Velleman DVM8869 Manual Download Page 9

DVM8869

                                                                                                                                  VELLEMAN 

9

c.  Función data-hold (retención de lectura) 

 
El último valor medido queda visualizado automáticamente durante 5 segundos después de que haya soltado 

MEASURE

. Por lo tanto, no debe pulsar ningún botón para congelar el último valor medido en la pantalla. 

 

d.  Retroiluminación 

 
Mantenga pulsado 

MEASURE

 y pulse la tecla 

BACKLIGHT

 para activar la retroiluminación. Vuelva a pulsar esta 

para desactivar la retroiluminación. 
 

e.  Puntero láser 

 
Mantenga pulsado 

MEASURE

 y pulse la tecla 

LASER

 para activar el puntero láser. Vuelva a pulsar esta para 

desactivar el puntero láser. 
 

f.  Observaciones importantes 

 
Mantenga el aparato por el mango y dirija el sensor IR hacia el objeto del que quiere medir la temperatura. El 

DVM8869

 tiene automáticamente en cuenta la influencia de la temperatura ambiente. No olvide que el aparato 

necesita una media hora para adaptarse a importantes variaciones de temperatura ambiente. 
 
Después de p.ej. la medición de una serie de temperaturas bajas y antes de medir temperaturas elevadas, espere 
algunos minutos hasta que el sensor IR se haya enfriado. 
 
 

7. Reemplazar las pilas 

 
Reemplace la pila si los dígitos de la pantalla empiezan a parpadear. Aunque el aparato todavía es apto de hacer 
mediciones precisas durante algunas horas, aconsejamos reemplazar la pila de 9V lo antes posible. 
Quite la tapa del compartimiento de pilas que se encuentra en el mango del aparato. Quite la pila agotada e 
introduzca una nueva pila de 9V. Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas. 
 
 
 

DVM8869 – MINI-INFRAROTTHERMOMETER 

 

1. Einführung 

 
Danke für den Kauf des 

DVM8869

 ! Dank dem Infrarotsensor und Laserpointer kann dieses Gerät die Temperatur 

seines Ziels aus Entfernung messen. Die Messwerte werden automatisch 5 Sekunden auf dem Display gezeigt und 
das Gerät ist auch mit einer Hintergrundbeleuchtung ausgestattet. Die gemessenen Temperaturen werden in °C 
oder °F ausgedrückt. 
 
 

2. Eigenschaften 

 

 

genaue Messungen ohne eigentlichen Kontakt mit dem Ziel. °C/°F wählbar 

 

automatische 'Data-Hold'-Funktion 

 

Laserpointer 

 

Summary of Contents for DVM8869

Page 1: ...t hit one of your eyes Do not use the device in proximity of explosive gases Take the diameter of the beam into consideration The diameter of the beam is calculated by dividing the distance to the tar...

Page 2: ...c Data Hold The device automatically holds the last reading for 5 seconds after MEASURE has been released This means that no button has to be pressed in order to freeze the displayed reading d Backli...

Page 3: ...de temperatuur van een willekeurig voorwerp meten van op afstand De metingen blijven automatisch 5 seconden staan op de LCD en het toestel is ook uitgerust met achtergrondverlichting De opgemeten waar...

Page 4: ...ower ON Power OFF HOLD functie De meter wordt automatisch ingeschakeld wanneer u de MEASURE knop indrukt De eerste waarde verschijnt op de LCD Laat MEASURE los de laatst gemeten waarde blijft gedurend...

Page 5: ...ze metingen uitvoeren maar wij raden u toch aan om de 9V batterij zo snel mogelijk te vervangen Verwijder het deksel van het batterijvak dat zich in het handvat van het toestel bevindt Verwijder de ou...

Page 6: ...re la page 2 1 Rayon du pointeur laser 2 Capteur IR 3 Afficheur LCD 4 Touche C F 5 R tro clairage BACKLIGHT 6 Touche MEASURE 7 Touche LASER 8 Compartiment de la pile 6 Op ration a Activation ON D sact...

Page 7: ...a pile quand les digits de l afficheur commencent clignoter Bien que l appareil sera encore capable d effectuer des mesures pr cises pendant quelques heures nous vous conseillons quand m me de remplac...

Page 8: ...4 x 40mm Resoluci n 1 C F Precisi n De 20 a 100 C 2 de la lectura o 2 C siempre la m s grande de los 2 valores De 101 a 420 C 3 de la lectura o 3 C siempre la m s grande de los 2 valores Relaci n dist...

Page 9: ...mbiente Despu s de p ej la medici n de una serie de temperaturas bajas y antes de medir temperaturas elevadas espere algunos minutos hasta que el sensor IR se haya enfriado 7 Reemplazar las pilas Reem...

Page 10: ...play LCD Display mit Hintergrundbeleuchtung Messbereich 0 788 F 20 420 C Abtastrate 1 Messung Sekunde Ausschalten automatisches Ausschalten nach 5 Sekunden Betriebstemperatur 32 122 F 0 50 C Betriebsf...

Page 11: ...SURE eingedr ckt und dr cken Sie auf die LASER Taste um den Laserpointer einzuschalten Dr cken Sie zum Ausschalten nochmals f Wichtige Hinweise Halten Sie das Ger t am Handgriff fest und richten Sie d...

Reviews: