VELGE Kjerag Installation, Operating And Maintenance Instructions Download Page 12

www.velgehome.com

würde beim nächsten Ausschalten wieder die Sättigungsanzeige für die 

Aktivkohlefilter aktiviert.

WARTUNG

Vor   Reinigungs- und    Wartungseingriffen    die Stromzufuhr    unterbrechen

 

Die Metall-Fettfilter bedürfen einer besonderen Pflege, weil sie ja zur 

Aufgabe haben die im Kochdunst enthaltenen Fettpartikeln aufzuhalten. 

Die  Metall-Fettfilter müssen monatlich in warmem Wasser, unter Zusatz 

eines milden Reinigungsmittels, ausgewaschen werden.

ACHTUNG: das in den Metall-Filtern sich angesammelte Fett ist 

entzündbar. Die Filter sollten deshalb regelmäßig wie oben beschrieben 

gereinigt werden.

Die  AKTIVKOHLEFILTER haben zur Aufgabe, die Gerüche der 

Kochdämpfe aufzunehmen. Die Luft wird gereinigt abgelassen. 

Aktivkohlefilter dürfen nicht gewaschen werden und müssen je nach 

Gebrauch der Haube 2 bis 3 Mal im Jahr ausgetauscht werden.

Die Filter sind beim Kundenservice oder dem Hersteller erhältlich.

Zum Austausch der Aktivkohlefilter müssen zuerst die Antifettfilter 

ausgebaut werden . An dieser Stelle können Sie entfernen Sie die beiden 

Stützstangen und Kohlefilter. 

(Abb. 3)

. Zum Einbau der neuen Filter in 

umgekehrter Reihenfolge vorgehen.

Die Abzugshaube muss sofort nach Installation und nach Abziehen 

der Schutzschicht gereinigt werden, um Klebstoffreste oder andere 

Verschmutzungen vollkommen zu beseitigen.

Die Abzugshaube muss regelmäßig außen und innen gereinigt werden 

(mindestens 1 Mal im Monat)

Ansammeln von Schmutz, außen oder innen an der Abzugshaube, sollte 

vermieden werden.

Zur Pflege des äußeren Gehäuses müssen alkaline oder säurehaltige 

Produkte oder Scheuerschwämme vermieden werden.

Die Abzugshaube mit warmem Wasser, unter spärlichem Zusatz von 

Neutralseife (z.B. Geschirrspülmittel) und mit weichem Schwamm 

reinigen, um eventuelle Fettablagerungen zu beseitigen.

Mit einem feuchten Lappen sorgfältig, der Satinierrichtung 

der Stahloberfläche folgend, nachwischen, um sämtliche 

Reinigungsmittelreste zu entfernen.

Gut trocknen, besonders wenn zum Reinigen sehr hartes Wasser benutzt 

wird, das Kalkspuren hinterlassen könnte.

Die Rauchabzugshaube ist mit LED-Leuchten ausgestattet, die nicht nur 

eine gute Beleuchtung und erhebliche Energieersparnisse ermöglichen, 

sondern auch eine durchschnittlich um das Zehnfache größere 

Lebensdauer als herkömmliche Beleuchtung aufweisen. Bei notwendigem 

Austausch ist unser Servicedienst zu kontaktieren.

SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Büchlein ist integrierender Bestandteil der Abzugshaube, es muss 

darum sorgfältig aufbewahrt werden und sie IMMER begleiten, auch 

wenn sie den Besitzer  oder  Benutzer wechselt oder wo anders installiert 

wird.

Die auf dem Typenschild, innen am Gerät, eingetragenen Werte für 

Spannung (V) und Frequenz (Hz) müssen mit den am Installationsort zur 

Verfügung stehenden Werten  übereinstimmen. Sollten zur Installation 

der Abzugshaube Eingriffe an der Elektroanlage notwendig sein, müssen 

diese durch kompetentes Personal erledigt werden. Reparaturen durch 

nicht kompetentes Personal, könnten Schäden verursachen. Sich an 

vertragliche  Kundendienststellen  wenden, wenn Teile ersetzt werden 

müssen.

Wenn das Gerät nicht gebraucht wird, alle elektrischen Komponenten 

ausschalten (Lampen, Absaugung)

Bei Gewitter  den Hauptschalter auf  „spento” (Aus) stellen.

Diese Abzugshaube dient lediglich zum Absaugen von Küchendämpfen 

über Gasherden. Für Schäden an Personen, Tieren oder Sachen, durch 

Fehler bei Installation oder Wartung  oder durch unzweckmäßigen 

Gebrauch, kann der Hersteller nicht verantwortlich gemacht  werden.

Summary of Contents for Kjerag

Page 1: ......

Page 2: ...óre są odpowiednie dla większości powierzchni Upewnić się że powierzchnia montażu jest wytrzymała Prace montażowe mogą wykonywać jedynie wykwalifikowani monterzy zgodnie z wymogami obowiązującego prawa Wywiercić w szafce wiszącej otwór w sposób pokazany na rys 1 Wsunąć okap i zamocować go za pomocą zaczepów mocujących A Dokręcić śruby B upewniając się że oba uchwyty znajdują się w kontakcie z kraw...

Page 3: ...owiednio na prędkości 2 3 i 4 nacisnąć przycisk T5 w celu uruchomienia funkcji wymiany powietrza Aby wyłączyć silnik należy nacisnąć przycisk T1 jeden raz jeśli jest on nastawiony na prędkość pierwszą dwa razy jeśli jest on nastawiony na prędkość drugą trzecią i czwartą Za pomocą przycisku T4 dokonuje się wyboru na 10 minut maksymalnej prędkości pochłaniania klawisz migający po czym wentylator sam...

Page 4: ... innych czynności technicznych należy skontaktować się się światłem stałym przez 30 sekund aby przypomnieć że aluminiowe filtry przeciwtłuszczowe wymagają czyszczenia Aby wyzerować timer przytrzymać wciśnięty przycisk T1 przy wyłączonym pochłaniaczu w przeciwnym razie timer pozostanie ustawiony na 30 godzin eksploatacji i przypomnienie powtórzy się w chwili gdy okap zostanie wyłączany Filtr węglow...

Page 5: ...aniczonych zdolnościach psychicznych lub motorycznych nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy chyba że są one nadzorowane lub osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo poda im instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia Dzieci należy nadzorować aby mieć pewność iż nie używają one urządzenia do zabawy Zabrania się przeprowadzania jakichkolwiek czynności czyszczenia jeżeli urządzeni...

Page 6: ... strong Installation must be carried out by qualified installers according to present regulations Drill into the wall unit as in Figure 1 Thread the hood and fasten it through the clamping hooks A Secure the screws B making sure that both brackets are in contact with the shoulder of the wall unit Apply the two side caps inserting them laterally and fixing the screws C Apply the aesthetic cover D t...

Page 7: ...occur again when the hood is switched off again MAINTENANCE Always disconnect the hood from the mains before carrying out any maintenance or cleaning operation This pipe must not under any circumstances be connected to cooker boiler or burner exhaust pipes etc Filtering inside recycling Waste gases and vapours when cooking are filtered through active carbon filters depurated and re circulated into...

Page 8: ...features a LED light that in addition to offering a good lighting and a significant energy savings are guaranteed to last on average 10 times more than traditional lights For replacement contact the Assistance Service WARNINGS The present instruction manual is an integral part of the appliance itself therefore it must be carefully kept and ALWAYS accompany it even in case of its assignment to anot...

Page 9: ...the main power supply Do not sprinkle or throw any water directly on the appliance Do not stick any sharp tool inside the exhausting holes and into the air discharge Do not take out the filters in order to reach the internal sides of the appliance in case the main switch of the house electrical system is not off Do not singe or flambé directly underneath the cooker hood Take particular care when f...

Page 10: ... jedenfalls vergewissern dass die Wand zur Anbringug stark genug ist Die Installation darf nur von erfahrenem qualifiziertem Personal durchgeführt werden gemäß den jeweils geltenden Bestimmungen Bohren Sie die Hängeeinheit wie in Abbildung 1 durch Stecken Sie die Haube und hängen Sie es an durch die Befästigungshaken A Befestigen Sie die Schrauben B und versichern Sie sich dass beide Spannbügele i...

Page 11: ...h bis zur 3 Geschwindigkeit zu wechseln Luftwechsel Durch Betätigung der Taste T5 wird die Luftwechselfunktion gewählt die maximal 24 Stunden lang aktiv bleibt Die Absaugvorrichtung schaltet sich 5 Minuten lang in der ersten Geschwindigkeitsstufe ein schaltet sich dann automatisch wieder aus und wiederholt diesen Vorgang zyklisch alle 25 Minuten Während der Absaugphase blinkt die Leuchte der Steue...

Page 12: ...sser unter spärlichem Zusatz von Neutralseife z B Geschirrspülmittel und mit weichem Schwamm reinigen um eventuelle Fettablagerungen zu beseitigen Mit einem feuchten Lappen sorgfältig der Satinierrichtung der Stahloberfläche folgend nachwischen um sämtliche Reinigungsmittelreste zu entfernen Gut trocknen besonders wenn zum Reinigen sehr hartes Wasser benutzt wird das Kalkspuren hinterlassen könnte...

Page 13: ...ät ausgeschaltet werden indem man den Hauptschalter auf spento Aus stellt Es besteht Brandgefahr sollten die Pflegeanweisungen nicht genauestens befolgt werden Es ist verboten die Kabel am Gerät zu ziehen oder zu verbiegen auch wenn diese ausgesteckt sind Es ist verboten das Gerät mit Wasser zu besprühen oder zu beschütten Es dürfen keine spitzen Giegenstände in die Absauggitter oder Luftauslässe ...

Page 14: ...ur Percer le mur comme dans la figure 1 Poussez le crochet par la hotte et des crochets A Serrer les vis B faire en sorte que les deux supports sont en contact avec l épaule de la toiture Appliquer les deux caches latéraux l insertion latéralement et vis de fixation C Appliquer le couvercle esthétique D à insérer dans le capot et le toit reposant sur le capot BRANCHEMENT ELECTRIQUE Cet appareil do...

Page 15: ...allume à la première vitesse pendant 5 minutes et s éteint ensuite automatiquement avant de répéter cycliquement la fonction toutes les 25 minutes Durant la phase d aspiration la lumière de la commande clignote sinon elle reste fixe Il est possible de désactiver la fonction à n importe quel moment en sélectionnant la vitesse désirée Mise en route Arrêt automatique différé réglable Quandlahotteeste...

Page 16: ...de quelques règles fondamentales de sécurité comme Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes y compris les ENTRETIEN Avant chaque opération d entretien ou de nettoyage débrancher l alimentation électrique de la hotte Les filtres métalliques antigraisse nécessitent de soins particuliers ils servent en effet à capturer la graisse contenue dans les vapeurs Les filtres métalliques antigr...

Page 17: ...s les instructions on court le risque de déclencher un incendie Il est interdit de tirer tordre ou abîmer les câbles électriques qui sortent de l appareil même si celui ci est débranché du réseau d alimentation électrique Il est interdit de pulvériser ou de jeter de l eau directement sur l appareil Il est interdit d introduire des objets pointus à travers les grilles d aspiration et les prises d a...

Page 18: ...azione deve essere eseguita da installatori competenti e qualificati e secondo le norme in vigore Forare il pensile come in figura 1 Infilare la cappa e agganciarla tramite i ganci di fissaggio A Fissare le viti B assicurandosi che le due staffe siano a contatto con la spalla del pensile Applicare i due coperchi laterali infilandoli lateralmente e fissando le viti C Applicare la copertura estetica...

Page 19: ...funzione selezionando la velocità desiderata Attivazione Autospegnimento Ritardato Regolabile Per attivare l autospegnimento si deve accendere la cappa alla velocità desiderata e successivamente tenere premuto il tasto TL per alcuni secondi fino a quando tutti i led cominciano a lampeggiare Premendo uno dei tasti T1 T2 T3 si può programmare il tempo di autospegnimento secondo quanto segue T1 ugual...

Page 20: ...io energetico garantisce una durata media 10 volte superiore rispetto alle lampade tradizionali Nel caso di sostituzione rivolgersi al servizi assistenza AVVERTENZE Questo libretto è parte integrante della cappa e di conseguenza deve essere conservato con cura e deve SEMPRE accompagnarlo anche in caso di sua cessione ad altro proprietario o utente oppure di trasferimento su un altra installazione ...

Page 21: ...ttamente sull apparecchio E vietato introdurre oggetti appuntiti attraverso le griglie di aspirazione e mandate aria E vietato togliere i filtri per accedere alle pareti interne dell apparecchio senza aver prima posizionato l interruttore generale dell impianto su spento E vietato cucinare alla fiamma sotto la cappa Per friggere tenere sotto costante controllo l operazione in quanto l olio può inc...

Page 22: ...alada los mismos se adaptan a la mayoria de las superficies Verificar que la superficie de instalación sea adecuada y resistente La instalación debe de ser realizada por personal experto y calificado siguiendo las normas vigentes Perforar el mueble como en el dibujo 1 Introducir la campana y engancharla con los ganchos de fijación A Fijar los tornillos B tenendo en cuenta que los dos soportes tien...

Page 23: ...ador cambiará automáticamente a la 3 ª velocidad Recambio de aire Presionando la tecla T5 se activa el recambio de aire que se queda activado por 24 horas El aspirador se enciende a la primera velocidad por 5 minutos luego se desactiva en automático Esta función se repite cíclicamente cada 25 minutos Durante la aspiración la luz de la tecla parpadea de otra forma está fija La función se desactiva ...

Page 24: ... con una esponja humedecida con agua caliente y poco jabón neutro ej jabón para lvajillas para eliminar las particulas de grasa Enjuagar todo el jabón con una paño húmedo siguiendo la dirección del satinado de la superficie de acero Es importante secar muy bien sobre todo en las zonas donde el agua es demasiado dura y deja depósitos de calcáreo La campana está equipada en una fuente de luz LED que...

Page 25: ... la posición apagado Existe la posibilidad de incendio en el caso de que las operaciones de limpieza no sean realizadas siguiendo las instrucciones indicadas Prohibido tirar desconectar torcer los cables eléctricos que sobresalen del aparato aún si los mismos están desconectados de la red de alimentación eléctrica Prohibido rociar o verter agua directamente sobre el aparato Prohibido introducir ob...

Page 26: ...www velgehome com A B C D ...

Page 27: ...www velgehome com 339 290 250 524 724 550 750 ...

Page 28: ...www velgehome com ...

Reviews: