background image

 

DVM8681 

V. 03 – 15/10/2018 

34 

©Velleman nv 

 

Der angezeigte pH-Wert ist instabil. 

Die Sonde befindet sich nicht in der Flüssigkeit. Tauchen Sie sie in 
die zu messenden Flüssigkeit ein. 

10.

 

Technische Daten 

Genauigkeit 

0.2 pH 

pH-Bereich 

0 - 14 

Temperaturgenauigkeit 

± 1°C 

Temperaturauflösung 

0.5°C/°F 

Auflösung 

0.1 pH 

automatische 
Temperaturkompensation (ATC) 

ja 

automatische Kalibrierung 

ja 

Abmessungen 

150 x 36 x 25 mm 

Gewicht 

65 g 

Batterie 

4 x LR44 (mitgeliefert) 

 

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. 
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder 

Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr 
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version 
dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: 

www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige 
Ankündigung vorbehalten. 

 

Die Batterie, eine unsachgemäße Anwendung, Missbrauch, 
Änderungen, Modifikationen, Vernachlässigung, nachlässige 

Wartung und Schaden verursacht durch leckende Batterien 
fallen nicht unter die Garantie von Velleman nv. Legen Sie das 

Gerät im Garantiefall mit dem Original-Kaufbeleg vor. Die 
Garantie erlischt wenn Sie das Gerät öffnen. 

 

© URHEBERRECHT 

Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese 
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. 

Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht 
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu 
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu 
speichern. 
 

Summary of Contents for DVM8681

Page 1: ...DVM8681 USER MANUAL 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING 10 MODE D EMPLOI 16 MANUAL DEL USUARIO 22 BEDIENUNGSANLEITUNG 28 INSTRUKCJA OBSŁUGI 35 MANUAL DO UTILIZADOR 42 ...

Page 2: ...DVM8681 V 03 15 10 2018 2 Velleman nv ...

Page 3: ...DVM8681 V 03 15 10 2018 3 Velleman nv ...

Page 4: ...e device was damaged in transit do not install or use it and contact your dealer 2 Safety Instructions This device can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involve...

Page 5: ...e device in an unauthorised way will void the warranty Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems Keep this manual for future reference 4 Features waterproof housing IP67 dual display with ATC data hold function pen size fits easily in the pocket low battery indicat...

Page 6: ... Dip the electrode into the test solution Press PWR and stir the pH meter to get a stable reading 3 A small dot will be flashing while the meter is in measuring mode The temperature in C or F will also be displayed 4 Press HLD to freeze the current reading Note that the dot will stop flashing Press HLD again to release the reading 5 Turn off the meter by pressing PWR Cover the electrode with the c...

Page 7: ...tion will be saved after power off 7 4 Calibrating your Meter 1 Calibration is necessary and should be done regularly even on a daily basis when using the meter often 2 Switch on your pH meter 3 Place the electrode into the pH 4 test solution available at your chemist s and press CAL to enter the calibration mode CA will briefly appear on the display After a few seconds CAL and the pH value will a...

Page 8: ...the cap Rinse the probe with tap water or better de ionized water after each measurement Remove the batteries from the meter if not used for a long time 9 Troubleshooting No display after power on Check the batteries Replace them if necessary see 6 Battery Installation Slow response Clean the probe thoroughly with tap water and rinse with de ionized water afterwards Display indicates The pH value ...

Page 9: ... this manual is subject to change without prior notice The Velleman nv warranty covers normal operation and does not cover battery misuse abuse alteration tampering neglect improper maintenance or damage resulting from leaking batteries Proof of purchase is required for warranty repairs Warranty is void if the meter has been opened COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman...

Page 10: ... betreffend de verwijdering Dank u voor uw aankoop Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt Werd het toestel beschadigd tijdens het transport installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer 2 Veiligheidsinstructies Houd buiten het bereik van kinderen en onbevoegden Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen kinderen inbegrepen met verminderde fysieke zintuiglij...

Page 11: ...nen mag u geen wijzigingen aanbrengen Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die...

Page 12: ... 7 1 Algemeen Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 3 van deze handleiding 1 Verwijder de 2 doppen zodat de elektrode zichtbaar wordt Mogelijks vindt u witte kristallen rond de sonde Houd het sponsje altijd vochtig 2 Dompel de elektrode in de testoplossing Druk op PWR en beweeg de pH meter tot u een stabiele aflezing krijgt 3 Het decimale punt knippert wanneer u het toestel kunt ge bruiken De temper...

Page 13: ...r van de gemeten oplossing 2 Houd bij een uitgeschakeld toestel CAL en PWR gelijktijdig ingedrukt C of F verschijnt op het scherm Selecteer de temperatuureenheid met HLD en druk op CAL om te bewaren 3 SA verschijnt kort op het scherm om aan te tonen dat uw keuze werd opgeslagen Deze keuze wordt opgeslagen wanneer u de meter uitschakelt 7 4 Uw meter ijken 1 IJking is uiterst belangrijk en zou wanne...

Page 14: ... pH 10 tussen 9 50 10 50 7 Een stabiele waarde wordt automatisch opgeslagen 8 Reiniging en onderhoud Raak de sonde niet met blote vingers aan en houd ze altijd vochtig door het sponsje te bevochtigen Spoel de sonde met kraantjeswater of nog beter met gedesioniseerd water na elke meting Verwijder de batterijen uit het toestel wanneer u het niet gebruikt 9 Problemen en oplossingen Geen aflezing na h...

Page 15: ...e in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving De batterij verkeerd gebruik misbruik wijzigingen modificaties verwaarlozing nalatig onderhoud en schade door lekkende batterijen vallen niet onder de garantie van Velleman nv Een toestel onder garantie moet bij inlevering voor reparatie vergezeld zijn van het aankoopbewijs De garantie vervalt wanneer u het ...

Page 16: ...orités locales pour élimination Nous vous remercions de votre achat Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l appareil Si l appareil a été endommagé pendant le transport ne pas l installer et consulter votre revendeur 2 Consignes de sécurité Garder hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées Cet appareil ne convient pas aux personnes y compris enfants qu...

Page 17: ...emploi Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie N utiliser qu à sa fonction prévue Un usage impropre annule d office la garantie La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour...

Page 18: ...nt des piles 7 Emploi 7 1 En général Se référer aux illustrations en page 3 de cette notice 1 Retirer les capuchons inférieur et intérieur afin d exposer la sonde Il est normal de trouver de cristaux blancs Tenir la sonde humide en humectant l éponge à l intérieur du capuchon 2 Tremper l électrode dans la solution Enfoncer PWR et remuer le pH mètre afin d obtenir un affichage stable 3 Le point déc...

Page 19: ...ne valeur pH standardisée Ce mètre corrige automatiquement la valeur pH basée sur la température de la solution mesurée 2 Maintenir simultanément enfoncé CAL et PWR lorsque le mètre est éteint C ou F s affiche Sélectionner l unité de température avec HLD et enfoncer CAL pour confirmer 3 SA s affiche brièvement pour indiquer que la sélection a été mémorisée Cette sélection sera mémorisée après l ex...

Page 20: ...pour un pH 4 de 6 50 à 7 50 pour un pH 7 et de 9 50 à 10 50 pour un pH 10 7 Une valeur stable sera automatiquement mémorisée 8 Nettoyage et entretien Ne pas toucher la sonde avec les doigts et la tenir humide en humectant l éponge à l intérieur du capuchon Rincer la sonde à l eau claire ou préférablement à l eau désionisée après chaque mesurage Retirer les piles d un appareil non utilisé 9 Problèm...

Page 21: ... www velleman eu Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable La garantie de Velleman SA ne couvre que l usage normal de l appareil et exclut la pile le mauvais usage l abus les modifications la négligence l entretien impropre ou tout dommage résultant de fuite des piles Un appareil sous garantie remis pour réparation doit nécessairement ê...

Page 22: ...acias por elegir Velleman Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor 2 Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños Este aparato no es apto para personas niños incl con capacidades físicas sensoriales o mentales reducida...

Page 23: ...s no autorizadas del aparato están prohibidas Los daños causados por modificaciones no autorizadas no están cubiertos por la garantía Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de...

Page 24: ...partimiento de pilas 7 Funcionamiento 7 1 Funcionamiento general Véase las figuras en la página 3 de este manual del usuario 1 Saque los capuchones inferior e interior para exponer la sonda Es normal que encuentra cristales blancos Asegúrese de que la esponja esté siempre húmida 2 Sumerja el electrodo en el líquido Pulse PWR y mueva el pH metro para obtener una visualización estable 3 El punto dec...

Page 25: ...r pH basado en la temperatura del líquido medido 2 Mantenga pulsado simultáneamente CAL y PWR antes de activar el metro C o F se visualizará en la pantalla Seleccione la unidad de temperatura con HLD y pulse CAL para confirmar 3 SA se visualizará brevemente para indicar que el valor seleccionado está almacenado Esta selección se almacenará después de la desactivación 7 4 Calibración del pH metro 1...

Page 26: ...or estable se almacenará automáticamente 8 Limpieza y mantenimiento No toque la sonda con los dedos y manténgala siempre húmeda al humedecer la esponja del interior del capuchón Lave la sonda con agua clara o preferentemente con agua desionizada después de cada medición Quite las pilas si no va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo 9 Solución de problemas No se visualiza nada de...

Page 27: ...www velleman eu Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso La garantía de Velleman SA cubre sólo el uso normal del aparato y excluye las pilas el mal uso las modificaciones el descuido el mantenimiento inadecuado y cualquier daño causado por una fuga de las pilas Asegúrese de que un aparato cubierto por la garantía y devuelto para su reparación esté aco...

Page 28: ...rschriften Falls Zweifel bestehen wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde Vielen Dank dass Sie sich für Velleman entschieden haben Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch Überprüfen Sie ob Transportschäden vorliegen Sollte dies der Fall sein verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler 2 Sicherheitshinweise Halten Si...

Page 29: ...Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung Sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Gara...

Page 30: ... die 2 Schrauben des Batteriefachs Verlieren Sie die Unterlegscheibe nicht 2 Legen Sie 4 LR44 Knopfzellen ein und beachten Sie die Polarität 3 Schließen Sie das Batteriefach wieder 7 Anwendung 7 1 Allgemeine Bedienung Siehe Abbildungen Seite 3 dieser Bedienungsanleitung 1 Entfernen Sie die beiden Abdeckkappen damit die Elektrode sichtbar wird Es ist möglich dass Sie weiße Kristalle finden auf dem ...

Page 31: ...ese Funktion ist ausgeschaltet Die Funktion wird wieder eingeschaltet wenn Sie das Messgerät ausschalten 7 3 Automatischer Temperaturausgleich ATC 1 Ein pH Wert hängt von der Temperatur ab Deshalb ist der Temperaturausgleich während pH Messungen wichtig Dieses Messgerät korrigiert automatisch die pH Werte gemäß der Temperatur der gemessenen Flüssigkeit 2 Halten Sie CAL und PWR gleichzeitig gedrück...

Page 32: ...robeflüssigkeit 4 7 oder 10 erscheint im Display wenn das Messgerät die Flüssigkeit erkennt Drücken Sie HLD und ändern Sie den Wert wenn dieser leicht vom angenommenen Wert abweicht z B 4 01 statt 4 00 Der Kalibrierungsbereich für pH 4 liegt zwischen 3 50 4 50 für pH 7 zwischen 6 50 7 50 und für pH 10 zwischen 9 50 10 50 7 Ein stabiler Wert wird automatisch gespeichert 8 Reinigung und Wartung Berü...

Page 33: ...eman nv Reinigen Sie die Sonde gründlich mit Leitungswasser und spülen Sie sie mit entionisiertem Wasser ab Im Display erscheint Der pH Wert ist außer Bereich des Messgerätes pH 0 pH 14 Die Flüssigkeit ist zu säure oder zu alkalisch ...

Page 34: ... Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier www velleman eu Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten Die Batterie eine unsachgemäße Anwendung Missbrauch Änderungen Modifikationen Vernachlässigung nachlässige Wartung und Schaden verursacht durch leckende Batterien fallen nicht unter die Garantie von Velleman nv Legen Sie das...

Page 35: ...irmą zajmującą się utylizacją odpadów Dziękujemy za zakup produktu Velleman Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu nie należy go instalować ani używać prosimy o skontaktowanie się ze sprzedawcą 2 Instrukcje bezpieczeństwa Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami Urządzenie nie jest przezna...

Page 36: ...ytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa Należy pamiętać że uszkodzenia spowodowane przez modyfikacje wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z ...

Page 37: ... Instalacja baterii Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji Wyświetlacz miga jeśli moc materii jest niewystarczająca 1 Poluzować dwie śruby mocujące pokrywę komory baterii Nie usuwać małej uszczelki 2 Włożyć 4 baterie guzikowe LR44 zachowując odpowiednią biegunowość 3 Zamknąć komorę baterii 7 Obsługa 7 1 Ogólne zasady obsługi Patrz rysunki na stronie 3 niniejszej instrukcji 1 Zdjąć dolną ...

Page 38: ...nie jeżeli przez około 20 minut nie będzie używane 2 Jednoczesne przytrzymanie HLD i PWR przed włączeniem urządzenia wyłącza funkcję automatycznego wyłączania Przez chwilę na wyświetlaczu pojawi się litera n co oznacza że powyższa funkcja została wyłączona Funkcja aktywuje się automatycznie po wyłączeniu urządzenia 7 3 Automatyczna kompensacja temperatury ATC 1 Wartość pH jest zależna od temperatu...

Page 39: ...ykonano niepoprawnie lub urządzenie nie wykrywa roztworu testowego w zakresie napięcia wskazanym poniżej na wyświetlaczu pojawi się En W takim przypadku należy powtórzyć proces kalibracji jak opisano powyżej pH 4 00 pH 7 00 pH 10 00 97 mV 250 mV 60 mV 60 mV 250 mV 97 mV 6 Jeżeli urządzenie rozpozna roztwór testowy wartość pH roztworu 4 7 lub 10 pojawi się na wyświetlaczu Jeżeli wyświetlona wartość...

Page 40: ...ardzo kwasowy lub zasadowy Wyświetlona wartość pH jest nie stabilna Sonda jest odsłonięta Zanurzyć sondę w roztworze do pomiaru 10 Specyfikacja techniczna dokładność 0 2 pH zakres pH 0 14 dokładność temperatury 1 C rozdzielczość pomiaru temperatury 0 5 C 0 1 F rozdzielczość 0 1 pH ATC tak autokalibracja tak wymiary 150 x 36 x 25 mm waga 65 g bateria 4 x LR44 załącz Należy używać tylko oryginalnych...

Page 41: ...odzeń wynikających z wyciekającego płynu z baterii Przy wszystkich naprawach gwarancyjnych wymagane jest okazanie dowodu zakupu Gwarancja traci wartość jeżeli urządzenie zostało otworzone INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopio...

Page 42: ...r adquirido este aparelho Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor 2 Instruções de segurança Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas mentais e sensoriais reduzidas ou com falta de exp...

Page 43: ...r modificações do aparelho desde que não autorizadas Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual Uma utilização incorreta anula a garantia completamente Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não s...

Page 44: ...empre a polaridade 3 Fechar o compartimento das pilhas 7 Utilização 7 1 Funcionamento Geral Veja as imagens na página 3 deste manual 1 Remova a parte de baixo e a tampa interna para expor o eletrodo É normal que possa encontrar alguns cristais esbranquiçados na tampa interna e no eletrodo Mantenha a esponja da tampa molhada de modo a manter o eletrodo em boas condições de armazenamento 2 Mergulhe ...

Page 45: ...Automática da Temperatura ATC 1 Uma vez que os valores do PH dependem da temperatura as aplicações de PH requerem alguma forma de compensar a temperatura para garantir valores de PH standarizados Este medidor corrige automaticamente os valores de PH baseados na temperatura da solução medida 2 Pressione CAL e PWR em simultâneo antes de ligar Aparece C ou F no visor Selecione a unidade de temperatur...

Page 46: ... o valor de pH da solução 4 7 ou 10 aparecerá no visor Se o valor exibido diferir ligeiramente do valor pretendido por ex 4 01 em vez de 4 00 pressione HLD para alterar o valor A faixa de ajuste da calibragem para pH 4 é de 3 50 4 50 para pH 7 é de 6 50 7 50 e para pH 10 é de 9 50 10 50 7 Um valor estável será automaticamente guardado 8 Limpeza e manutenção Evite tocar na sonda com as mãos desprot...

Page 47: ...ação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador visite a nossa página www velleman eu Podem alterar se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio A garantia da Velleman nv cobre o funcionamento normal mas não cobre as pilhas má utilização uso abusivo alterações adulteração negligência manutenção inadequada ou danos resultantes do derramament...

Page 48: ...or replaceable lamps rubber parts drive belts unlimited list flaws resulting from fire water damage lightning accident natural disaster etc flaws caused deliberately negligently or resulting from improper handling negligent maintenance abusive use or use contrary to the manufacturer s instructions damage caused by a commercial professional or collective use of the article the warranty validity wil...

Page 49: ...e bescherming bij transport van het apparaat alle schade door wijzigingen reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs Zorg voor een degelijke verpakking bij voorkeur de originele verpakking en voeg een duidelij...

Page 50: ...on sera fournie par l endroit de l achat L appareil doit nécessairement être accompagné du bon d achat d origine et être dûment conditionné de préférence dans l emballage d origine avec mention du défaut tuyau il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles piles etc avant de retourner l appareil Un appareil retourné jugé défectueux qui s avère en bon état de marche pourra faire l o...

Page 51: ...cluya también una buena descripción del fallo Consejo Lea el manual del usuario y controle los cables las pilas etc antes de devolver el aparato Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía Cualquier gesto comercial no disminuye estos derec...

Page 52: ...tes heraus dass kein Geräteschaden vorliegt könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes siehe Bedienungsanleitung des Gerätes Velleman usługi i gwarancja jakości Od...

Page 53: ... z nieznajomości obsługi produktu W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności...

Page 54: ...nte prevista e descrita no manual de utilização todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman despesas de transporte de e para Velleman se o aparelho não estiver coberto pela garantia qualquer reparação será fornecida pelo local de compra O aparelho será...

Reviews: