background image

www.velgehome.com

cuando apague de nuevo la campana.

MANTENIMIENTO

Antes de realizar el mantenimiento o la limpieza, desconectar la 

campana de la alimentación eléctrica.

Los filtros metálicos antigrasa necesitan un cuidado particular, 

efectivamente los mismos cumplen la función de retener las partículas de 

grasa que contiene el vapor. Lavar los Filtros metálicos antigrasa por lo 

menos una vez al mes con agua caliente y detergente. ATENCIÓN: la grasa 

que retienen los filtros metálicos antigrasa es facilmente inflamabe. Es 

por esto que es necesario limpiar regularmente los filtros como se indica 

en las instrucciones.

Los filtros de carbón activo cumplen la función de retener los olores de los 

vapores y humos  producidos por la cocción.

El aire se introduce nuevamente en el ambiente depurado. No lave 

nunca los filtros de carbón activo, se deben sustituir 2 o 3 veces al año en 

conformidad de la

utilización de la campana, solicitar los filtros al Fabricante.

Para sustituir los filtros de carbón activo hay que quitar primero los filtros 

metálicos antigrasa . A este punto se pueden quitar las dos barras de apoyo 

y filtro de carbón. 

(Fig. 3)

.

Para volver a montar los filtros nuevos de carbón activo síganse dichas 

operaciones a la inversa.

La campana debe ser limpiada enseguida después de la instalación y 

después haber quitado la película protectora, para eliminar cualquier 

residuo de pegamento u otra impureza de cualquier tipo.

Limpiar la campana frecuentemente sea internamente que externamente 

(por lo menos una vez al mes)

No dejar que se acumule suciedad en las superficies externas e internas de 

la campana. Para limpiar el bastidor externo de la campana, no usar nunca 

productos ácidos o esponjas abrasivas.

Limpiar la campana con una esponja humedecida con agua caliente y poco 

jabón neutro (ej. jabón para lvajillas) para eliminar las particulas de grasa.

Enjuagar todo el jabón con una paño húmedo, siguiendo la dirección del 

satinado de la superficie de acero.

Es importante secar muy bien sobre todo en las zonas donde el agua es 

demasiado dura y deja depósitos de calcáreo.

La campana está equipada en una fuente de luz LED, que garantiza no 

sólo una buena iluminación y ahorro de energía pero también posee una 

esperanza de vida de 10 veces mayor en comparación con las fuentes de luz 

convencionales. En el caso de sustitución, por favor, póngase en contacto 

con su proveedor de servicios.

ADVERTENCIAS

Este librete es parte integrante de la campana y por consiguiente debe 

ser conservado con cuidado y debe acompañarla SIEMPRE , también 

en el caso donde se cambie de propietario o usuario, o en el  caso de 

trasnferimiento a otra  instalación.

Asegurarse que la tensión (V) y la frecuencia (Hz) indicadas en la placa 

identificativa que está colocada en el aparato correspondan con las 

disponibles en el lugar donde  se  instalará la unidad. Si son necesarias 

modificaciones en la instalación eléctica para instalar la campana, las 

mismas han de ser realizadas por personal calificado. Las reparaciones 

realizadas por personal no calificado pueden ocacionar daños . Diríjirse  a 

un centro de Asistencia Técnica autorizado para efectuar la sustitución de 

las piezas de racambio.

Controlar siempre que todas las partes eléctricas ( luces, aspiradores) 

estén apagados cuando no use el aparato.

Durante las tormentas posicionar el interruptor general de la unidad 

en la posición “apagado”. Usar la campana solamente para la aspiración 

de humos y vapores provocados por la cocción de alimentos en cocinas 

domésticas. El fabricante no se hace responsable de  los  daños causados 

a personas, animales o cosas, provocados por error en la instalación, en el 

mantenimiento o por uso inapropiado.

Summary of Contents for Kjerag

Page 1: ......

Page 2: ...óre są odpowiednie dla większości powierzchni Upewnić się że powierzchnia montażu jest wytrzymała Prace montażowe mogą wykonywać jedynie wykwalifikowani monterzy zgodnie z wymogami obowiązującego prawa Wywiercić w szafce wiszącej otwór w sposób pokazany na rys 1 Wsunąć okap i zamocować go za pomocą zaczepów mocujących A Dokręcić śruby B upewniając się że oba uchwyty znajdują się w kontakcie z kraw...

Page 3: ...owiednio na prędkości 2 3 i 4 nacisnąć przycisk T5 w celu uruchomienia funkcji wymiany powietrza Aby wyłączyć silnik należy nacisnąć przycisk T1 jeden raz jeśli jest on nastawiony na prędkość pierwszą dwa razy jeśli jest on nastawiony na prędkość drugą trzecią i czwartą Za pomocą przycisku T4 dokonuje się wyboru na 10 minut maksymalnej prędkości pochłaniania klawisz migający po czym wentylator sam...

Page 4: ... innych czynności technicznych należy skontaktować się się światłem stałym przez 30 sekund aby przypomnieć że aluminiowe filtry przeciwtłuszczowe wymagają czyszczenia Aby wyzerować timer przytrzymać wciśnięty przycisk T1 przy wyłączonym pochłaniaczu w przeciwnym razie timer pozostanie ustawiony na 30 godzin eksploatacji i przypomnienie powtórzy się w chwili gdy okap zostanie wyłączany Filtr węglow...

Page 5: ...aniczonych zdolnościach psychicznych lub motorycznych nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy chyba że są one nadzorowane lub osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo poda im instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia Dzieci należy nadzorować aby mieć pewność iż nie używają one urządzenia do zabawy Zabrania się przeprowadzania jakichkolwiek czynności czyszczenia jeżeli urządzeni...

Page 6: ... strong Installation must be carried out by qualified installers according to present regulations Drill into the wall unit as in Figure 1 Thread the hood and fasten it through the clamping hooks A Secure the screws B making sure that both brackets are in contact with the shoulder of the wall unit Apply the two side caps inserting them laterally and fixing the screws C Apply the aesthetic cover D t...

Page 7: ...occur again when the hood is switched off again MAINTENANCE Always disconnect the hood from the mains before carrying out any maintenance or cleaning operation This pipe must not under any circumstances be connected to cooker boiler or burner exhaust pipes etc Filtering inside recycling Waste gases and vapours when cooking are filtered through active carbon filters depurated and re circulated into...

Page 8: ...features a LED light that in addition to offering a good lighting and a significant energy savings are guaranteed to last on average 10 times more than traditional lights For replacement contact the Assistance Service WARNINGS The present instruction manual is an integral part of the appliance itself therefore it must be carefully kept and ALWAYS accompany it even in case of its assignment to anot...

Page 9: ...the main power supply Do not sprinkle or throw any water directly on the appliance Do not stick any sharp tool inside the exhausting holes and into the air discharge Do not take out the filters in order to reach the internal sides of the appliance in case the main switch of the house electrical system is not off Do not singe or flambé directly underneath the cooker hood Take particular care when f...

Page 10: ... jedenfalls vergewissern dass die Wand zur Anbringug stark genug ist Die Installation darf nur von erfahrenem qualifiziertem Personal durchgeführt werden gemäß den jeweils geltenden Bestimmungen Bohren Sie die Hängeeinheit wie in Abbildung 1 durch Stecken Sie die Haube und hängen Sie es an durch die Befästigungshaken A Befestigen Sie die Schrauben B und versichern Sie sich dass beide Spannbügele i...

Page 11: ...h bis zur 3 Geschwindigkeit zu wechseln Luftwechsel Durch Betätigung der Taste T5 wird die Luftwechselfunktion gewählt die maximal 24 Stunden lang aktiv bleibt Die Absaugvorrichtung schaltet sich 5 Minuten lang in der ersten Geschwindigkeitsstufe ein schaltet sich dann automatisch wieder aus und wiederholt diesen Vorgang zyklisch alle 25 Minuten Während der Absaugphase blinkt die Leuchte der Steue...

Page 12: ...sser unter spärlichem Zusatz von Neutralseife z B Geschirrspülmittel und mit weichem Schwamm reinigen um eventuelle Fettablagerungen zu beseitigen Mit einem feuchten Lappen sorgfältig der Satinierrichtung der Stahloberfläche folgend nachwischen um sämtliche Reinigungsmittelreste zu entfernen Gut trocknen besonders wenn zum Reinigen sehr hartes Wasser benutzt wird das Kalkspuren hinterlassen könnte...

Page 13: ...ät ausgeschaltet werden indem man den Hauptschalter auf spento Aus stellt Es besteht Brandgefahr sollten die Pflegeanweisungen nicht genauestens befolgt werden Es ist verboten die Kabel am Gerät zu ziehen oder zu verbiegen auch wenn diese ausgesteckt sind Es ist verboten das Gerät mit Wasser zu besprühen oder zu beschütten Es dürfen keine spitzen Giegenstände in die Absauggitter oder Luftauslässe ...

Page 14: ...ur Percer le mur comme dans la figure 1 Poussez le crochet par la hotte et des crochets A Serrer les vis B faire en sorte que les deux supports sont en contact avec l épaule de la toiture Appliquer les deux caches latéraux l insertion latéralement et vis de fixation C Appliquer le couvercle esthétique D à insérer dans le capot et le toit reposant sur le capot BRANCHEMENT ELECTRIQUE Cet appareil do...

Page 15: ...allume à la première vitesse pendant 5 minutes et s éteint ensuite automatiquement avant de répéter cycliquement la fonction toutes les 25 minutes Durant la phase d aspiration la lumière de la commande clignote sinon elle reste fixe Il est possible de désactiver la fonction à n importe quel moment en sélectionnant la vitesse désirée Mise en route Arrêt automatique différé réglable Quandlahotteeste...

Page 16: ...de quelques règles fondamentales de sécurité comme Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes y compris les ENTRETIEN Avant chaque opération d entretien ou de nettoyage débrancher l alimentation électrique de la hotte Les filtres métalliques antigraisse nécessitent de soins particuliers ils servent en effet à capturer la graisse contenue dans les vapeurs Les filtres métalliques antigr...

Page 17: ...s les instructions on court le risque de déclencher un incendie Il est interdit de tirer tordre ou abîmer les câbles électriques qui sortent de l appareil même si celui ci est débranché du réseau d alimentation électrique Il est interdit de pulvériser ou de jeter de l eau directement sur l appareil Il est interdit d introduire des objets pointus à travers les grilles d aspiration et les prises d a...

Page 18: ...azione deve essere eseguita da installatori competenti e qualificati e secondo le norme in vigore Forare il pensile come in figura 1 Infilare la cappa e agganciarla tramite i ganci di fissaggio A Fissare le viti B assicurandosi che le due staffe siano a contatto con la spalla del pensile Applicare i due coperchi laterali infilandoli lateralmente e fissando le viti C Applicare la copertura estetica...

Page 19: ...funzione selezionando la velocità desiderata Attivazione Autospegnimento Ritardato Regolabile Per attivare l autospegnimento si deve accendere la cappa alla velocità desiderata e successivamente tenere premuto il tasto TL per alcuni secondi fino a quando tutti i led cominciano a lampeggiare Premendo uno dei tasti T1 T2 T3 si può programmare il tempo di autospegnimento secondo quanto segue T1 ugual...

Page 20: ...io energetico garantisce una durata media 10 volte superiore rispetto alle lampade tradizionali Nel caso di sostituzione rivolgersi al servizi assistenza AVVERTENZE Questo libretto è parte integrante della cappa e di conseguenza deve essere conservato con cura e deve SEMPRE accompagnarlo anche in caso di sua cessione ad altro proprietario o utente oppure di trasferimento su un altra installazione ...

Page 21: ...ttamente sull apparecchio E vietato introdurre oggetti appuntiti attraverso le griglie di aspirazione e mandate aria E vietato togliere i filtri per accedere alle pareti interne dell apparecchio senza aver prima posizionato l interruttore generale dell impianto su spento E vietato cucinare alla fiamma sotto la cappa Per friggere tenere sotto costante controllo l operazione in quanto l olio può inc...

Page 22: ...alada los mismos se adaptan a la mayoria de las superficies Verificar que la superficie de instalación sea adecuada y resistente La instalación debe de ser realizada por personal experto y calificado siguiendo las normas vigentes Perforar el mueble como en el dibujo 1 Introducir la campana y engancharla con los ganchos de fijación A Fijar los tornillos B tenendo en cuenta que los dos soportes tien...

Page 23: ...ador cambiará automáticamente a la 3 ª velocidad Recambio de aire Presionando la tecla T5 se activa el recambio de aire que se queda activado por 24 horas El aspirador se enciende a la primera velocidad por 5 minutos luego se desactiva en automático Esta función se repite cíclicamente cada 25 minutos Durante la aspiración la luz de la tecla parpadea de otra forma está fija La función se desactiva ...

Page 24: ... con una esponja humedecida con agua caliente y poco jabón neutro ej jabón para lvajillas para eliminar las particulas de grasa Enjuagar todo el jabón con una paño húmedo siguiendo la dirección del satinado de la superficie de acero Es importante secar muy bien sobre todo en las zonas donde el agua es demasiado dura y deja depósitos de calcáreo La campana está equipada en una fuente de luz LED que...

Page 25: ... la posición apagado Existe la posibilidad de incendio en el caso de que las operaciones de limpieza no sean realizadas siguiendo las instrucciones indicadas Prohibido tirar desconectar torcer los cables eléctricos que sobresalen del aparato aún si los mismos están desconectados de la red de alimentación eléctrica Prohibido rociar o verter agua directamente sobre el aparato Prohibido introducir ob...

Page 26: ...www velgehome com A B C D ...

Page 27: ...www velgehome com 339 290 250 524 724 550 750 ...

Page 28: ...www velgehome com ...

Reviews: