Velleman CAMZWBUL13 User Manual Download Page 12

CAMZWBUL13 

00 (22/09/2008)

                                                    

12

 

MANUAL DEL USUARIO 

1.

 

Introducción 

A los ciudadanos de la Unión Europea 
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este 
producto 

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras 
inservibles, podrían dañar el medio ambiente. 
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir 
a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su 
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. 

Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. 

Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. 

 
¡Gracias por haber comprado la 

CAMZWBUL13

! Lea atentamente las instrucciones del 

manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale 
y póngase en contacto con su distribuidor. 

2.

 

Instrucciones de seguridad 

 

Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 

 

NUNCA

 abra la cámara. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de 

ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 

 

 

Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual 
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros 
problemas resultantes. 

 

Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la 
garantía. 

3.

 

Normas generales 

 

No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. 

 

No exponga este aparato a polvo, humedad y temperaturas extremas. 

 

Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. 

 

Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están 
prohibidas. 

 

Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Un uso 
desautorizado anula la garantía completamente. 

 

Si está dañada la etiqueta « 

Don’t open

 » anula la garantía. 

4.

 

Características 

 

estanca (IP68) 

 

cámara DSP sumergible para el uso en interiores y exteriores 

 

incluye 

o

 

cable RG58U (30 m) 

o

 

soporte de montaje 

o

 

capa antisolar 

o

 

alimentación con cable coaxial 

Summary of Contents for CAMZWBUL13

Page 1: ...ICHTE 1 3 EXVIEW HAD Z W DSP CAMERA CAM RA DSP N B TANCHE 1 3 EXVIEW HAD WASSERDICHTE 1 3 EXVIEW HAD S W DSP KAMERA C MARA DSP B N SUMERGIBLE 1 3 EXVIEW HAD USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 NOTIC...

Page 2: ......

Page 3: ...rs DO NOT disassemble or open the cover No user serviceable parts inside Refer to an authorized dealer for service and or spare parts Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is...

Page 4: ...ecure it with the 4 screws 2 on either side Do not use excessive force on the screws Check whether the sun shield is not blocking the camera view The other side of the RG58U cable must be connected to...

Page 5: ...k Light Compensation histogram equalization weighted zone gamma 1 built in lens f3 6mm iris F2 0 operating temperature 15 C 55 C power supply system 230V 50Hz power supply camera 12V DC power supply t...

Page 6: ...egden De camera mag niet geopend worden De gebruiker mag geen onderdelen vervangen Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde ric...

Page 7: ...t de 4 schroeven Ga voorzichtig te werk en ga na of de zonnekap het zicht niet belemmert Koppel de RG58U kabel aan aansluiting F van de coaxvoeding Koppel de monitor niet meegelev aan aansluiting G ka...

Page 8: ...c Iris 1 50 1 100 000 s tegenlichtcompensatie histogram gamma 1 ingebouwde lens f3 6 mm iris F2 0 werktemperatuur 15 C 55 C voeding systeem 230 V 50 Hz voeding camera 12 VDC via coaxkabel verbruik 2 1...

Page 9: ...sassembler la cam ra Il n y a aucune pi ce maintenable par l utilisateur Commander des pi ces de rechange ventuelles chez votre revendeur La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en n glig...

Page 10: ...ssurer que le pare soleil ne bloque pas la vue de la cam ra Raccorder le c ble RG58U au connecteur F de l alimentation Raccorder le moniteur non incl au connecteur G c ble non incl Raccorder le cordon...

Page 11: ...nsation de contrejour histogramme gamma 1 objectif int gr f3 6 mm iris F2 0 temp rature de service 15 C 55 C alimentation syst me 230 V 50 Hz alimentation cam ra 12 VCC depuis c ble coaxial consommati...

Page 12: ...das y ni os NUNCA abra la c mara El usuario no habr de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio Da os causados por descuido de las instruc...

Page 13: ...se de que la capa antisolar no bloquee la vista de la c mara Conecte el cable RG58U al conector F de la alimentaci n Conecte el monitor no incl al conector G cable no incl Conecte el cable C de alimen...

Page 14: ...1 50 1 100 000 s compensaci n de contraluz BLC histograma correcci n de contraste gama 1 ptica incorporada f3 6 mm iris F2 0 temperatura de funcionamiento 15 C 55 C alimentaci n sistema 230 V 50 Hz al...

Page 15: ...verwenden Sie das Ger t nicht und wenden Sie sich an Ihren H ndler 2 Sicherheitshinweise Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Ger t fern ffnen Sie das Ger t NIE Es gibt keine zu wartenden Teile Bestell...

Page 16: ...entralen Schraube Gleiten Sie danach die Sonnenblende ber die Kamera und befestigen Sie mit den 4 Schrauben Seien Sie vorsichtig und berpr fen Sie ob die Sonnenblende die Sicht nicht versperrt Verbind...

Page 17: ...0 000 s Hintergrundbeleuchtung Kompensation Histogramm Gammakorrektur 1 eingebautes Objektiv f3 6 mm Iris F2 0 Betriebstemperatur 15 C 55 C Stromversorgung System 230 V 50 Hz Stromversorgung Kamera 12...

Reviews: