velda UV-C UNIT User Instructions Download Page 7

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les rayonnements ultraviolets sont dangereux pour la peau et les yeux. Si la lampe est montée 
dans le module, n'en vérifier l'état qu'à travers le couvercle transparent. Si la circulation de l'eau 
est entravée (obstruction ou pompe défectueuse), mettre immédiatement le module UV-C hors 
tension. Au cas où le module ou son fil électrique viendrait à être endommagé, mettre également 
l'appareil hors tension. Assurer un parfait raccordement avec mise à la terre au circuit électrique et 
utiliser un disjoncteur différentiel (interrupteur de fuite à la terre) de 30 mA nominal.

ENTRETIEN
Nettoyer 3 fois au moins par an le tube de quartz afin d'obtenir un parfait fonctionnement du module 
UV-C. Pour tout nettoyage, mettre le module UV-C et la pompe hors tension. Ensuite retirer avec 
précaution le tube de quartz et le nettoyer à l'eau tiède contenant un peu de détergent. Éliminer les 
traces ou dépôts éventuels de calcaire en utilisant du vinaigre. La lampe UV-C a une durée de vie 
effective de 7 500 heures environ. En cas de fonctionnement continu, sa durée de vie sera limitée à 
une saison d'activité du bassin. Le mieux est de remplacer la lampe chaque année en mars. Le 
rendement lumineux de la lampe PL UV-C ne s'optimise qu'au bout de deux semaines d'utilisation. 
C'est tout à fait normal pour ce type de lampe.

GARANTIE
La lampe PL UV-C, le tube de quartz et le joint sont exclus de toute garantie. Pour le reste, le 
stérilisateur  UV-C  bénéficie  de  la  garantie  du  Velda,  qui  est  de  vingt-quatre  (24)  mois.  Tout 
montage erroné, toute utilisation anormale ou tout mauvais entretien entraîne la perte défini-       
tive de la garantie. Le bénéfice de la garantie se perd également en cas de détérioration de la 
fiche, du fil ou du boîtier ballast. Voir les conditions et les clauses de garantie figurant sur le 
certificat de garantie ci-joint et visitez à www.velda.com/service pour la procédure de garantie. 
Toute mise en jeu de la garantie doit s'accompagner de la présentation du bon d'achat daté.

GB

 INSTRUCTIONS  FOR  UV-C  UNIT  9 / 18 / 36 / 55  WATT

The Velda UV-C Units have been specially designed for use in filter systems. We advise you, 
before installing the UV-C Unit, to read the present instructions for use very carefully.

GENERAL
This unit is meant to filter pond water with the help of UV-C radiation.
It is composed of the following parts:
  1. Screw cap with a cord and plug and a transformer
  2. PL UV-C lamp (with spacer)
  3. Quartz glass

PARTICULARS
This Velda UV-C Unit is equipped with a number of useful additional features:

l

Through the transparent screw cap the PL UV-C lamp can be safely monitored. In this way 
unexpected contact of your eyes with the harmful UV-C radiation will be prevented.

l

For your safety the ballast has been equipped with a special power off function. When you 
replace the UV-C lamp, the ballast will switch off automatically when removing the lamp. After 
you will have inserted a new lamp, you should unplug and subsequently plug the power plug. 
The apparatus will switch on again (18, 36 und 55 Watt).

l

Also the PL UV-C lamp has been further developed. Both its effective light output and its 
life-time have been improved by about 30% compared to the previous models.

Summary of Contents for UV-C UNIT

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING UV C GEBRAUCHSANWEISUNG UV C UNIT MODE D EMPLOI DU MODULE UV C USER INSTRUCTIONS UV C UNIT ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UV C UNIT UNIT brings life to your pond ...

Page 2: ......

Page 3: ...tie verkrijgt u dan ook kristalhelder water en een gezond watermilieu voor vissen en waterplanten De werking berust op ultraviolette stra ling die de cellen van dierlijke en plantaardige organismen aantast Daar het te filteren water in een dunne laag direct langs het kwartsglas wordt geleid is de werking optimaal Wij adviseren de UV C Unit tijdens het vijverseizoen continu te laten branden In het ...

Page 4: ...ntiekaart en ga naar www velda com service voor de garantieprocedure Bij aanspraak op garantie dient de gedateerde aankoopbon te worden overhandigd D GEBRAUCHSANWEISUNG UV C UNIT 9 18 36 55 WATT Die Velda UV C Units sind speziell für den Einsatz in Filtersystemen entwickelt Wir empfehlen Ih nen bevor Sie diese UV C Filter installieren diese Gebrauchsanweisung sehr sorgfältig zu lesen ALLGEMEIN Die...

Page 5: ...er die Lampe bevor Sie die Lampe im Quarzglas platzieren SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Beachten Sie dass UV C Strahlung gefährlich ist für dieAugen und Haut Kontrollieren Sie die PL UV C Lampe daher ausschließlich durch der transparente Schraubkappe Wenn der Wasser durchfluss stagniert beispielsweise durch Verstopfung oder eine defekte Pumpe muss die UV C Lampe sofort ausgeschaltet werden Falls unerwart...

Page 6: ...n suspension dans les aquariums ou les bassins de jardin et pour inhiber la croissance de germes pathogènes Un traitementdel eauaurayonnementultravioletpermetd obteniruneeaulimpideetsainefavorable aux poissons et aux plantes aquatiques Le rayonnement ultraviolet possède en effet des proprié tésgermicides àl encontredescellules animales etvégétales Lepassagedel eausousformede film mince dans le tun...

Page 7: ...ge erroné toute utilisation anormale ou tout mauvais entretien entraîne la perte défini tive de la garantie Le bénéfice de la garantie se perd également en cas de détérioration de la fiche du fil ou du boîtier ballast Voir les conditions et les clauses de garantie figurant sur le certificat de garantie ci joint et visitez à www velda com service pour la procédure de garantie Toute mise en jeu de l...

Page 8: ...acethelampinthequartzglass SAFETY REGULATIONS Please take into consideration that UV C radiation is dangerous for the eyes and the skin Exclu sively inspect the PLUV C lamp through the transparant screw cap If the flow of water stagnates for example as a result of plugging of a defective pump the UV C lamp should be switched off at once If the apparatus or its flex should become damaged you should...

Page 9: ...ибор самостоятельно автоматически включается 18 36и55Вт l Также ультрафиолетовая лампа этого прибора усовершенствована Эффективности свечения и срок эксплуатации увеличены на 30 по сравнению с другими традиционными обычнымимоделями Применение УФ излучатели применяются уже в течение длительного времени для очистки воды садового пруда и аквариумов от водорослей и от болезнетворных микроорганизмов С ...

Page 10: ...о чтобы обеспечить оптимальное функционирование Вашего УФ излучателя Вам следует минимум три раза в год очищать кварцевое стекло Для этого отключите UV C Unit и насос садового пруда Теперь осторожно удалите кварцевые стекла и очистите их с помощью теплого мыльного щелочного раствора Если имеются образования кальция то их следует очистить с помощью уксуса или другого аналогичного по действию средтс...

Page 11: ...3 2 1 Clear Control Cross Flow Biofill Giant Biofill XL ...

Page 12: ...brings life to your pond Design Research Development Velda The Netherlands www velda com info velda com UV C Unit online GEB126570103 ...

Reviews: