background image

CAMW7 

00 (12/08/2008)

                                                    

16

5.

 

Beschränkungen 

 

Respektieren Sie die Privatsphäre und vermeiden Sie illegale Aktivitäten bei Anwendung 
dieser Kamera. 

 

Verwenden Sie diese Kamera NIE in der Nähe von medizinischen Geräten, z.B. 
Pacemaker. Halten Sie die Kamera in einem Abstand von mindestens 0,5m, um 
Störungen zu vermeiden. 

6.

 

Eigenschaften 

 

wetterfest (IP54), eignet sich sehr zum Überwachen von Bürogebäuden oder Ihrem Haus 

 

Nachtsicht dank der 12 IR-LEDs 

 

4 Kanäle, einstellbar über DIP-Schalter 

 

eingebautes Mikrofon für Audioüberwachung 

 

manuelle und automatische Kanalabtastung 

 

Sendebereich (gemäß der Umgebung): ± 100m im Freifeld 

 

Lieferumfang:  1x  Montagezubehör 

 1x 

Netzteil 

 1x 

Bedienungsanleitung 

7.

 

Umschreibung 

 

8.

 

Montage 

 

Befestigen Sie die Kamera am Universalhalter (

5

). Die Kamera eignet sich ebenfalls für 

Wand- oder Deckenmontage. 

Bemerkung:

 Entfernen Sie die Schutzkappe (

2

) indem Sie diese nach vorne schieben. 

Schieben Sie die Schutzkappe über die Hinterseite der Kamera nach vorne bis die Löcher 

der Schutzkappe (

2

) und der Kamera übereinstimmen. 

 

Befestigen Sie den Universalhalter (bei Deckenmontage) an der Oberseite der Kamera 

(möglichst dicht bei der Antenne (

1

)). Gehen Sie vor wie folgt: drehen Sie den 

Universalhalter (

5

) des Gehäuse und befestigen Sie ihn an der Oberseite der Kamera.  

9.

 

Anwendung 

 

Wählen Sie einen geeigneten Montageort und installieren Sie die Kamera. 

 

Schalten Sie die Kamera ein. Verbinden Sie das mitgeliefert Netzteil über den 

Stromversorgungseingang (

8

) mit der Kamera. 

 

Stecken Sie den Stecker des Netzteils in den Stromversorgungseingang (

6

) der Kamera. 

Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. 

 

Wenn nötig (Störung wenn mehrere Kameras verwendet werden), wählen Sie den Kanal 

über den Wählschalter (

6

). Es gibt 4 Kanäle, Standardkanal ist Kanal 1: 

 

 

Richten Sie die Antenne (

11

) nach oben. 

 

Verbinden Sie den Empfänger über den AV-Ausgang (

13

) mit einem Monitor oder 

Fernseher. 

Kanal 1 

Kanal 2 

Kanal 3 

Kanal 4 

2,414MHz 2,432MHz  2,450MHz  2,468MHz 

1. Antenne 
2. Schutzkappe 
3. Objektiv 
4. IR-Beleuchtung 
5. Universalhalter 
6. Kanalschalter 
7. Mikrofon 

8. Stromversorgungseingang 

Summary of Contents for CAMW7

Page 1: ...ADLOZE CAMERA VOOR CAMSETW15 16 CAM RA SANS FIL POUR CAMSETW15 16 C MARA INAL MBRICA PARA CAMSETW15 16 DRAHTLOSE KAMERA F R CAMSETW15 16 USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 NOTICE D EMPLOI 9 MANUAL...

Page 2: ...CAMW7 00 12 08 2008 2...

Page 3: ...ot accept responsibility for any ensuing defects or problems Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty 3 General Guidelines Protect this device from sh...

Page 4: ...a 1 To do this unscrew the universal bracket 5 from the housing and screw it in the opening on top of the camera 9 Operation Mount the camera in a location that needs to be monitored Apply power to th...

Page 5: ...380 viewing angle 55 Night vision range 7m Automatic Gain Control AGC Auto White Balance AWB S N ratio AGC off 40dB min illumination 5 lux F1 2 0 lux IR on transmission frequency 2 400MHz 2 483MHz tra...

Page 6: ...r De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks ve...

Page 7: ...camera aan het plafond wenst te installeren het statief aan de bovenkant van de camera het dichtst bij de antenne 1 Ga als volgt te werk draai de universele houder 5 van de behuizing en bevestig hem...

Page 8: ...510 x 492 NTSC tv lijnen 380 kijkhoek 55 bereik nachtzicht 7 m automatische gainregeling AGC automatische witbalans AWB S R verhouding AGC uit 40 dB min verlichting 5 lux F1 2 zendfrequentie 2 400 MHz...

Page 9: ...utilisateur Commander des pi ces de rechange ventuelles chez votre revendeur La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en n gligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur d...

Page 10: ...ver l avant depuis l arri re de la cam ra jusqu ce que les trous dans le pare soleil s alignent avec ceux de la cam ra Pour une installation au plafond placer le support sur la partie sup rieure de la...

Page 11: ...rt e vision nocturne 7 m r glage de gain automatique AGC balance des blancs automatique AWB rapport S B AGC teint 40 dB clairement min 5 lux F1 2 fr quence de transmission 2 400 MHz 2 483 MHz puissanc...

Page 12: ...te manual invalidar n su garant a y su distribuidor no ser responsable de ning n da o u otros problemas resultantes Los da os causados por modificaciones no autorizadas no est n cubiertos por la garan...

Page 13: ...desde la parte trasera de la c mara hasta que los agujeros de la tapa protectora coincidan con los de la c mara Para una fijaci n al techo ponga el soporte en la parte superior de la c mara lo m s ce...

Page 14: ...i n nocturna 7 m control autom tico de ganancia AGC balance autom tico de blancos AWB relaci n se al ruido sin AGC 40 dB iluminaci n m nima 5 lux F1 2 frecuencia de transmisi n 2 400 MHz 2 483 MHz pot...

Page 15: ...eine zu wartenden Teile Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachh ndler Bei Sch den die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch F r dara...

Page 16: ...r die Hinterseite der Kamera nach vorne bis die L cher der Schutzkappe 2 und der Kamera bereinstimmen Befestigen Sie den Universalhalter bei Deckenmontage an der Oberseite der Kamera m glichst dicht b...

Page 17: ...L 510 x 492 NTSC TV Zeilen 380 Blickwinkel 55 Bereich Nachtsicht 7 m automatische Verst rkungsregelung AGC automatischer Wei abgleich AWB Signal Rauschabstand ohne AGC 40 dB minimale Lichtst rke 5 lux...

Reviews: