background image

DVM830L

 

VELLEMAN 

10 

  1.1.  Mise en garde 

 

Soyez prudent : une utilisation irréfléchie peut entamer des accidents avec une issue fatale ! Outre les précautions 

usuelles  pour  les  travaux  aux  circuits  électriques,  vous  devez  respecter  les  prescriptions  de  sécurité  que  vous 

trouverez dans ce manuel. Le 

DVM830L

 n'a pas été conçu pour les non-initiés : ne l'utilisez pas si vous êtes un 

débutant en matière de circuits électriques et procédures de test. 

Cet appareil ne convient pas pour usage commercial ou industriel. 

 

  1.2.  Prescriptions de sécurité 

 

Ce  multimètre  a  été  conçu  en  tenant  compte  des  prescriptions  de  sécurité  les  plus  strictes.  Néanmoins,  une 

opération sûre dépend surtout de l'utilisateur. Respectez donc les prescriptions suivantes : 

 

 

Ne mesurez aucune tension qui dépasse les 1000VCC ou 700VCA rms entre la borne d'entrée et la terre. 

 

Soyez extrêmement prudent lors de mesures au-dessus de 60VCC ou 30VCA rms. 

 

Déchargez les condensateurs de la source d'alimentation avant de connecter les cordons de mesure. 

 

Ne connectez aucune source de tension au multimètre si le 

DVM830L

 se trouve en mode courant, résistance ou 

continuité. 

 

Débranchez le multimètre et enlevez les cordons de mesure avant de remplacer la batterie ou le fusible. 

 

N'effectuez aucune mesure tant que le couvercle du compartiment de batteries est ouvert. 

Soyez  prudent  en  mesurant  des  TV's  ou  des  alimentations  à  commutation.  N'oubliez  pas  que  des  pointes  de 

tension aux points de test peuvent endommager l'appareil. 

 

  1.3.  Entretien 

 

Votre 

DVM830L

  est  un  appareil  d'une  qualité  exceptionnelle.  Les  suggestions  suivantes  vous  aideront  à  garder 

l'appareil en état de marche : 

 

 

Essuyez l'appareil au plus vite s'il est mouillé. 

 

Utilisez et stockez l'appareil sous des températures normales. Des températures extrêmes abrégeront la durée de 

vie de l'appareil et peuvent occasionner des dommages. 

 

Ne  laissez  pas  tomber  votre 

DVM830L

  : une  chute  pourrait  endommager  le  boîtier  ou  les  plaques  et  pourrait 

causer un défaut. 

 

Une batterie défectueuse doit être remplacée par une nouvelle batterie du type et des dimensions requises. 

Enlevez la batterie en cas d'une longue période d'inactivité afin d'éviter les fuites. 

 

Déconnectez les cordons de mesure avant d'ouvrir le boîtier. 

 

Remplacez un fusible sauté par un exemplaire identique. Fusible : F 0.2A/250V 

 

Evitez d'utiliser cet appareil s'il n'est pas en parfait état de marche. Toute réparation doit se faire par du personnel 

qualifié. 

 

N'effectuez aucune mesure tant que le couvercle du compartiment de la batterie est ouvert. 

 

Humidifiez  un  chiffon  d'un  détergent  doux  pour  le  nettoyage  de  l'appareil.  Evitez  tout  usage  de  solvants  et 

d'abrasifs. 

 

Summary of Contents for DVM830L

Page 1: ...unfamiliar with electrical circuits and testing procedures This device is not designed for commercial or industrial use 1 2 Safety Precautions This multimeter is designed to ensure the safest operatio...

Page 2: ...order to extend the life of your battery 2 DISPLAY 3 1 2 digit display with 7 segments Height 0 5 12 7mm 3 10A JACK Plug in the connector for the red test lead for all your 10A measurements 4 V mA JAC...

Page 3: ...t the test leads to the circuit to be measured 5 Read the resistance value on the display 3 5 Diode Measurements 1 Connect the red test lead to the V mA jack and the black lead to the COM jack 2 Set t...

Page 4: ...4 2 DC Voltage Range Resolution Accuracy 200mV 100 V 0 25 of rdg 2 digits 2000mV 1mV 20V 10mV 200V 100mV 1000V 1V 0 5 of rdg 2 digits Overload protection 220Vrms AC for the 200mV range and 1000VDC or...

Page 5: ...jke milieuwetgeving Heeft u vragen contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering De DVM830L is een compacte multimeter met een 3 digit LCD Met dit apparaat kunt u AC en DC spanning D...

Page 6: ...de PCB s of van de behuizing Vervang een oude of slechte batterij door een nieuwe batterij van het vereiste type en afmetingen Verwijder de batterij indien u het toestel gedurende lange tijd niet gebr...

Page 7: ...y 3 3 Gelijkstroom meten 1 Verbind het rode meetsnoer met de V mA aansluiting en het zwarte meetsnoer met de COM aansluiting Voor metingen van 200mA tot 10A moet u het rode meetsnoer verbinden met de...

Page 8: ...jaar na de ijking mag u optimale nauwkeurigheid verwachten De ideale weersomstandigheden zijn 23 C 5 C en een max relatieve vochtigheidsgraad van 75 4 1 Algemeen Max spanning tussen aansluiting en aa...

Page 9: ...URE 1 Introduction Aux r sidents de l Union Europ enne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l appareil ou l emballage indique que si l appareil est jet a...

Page 10: ...le fusible N effectuez aucune mesure tant que le couvercle du compartiment de batteries est ouvert Soyez prudent en mesurant des TV s ou des alimentations commutation N oubliez pas que des pointes de...

Page 11: ...connecteurs AVANT D UTILISER l appareil 3 1 Mesures de tension continue 1 Connectez le cordon de mesure rouge la connexion V mA et le cordon de mesure noir la connexion COM 2 Mettez le s lecteur de P...

Page 12: ...ordons aux connexions du socle du transistor sur le panneau frontal 3 La valeur hFE sera affich e Param tres du test courant de base 10 A Vce 2 8V 3 7 Remplacement de la batterie ou du fusible Il est...

Page 13: ...ce 45Hz 450Hz 4 4 Courant CC Plage R solution Pr cision 200 A 100nA 2000 A 1 A 20mA 10 A 1 0 de l affichage 2 digits 200mA 100 A 1 2 de l affichage 2 digits 10A 10mA 2 0 de l affichage 2 digits Protec...

Page 14: ...strucciones de seguridad El DVM830L ha sido dise ado para asegurar un uso completamente seguro No obstante un uso seguro depende de usted el usuario Respete las siguientes instrucciones de seguridad N...

Page 15: ...de 10A 4 CONEXI N V mA Conecte el conector de la punta de prueba roja para medir la tensi n la resistencia y la corriente salvo corrientes de 10A 5 CONEXI N Common Conecte el conector de la punta de p...

Page 16: ...invertido la polaridad del diodo 3 6 Prueba de transistor hFE 1 Coloque el selector de RANGO en la posici n hFE 2 Determine el tipo de transistor NPN o PNP y localice la base el emisor y el colector...

Page 17: ...frecuencia 45Hz 450Hz 4 4 Corriente CC Rango Resoluci n Precisi n 200 A 100nA 2000 A 1 A 20mA 10 A 1 0 de la lectura 2 d gitos 200mA 100 A 1 2 de la lectura 2 d gitos 10A 10mA 2 0 de la lectura 2 d gi...

Page 18: ...eise und Warnvermerke die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind beachten Setzen Sie das Multimeter nicht ein wenn Sie ber ungen gend Kenntnisse in Bezug auf elektrische Schaltungen und Messtech...

Page 19: ...s Meter nie mit offenem Batteriefach Nehmen Sie zur Reinigung des Ger tes bzw des Display Fensters ein feuchtes Reinigungstuch Benutzen Sie nie aggressive Scheuer oder L sungsmittel 2 Beschreibung der...

Page 20: ...verbinden Sie die Messleitungen IN SERIE mit der zu messenden Last 4 Der gemessene Strom erscheint nun auf dem Display 3 4 Widerstandsmessung 1 Verbinden Sie die rote Messleitung mit der V mA Buchse...

Page 21: ...Wetterverh ltnisse sind 23 C 5 C mit einem relativen Feuchtigkeitsgrad von max 75 4 1 Allgemein Max Spannung zwischen Eing ngen und Erdung 1000VDC of 700VAC rms Sinuswelle Display 3 Digit LCD 2 3 Able...

Page 22: ...g 10A Bereich ist nicht durch eine Sicherung gesch tzt Messung des Spannungsabfalls 200mV 4 5 Widerstand Bereich Aufl sung Genauigkeit 200 100m 2000 1 20k 10 200k 100 0 8 2 Digits 2000k 1k 1 0 2 Digit...

Reviews: