background image

www.velgehome.com

INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 

FOR COOKER HOOD MOD. VBCH 8711.1 X, 230-240 Vac - 50 Hz

Exhausting cooker hood. The equipment is constructed in accordance with European Standards and with the requirements included in the 

following Directives: 2006/95EC ( Low Voltage Directive), 2004/108 (Electromagnetic Compatibility).

WARNINGS

The present instruction manual is an integral part of the appliance itself, 

therefore it must be carefully kept and ALWAYS accompany it, even in 

case of its assignment to another owner or user or in case the cooker hood 

is moved to another installation plant. 

Make sure that the voltage (V) and frequency (Hz) indicated on the data 

plate inside the unit match those available at the installation site. Any 

eventual adjustment to the electrical system, which may be necessary to 

install the cooker hood, must be carried out only by competent people. 

Any repair carried out by no competent people may cause damages. 

For any repair or needed technical action make reference to a Technical 

Assistance Center, which is authorized to carry out the replacement 

of the spare parts. Always make sure that all the electrical parts (lights, 

exhaustion unit) are disconnected when the appliance is not in use. By 

storms take off the main switch of the house electrical system. 

The using of the cooker hood must not be other than the use of exhausting 

units for cooking damps on domestic kitchens. 

The manufacturer does not accept any liability for damages caused by 

people, animals or things, by installation and maintenance mistakes or by 

any illegitimate use.

We remind that the use of products functioning with electrical energy 

implies the observance of some essential security rules, as follows:

•This equipment is not intended for people (children included) with 

reduced mental or motor capacities, with lack of experience or knowledge, 

unless they are supervised or unless a person responsible for their 

security, gives them instructions regarding the use of the equipment. 

Children must be supervised in order to be sure that they do not play with 

the equipment.

•Any cleaning action is forbidden if the appliance hasn’t been 

disconnected from the main power supply and if the main switch of the 

house electrical system is not off. If cleaning is not carried out according 

to these instructions, a fire may break out.

•Do not pull, take off or twist the cable coming out from the appliance, 

even though this has been disconnected from the main power supply.

•Do not sprinkle or throw any water directly on the appliance.

•Do not stick any sharp tool inside the exhausting holes and into the air 

discharge.

•Do not take out the filters in order to reach the internal sides of the 

appliance in case the main switch of the house electrical system is not off.

•Do not singe or flambé directly underneath the cooker hood. Take 

particular care when frying to ensure that the oil does not catch fire.

•CAUTION

: Accessible parts may become hot when used with cooking 

appliances.

INSTALLATION

Read the instruction manual before installing and/or using the hood. The 

minimum distance between the supporting surface of the cooking hob 

and the lowest part of the range hood must be not less than 65cm with 

a gas hob. If the mounting instructions of the gas hob indicate a wider 

GB

Summary of Contents for Dovre

Page 1: ......

Page 2: ...ażowe błędy w konserwacji lub nieprawidłową eksploatację Przypominamy że użytkowanie urządzeń działających z wykorzystaniem energii elektrycznej wymaga przestrzegania kilku podstawowych zasad bezpieczeństwa To urządzenie nie jest przeznaczone do eksploatacji przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach psycho motorycznych nieposiadające doświadczenia lub nieznające urządzenia chyba że oso...

Page 3: ...łto zielony kabelek Informacje na temat napięcia liniowego oraz częstotliwości znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej wewnątrz urządzenia Ten okap można użytkować w trybie wyciągu lub filtra Wyciąg odprowadzanienazewnątrz Oparykuchennesąwyprowadzane na zewnątrz przez układ przewodów który nie jest dostarczany razem z okapem podłączony do złącza układu wylotowego silnika W żadnym wypadk...

Page 4: ...nia zgaśnie programowanie jest nieaktywne i nie można zaprogramować pilota Sygnalizator konserwacji filtrów tłuszczowych Po upływie 100 godzin pracy diody LED migają przez 30 sekund po wyłączeniu okapu Jest to sygnał że trzeba wyczyścić filtry tłuszczowe Aby wyzerować licznik po konserwacji filtrów podczas migania sygnalizacyjnego nacisnąć przycisk pilota aż diody zgasną Przycisk bezpiecznego wyłą...

Page 5: ... miesiącu Nie dopuszczać do zbierania zabrudzeń na powierzchniach zewnętrznych i wewnętrznych okapu Do czyszczenia obudowy zewnętrznej nie wolno stosować preparatów kwaśnych zasadowych ani drapiących gąbek Okap czyścić gąbką zwilżoną gorącą wodą z niewielką ilością neutralnego detergentu np płynudonaczyń iusunąćewentualnecząsteczkitłuszczu jakie się na nim zebrały Spłukać wilgotną ściereczką usuwa...

Page 6: ...nd maintenance mistakes or by any illegitimate use We remind that the use of products functioning with electrical energy implies the observance of some essential security rules as follows This equipment is not intended for people children included with reduced mental or motor capacities with lack of experience or knowledge unless they are supervised or unless a person responsible for their securit...

Page 7: ...istance respect it The unit must not be mounted above cookers fitted with top radiant plate Forproperoperationitisrecommendedtoinstalltheproductatadistance of 200 210 cm from the floor Respect all the air discharge regulations The air must not be discharged in a pipe used to discharge exhaust fumes produced by gas fed equipments or fuel fed equipments this does not apply to filtering hoods The roo...

Page 8: ...c anti grease filters that are designed to trap particles of fat contained in the fumes The metallic anti grease filters must be washed at least once a month with detergent in hot water or in the dish washer The filters may discolour after a few washes This is normal and does not mean they have to be replaced To remove the metallic anti grease filters open the bottom panel of the hood and then rem...

Page 9: ...ergent in order to remove possible particles of grease Rinse with a damp cloth removing all the detergent carefully following the satin finish direction on the steel surface Drying is very important especially in areas where water is particularly hard and leaves limestone The hood features a LED light that in addition to offering a good lighting andasignificantenergysavings areguaranteedtolastonav...

Page 10: ...onen Tieren oder Sachen die Fehler bei der Installation oder der Wartung sowie durch eine falsche Benutzung verursacht werden Bei Einsatz von Produkten die mit elektrischer Energie betrieben werden müssen einige wesentlichen Sicherheitsregeln beachtet werden Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für die Benutzung durch Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten geistigen oder motorischen Fähi...

Page 11: ...gleichzeitig mit anderen Geräten genutzt wird die mit Gas oder sonstigen Brennstoffen betrieben werden Für eine bessere Zugänglichkeit empfehlen wir eventuelle Möbel unter dem Installationsbereich zu entfernen Installation der Absaughaube Die Absaughaube weist alle Befestigungen auf die für die Installation erforderlich und für die meisten Untergründe geeignet sind Stellen Sie sicher dass die Inst...

Page 12: ...schalten stellt sich der Motor auf die zweite Geschwindigkeit ein Die Geschwindigkeit des Motors wird durch das Aufleuchten der entsprechenden grünen LED an der Absaughaube angezeigt siehe Pos 1 2 3 4 Bei der 4 Geschwindigkeit intensiv siehe Pos 4 blinkt die LED und nach 5 Minuten kehrt der Motor automatisch zur dritten Geschwindigkeit zurück Codierung Fernsteuerung Die mitgeliefert Fernsteuerung ...

Page 13: ...h Drehen um ca 90 haken Sie die Federn aus und führen Sie die Filter dann von Hand nach unten Abb 18 19 20 21 Gehen Sie beim Einsetzen der neuen Aktivkohlefilter in umgekehrter Reihenfolge vor Die Absaughaube muss unmittelbar nach der Installation und der Entfernung der Schutzfolie von alle Kleberrückständen und sonstigen Verunreinigungen gereinigt werden Die Absaughaube muss sowohl innen als auch...

Page 14: ...onnes animaux ou biens par des erreurs d installation ou d entretien ou par des utilisations impropres Nousrappelonsquel utilisationdeproduitsutilisantdel énergieélectrique implique le respect de quelques règles fondamentales de sécurité Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes enfants y compris dont les capacités psychiques ou motrices sont réduites ou qui n ont pas suffisa...

Page 15: ...acer les meubles éventuellement situés en dessous de la zone d installation pour permettre un meilleur accès Installation de la hotte La hotte est munie de toutes les fixations nécessaires à son installation et adaptées à la plupart des surfaces Vérifier de toute façon que la surface d installation est suffisamment solide L installation doit être effectuée par des installateurs compétents et quali...

Page 16: ...tesse intensive réf pos 4 le témoin clignote et après 5 minutes le moteur retourne automatiquement à la troisième vitesse Codage de la télécommande La télécommande fournie est déjà codée et peut être utilisée dès le début pour contrôler entièrement la hotte Pour coder d autres télécommandes maintenir le bouton P situé sur la hotte enfoncé pendant 4 secondes jusqu à l allumage du témoin rouge de pr...

Page 17: ...le filtre vers le bas sans s aider d outils Fig 18 19 20 21 Pour installer les nouveaux filtres à charbon actif inverser les opérations La hotte doit être nettoyée juste après son installation et le retrait du film de protection afin d éliminer tout résidu de colle ou autres impuretés La hotte doit fréquemment être nettoyée tant à l intérieur qu à l extérieur une fois par mois au moins Ne pas lais...

Page 18: ...iamo che l utilizzo di prodotti che impiegano energia elettrica comporta l osservanza di alcune regole fondamentali di sicurezza Questo apparecchio non è destinato all uso da parte di persone inclusi i bambini con ridotte capacità psichiche o motorie con mancanza di esperienza e conoscenza a meno che ci sia una supervisione o istruzione sull uso dell apparecchio da parte di una persona responsabil...

Page 19: ...ita dello scarico laterale Vedere Fig 9 COLLEGAMENTO ELETTRICO Questo apparecchio deve essere collegato ad un impianto dotato di messa a terra Sono possibili due tipi di collegamento alla rete 1 Mediante l uso di una spina normalizzata alla quale va collegato il cavo di alimentazione ed inserita in una presa dell impianto che deve risultare accessibile per scollegare in caso di manutenzione Assicu...

Page 20: ...elecomando fino allo spegnimento Pulsante spegnimento di sicurezza Nel caso di perdita del telecomando o di esaurimento della batteria dello stesso si potrà spegnere la cappa agendo sul pulsante P MANUTENZIONE Prima di ogni operazione di manutenzione o pulizia staccare l alimentazione elettrica dalla cappa Una cura particolare va rivolta ai filtri antigrasso metallici i quali hanno la funzione di ...

Page 21: ...appa Per la pulizia della scocca esterna della cappa non usare assolutamente prodotti acidi o basici o spugne abrasive Pulire la cappa con una spugna inumidita con acqua calda ed una modesta quantità di sapone neutro es sapone per stoviglie al fine di eliminare le particelle di grasso eventualmente depositate sulla stessa Risciacquare con un panno umido asportando con cura tutto il sapone seguendo...

Page 22: ...os que en la utilización de productos que utilizan energía eléctrica implica el respeto de algunas reglas básicas de seguridad Este equipo no está destinado para ser utilizado por parte de personas incluyendoniños quetengancapacidadespsíquicasomotorasreducidas sin experiencia y conocimiento a no ser que exista la supervisión o instrucción sobre el uso del equipo por parte de una persona responsabl...

Page 23: ...dóneasparalamayorpartedelassuperficies Detodosmodos hay que verificar que la superficie de instalación sea adecuadamente robusta La instalación debe ser realizada por instaladores competentes y calificados de acuerdo a la normativa vigente EXTRACCIÓN La campana puede instalarse de dos maneras diferentes Fijada acoplada con el motor directamente al techo posible sólo cuando la distancia entre el te...

Page 24: ...Para codificar otros mandos a distancia mantener presionando el botón P en la campana durante 4 segundos hasta que se enciende el LED rojo de programación Ahora presionar de inmediato una vez el botón On Off del motor Cuando se apaga el LED rojo la programación termina y ya no es posible programar el mando a distancia Aviso de mantenimiento de los filtros anti grasa El control electrónico indica d...

Page 25: ...r inmediatamente después de la instalación y se debe retirar el material de protección para eliminar cualquier residuo de cola o de impurezas en general Lacampanasedebelimpiarfrecuentemente enlaparteinterioryexterior por lo menos una vez al mes No dejar acumular suciedad en las superficies externas e internas de la campana Para limpiar la carcasa exterior de la campana nunca utilizar productos áci...

Page 26: ...www velgehome com 1 2 4 5 6 7 9 10 11 8 3 ...

Page 27: ...www velgehome com 12 13 14 ...

Page 28: ...www velgehome com 850 1150 490 840 1140 340 340 480 ì150 510 870 1170 247 ...

Page 29: ...www velgehome com ...

Reviews: