniczna napięcie wejściowe 230 V 50 Hz 1 1 A 125 W pf 0 5...

Page 14: ...encontram bloqueados Para que exista suficiente circulação de ar deixe pelo menos 1 2 5 cm de espaço à frente das aberturas Coloque o aparelho numa superfície plana resistente ao calor nunca coloque o aparelho em cima de tapetes tecidos Desligue sempre a ficha da tomada quando o aparelho não estiver a ser usado ou quando estiverem a decorrer quaisquer operações de manutenção Segure sempre na ficha...

Page 15: ...técnico especializado para instalar o aparelho Limpe o aparelho regularmente com um pano húmido sem pêlo Evite o uso de álcool ou dissolventes Não existem peças para serem reparadas pelo utilizador à excepção do fusível Contacte o seu distribuidor no caso de necessitar de peças de substituição Guarde o aparelho num local seco bem ventilado e livre de poeiras 7 Especificações voltagem de entrada 23...

Page 16: ...s dispositions légales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualité nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe Dans le cas improbable d un défaut malgré toutes les précautions il est possible d invoquer notre garantie voir les conditions de garantie Conditions générales concernan...

Page 17: ...tkowania np baterie ładowalne nieładowalne wbudowane lub wymienne żarówki paski napędowe gumowe elementy napędowe nieograniczona lista usterka wynika z działania pożaru zalania wszelkimi cieczami uderzenia pioruna upadku lub klęski żywiołowej itp usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materiałów ekspolatacyjnych niedbalstw...

Reviews: