background image

CS120_v2

 

VELLEMAN 

22 

- Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um. Fallen kann die Leitungen und das Gehäuse 

beschädigen und kann dazu führen, dass der Metalldetektor nicht mehr korrekt funktioniert.

 

- Verwenden Sie den Detektor nur in einer normalen Umgebungstemperatur. Extreme Temperaturen 

können die Lebensdauer elektronischer Geräte kürzen oder das Gehäuse beschädigen.

 

-

 

Halten Sie das Gerät von Staub und Schmutz fern. Staub und Schmutz können frühzeitigen 
Verschleiß verursachen. 

-

 

Reinigen Sie den Detektor manchmal mit einem feuchten Tuch. So sieht er immer neu aus. 
Verwenden Sie keine Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel. 

 

Er sind mehrere Objekte am Ort anwesend. 
Das Objekt besteht aus einem Metall, das der Detektor nicht kennt 

Der Detektor zeigt eine andere Metallart 

an. 

Wenn das Objekt stark oxidiert ist, kann es vorkommen, dass der 

Detektor nicht die richtige Metallart anzeigt. Dies ist normal und bedeutet 

kein falsches Funktionieren des Detektors. 

 

5. Reinigung en Wartung 

 

Der 

CS200

 Metalldetektor ist ein Beispiel ausgezeichneten Designs und handwerklichen Könnens. Die folgenden 

Hinweise werden Ihnen helfen, Ihren Metalldetektor zu warten und zu pflegen, so dass Sie ihn jahrelang genießen 

können.  

 

 

 

Eigenmächtige Anpassungen oder Änderungen können Störungen verursachen und erlischen der Garantieanspruch. 

Die mitgelieferte Suchspule ist wasserdicht und kann in Salz- und Süßwasser untergetaucht werden. Schützen Sie 

die Bedienungskonsole aber vor Wasser! Spülen Sie die Suchspule nach Gebrauch in Salzwasser mit klarem 

Wasser. So vermeiden Sie Korrosion der Metallteile. 

 

Für mehr Informationen  zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. 

Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 

 

CS120 – CERCAMETALLI 

 

1. Introduzione e caratteristiche 

 

A tutti i residenti dell’Unione Europea 

Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto 

Questo simbolo riportato sul prodotto o sull’imballaggio, indica che è vietato smaltire il prodotto 

nell’ambiente al termine del suo ciclo vitale in quanto può essere nocivo per l’ambiente stesso.  

Non smaltire il prodotto (o le pile, se utilizzate) come rifiuto urbano indifferenziato; dovrebbe essere smaltito 

da un’impresa specializzata nel riciclaggio. 

Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il 

servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio presso il quale è stato effettuato l’acquisto. 

 

La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto Velleman! Tramite il cercametalli 

CS120

, è possibile rilevare 

ovunque la presenza di oggetti metallici quali monete, reliquie, monili d’oro e d’argento. Il dispositivo è versatile e 

semplice da usare. L’apparecchio è dotato di discriminatore per distinguere i metalli ferrosi (ferro, acciaio, ecc...) da 

quelli non ferrosi (argento, oro, ecc...), regolazione della sensibilità, regolazione del volume, asta regolabile, sonda a 

tenuta stagna (Ø 170 mm), indicatore di batteria scarica e presa da 3,5 mm per cuffia. Il dispositivo è alimentato da 

una batteria a 9 V (

6LR61C

, non inclusa).  

 

Referencia Electrónica Embajadores:         ED21120

Summary of Contents for ED21120

Page 1: ...ALDETECTOR D TECTEUR DE M TAUX DETECTOR DE METALES METALLDETEKTOR CERCAMETALLI USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE UTENTE Referencia Electr...

Page 2: ...CS120_v2 VELLEMAN 2...

Page 3: ...our detector is easy and requires no special tools Just follow these steps 1 Remove the fixation system of the search coil nut and bolt system Insert the stem and align the holes on the search coil br...

Page 4: ...he PUSH button At this time the TARGET indicator LED turns off As you search you can fine tune the detector using the DISCRIMINATION knob Press the PUSH button at any time during operation to automati...

Page 5: ...operty before you start searching other locations Follow these steps to pinpoint a target 1 When the detector detects a buried target continue sweeping the search coil over the target in a narrowing s...

Page 6: ...nd craftsmanship The following suggestions will help you take care of your metal detector so you can enjoy it for years Modifying or tampering with the detector s internal parts may cause malfunctions...

Page 7: ...an zodat de zoekschotel evenwijdig met en op ongeveer 5cm van de grond komt te hangen als u het toestel vasthoudt met uw arm ontspannen langs uw lichaam 5 Span de borgmoer terug aan door ze in wijzerz...

Page 8: ...e meeste gebouwen zit er wel een of andere soort metaal in de vloer waardoor de resultaten van de voorwerpen die u eigenlijk wilt testen vervormd of zelfs helemaal verkeerd uitgelezen worden 1 Plaats...

Page 9: ...h recht onder het punt X bevinden OPMERKING Verklein de reikwijdte en vertraag de zijwaartse beweging wanneer metalen afval de signalen stoort Pas begraven muntstukken zenden een verschillend signaal...

Page 10: ...M TAUX 1 Introduction et caract ristiques Aux r sidents de l Union europ enne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l appareil ou l emballage indique que...

Page 11: ...tection et resserrez la fixation Insertion des piles 1 teindre l appareil 2 Retirer le couvercle du compartiment de la pile l arri re du panneau de commande 3 Ins rer une pile 9V dans le compartiment...

Page 12: ...s au dessus de la t te de d tection Le d tecteur d tectera la pi ce de monnaie plus facilement en pr sentant une face enti re La d tection d un objet cible ferreux s accompagnera d un bourdonnement d...

Page 13: ...hets m talliques dans le sol peuvent avoir une influence sur le d tecteur du fait qu il soit tr s sensible Afin de ne pas vous induire en erreur il est conseill de ne chercher qu un objet mettant un s...

Page 14: ...r plus d information concernant cet article visitez notre site web www velleman eu Toutes les informations pr sent es dans cette notice peuvent tre modifi es sans notification pr alable CS120 DETECTOR...

Page 15: ...l suelo Ahora apriete el bot n pero procurando que el cabezal pueda continuar oscilando Introducir las pilas 1 Desactive el aparato 2 Quite la tapa del compartimiento de pilas parte trasera del panel...

Page 16: ...ltura de m s o menos 5cm encima del cabezal El detector detectar la moneda m s f cilmente si se muestra el anverso o reverso de sta no el canto a ras del cabezal Si el detector detecta un objeto f rre...

Page 17: ...nimbo Una mezcla de elementos naturales en el suelo y la oxidaci n de diferentes metales causan el efecto de nimbo Se ales falsas La extrema sensibilidad del detector puede causar interferencias fals...

Page 18: ...TOR 1 Einf hrung und Eigenschaften An alle Einwohner der Europ ischen Union Wichtige Umweltinformationen ber dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an dass die Entsorgu...

Page 19: ...n Sie ihn besch digen 7 L sen Sie die Befestigung der Suchsonde passen Sie die Neigung der Suchsonde an und ziehen Sie die Befestigung wieder an Die Batterie einlegen 1 Achten Sie darauf dass das Ger...

Page 20: ...d entfernen Sie alle m glichen Juwelen wie Uhren Ringen usw 2 Stellen Sie die Suchspule so dass die flache Seite der Suchspule parallel zur Decke l uft 3 Schalten Sie den Detektor ein stellen Sie den...

Page 21: ...nter dem X befinden dort wo das Signal am lautest klingt BEMERKUNG Wenn an einem Ort soviel Abfall liegt dass dadurch Fehlsignale entstehen m ssen Sie die Schwingbewegungen verlangsamen und verk rzen...

Page 22: ...e die Bedienungskonsole aber vor Wasser Sp len Sie die Suchspule nach Gebrauch in Salzwasser mit klarem Wasser So vermeiden Sie Korrosion der Metallteile F r mehr Informationen zu diesem Produkt siehe...

Page 23: ...n senso non forzare la spina per evitare di danneggiarla 7 Allentare la manopola di fissaggio della sonda per regolarne l angolo a proprio piacimento Stringere le manopole quanto basta per mantenere s...

Page 24: ...rivolta verso l alto 3 Accendere il dispositivo impostare il volume a ore 11 e il discriminatore a met corsa 4 Collocare ad una distanza di circa 5 cm dalla sonda un oggetto realizzato con il metallo...

Page 25: ...getto 3 Fermare la sonda direttamente sopra al punto individuato sul terreno Spostarla quindi in vanti e indietro un paio di volte la sonda Prendere nota visiva del punto esatto sul terreno in corrisp...

Page 26: ...ico Ci potrebbe essere pi di un oggetto nella zona che si sta esaminando L obiettivo potrebbe essere realizzato con un tipo di metallo che il rilevatore non riconosce Lo strumento non fornisce una cor...

Reviews: