velda UV-C UNIT User Instructions Download Page 6

 MODE  D' EMPLOI  MODULE  UV-C  9 / 18 / 36 / 55  WATTS

Les modules UV-C Velda sont conçus pour être utilisés dans des filtres. Avant toute installation 
du tout stérilisateur UV-C, il convient de lire attentivement ce mode d'emploi.

GÉNÉRALITÉS
La fonction principale d'un stérilisateur UV-C est d'irradier l'eau du bassin avec des 
rayonnements ultraviolets. Le module comporte les éléments suivants :
  1. Couvercle étanche à vis logeant fil et transformateur
  2. Lampe PL UV-C (avec collier de maintien) 
  3. Tube de quartz 

PARTICULARITÉS
Ce module UV-C Velda est fourni avec une série d'accessoires utiles :

l

Le couvercle transparent en vue du contrôle de la lampe UV-C. Cette sécurité supplémen- 
taire permet d'éviter tout contact avec les rayonnements UV-C dangereuse pour les yeux.

l

Pour  la  sécurité  des  utilisateurs,  le  transformateur  électronique  est  équipé  d'un  dispositif 
supplémentaire de mise hors tension automatique. En cas de remplacement de la lampe       
UV-C, le transformateur se met automatiquement hors tension. Une fois la nouvelle lampe       
en place, retirer d'abord la fiche de la prise de courant et ensuite remettre la fiche dans la prise. 
L'appareil se remettra en marche automatiquement (18, 36 et 55 Watts).

l

La lampe PL UV-C fournie est améliorée : d'où une augmentation de 30 % de son intensité 
lumineuse et de sa durée de vie par rapport aux modèles courants.

APPLICATIONS
Les stérilisateurs UV-C s'utilisent depuis longtemps pour éliminer les algues en suspension dans 
les aquariums ou les bassins de jardin et pour inhiber la croissance de germes pathogènes. Un 
traitement de l'eau au rayonnement ultraviolet permet d'obtenir une eau limpide et saine favorable 
aux poissons et aux plantes aquatiques. Le rayonnement ultraviolet possède en effet des proprié-
tés germicides à l'encontre des cellules animales et végétales. Le passage de l'eau sous forme de 
film mince dans le 'tunnel' du tube à rayonnement UV-C optimise l'efficacité du traitement. Il est 
fortement recommandé de laisser le module stérilisateur UV-C en marche en permanence pen-
dant la saison d'activité du bassin. Arrêter et retirer le module pendant l'hivernage (de décembre à 
mi- mars) en raison des risques de gel et le conserver en un endroit sec.

INSTALLATION
Le module UV-C 9 Watts est monté dans le Cross-Flow Biofill et Clear Control 25.
Le module UV-C 18 Watts est monté dans le Cross-Flow Biofill, Giant Biofill XL et Clear Control 50.
Le module UV-C 36 Watts est monté dans le Giant Biofill XL et Clear Control 75.
Le module UV-C 55 Watts est monté dans le Clear Control 75 et 100.
Ces  filtres  de  Velda  comporter  une  chambre  séparée  qui  protège  les  masses  filtrantes  des 
rayonnements de l'UV-C afin de préserver les micro-organismes présents dans la masse filtrante. 
Le  module  se  monte  aisément  par  vissage  à  l'endroit  du  bouchon  à  vis.  Conserver  le 
transformateur en un endroit protégé, à l'abri du soleil. Ôter d'abord l'emballage ou la housse 
plastique  de  protection  de  la  lampe  PL  UV-C.  Le  collier  de  maintien  protège  la  lampe  UV-C 
pendant son fonctionnement. Placer cette collier de maintien autour de la lampe avant de loger 
cette dernière dans la gaine de quartz.

Summary of Contents for UV-C UNIT

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING UV C GEBRAUCHSANWEISUNG UV C UNIT MODE D EMPLOI DU MODULE UV C USER INSTRUCTIONS UV C UNIT ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UV C UNIT UNIT brings life to your pond ...

Page 2: ......

Page 3: ...tie verkrijgt u dan ook kristalhelder water en een gezond watermilieu voor vissen en waterplanten De werking berust op ultraviolette stra ling die de cellen van dierlijke en plantaardige organismen aantast Daar het te filteren water in een dunne laag direct langs het kwartsglas wordt geleid is de werking optimaal Wij adviseren de UV C Unit tijdens het vijverseizoen continu te laten branden In het ...

Page 4: ...ntiekaart en ga naar www velda com service voor de garantieprocedure Bij aanspraak op garantie dient de gedateerde aankoopbon te worden overhandigd D GEBRAUCHSANWEISUNG UV C UNIT 9 18 36 55 WATT Die Velda UV C Units sind speziell für den Einsatz in Filtersystemen entwickelt Wir empfehlen Ih nen bevor Sie diese UV C Filter installieren diese Gebrauchsanweisung sehr sorgfältig zu lesen ALLGEMEIN Die...

Page 5: ...er die Lampe bevor Sie die Lampe im Quarzglas platzieren SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Beachten Sie dass UV C Strahlung gefährlich ist für dieAugen und Haut Kontrollieren Sie die PL UV C Lampe daher ausschließlich durch der transparente Schraubkappe Wenn der Wasser durchfluss stagniert beispielsweise durch Verstopfung oder eine defekte Pumpe muss die UV C Lampe sofort ausgeschaltet werden Falls unerwart...

Page 6: ...n suspension dans les aquariums ou les bassins de jardin et pour inhiber la croissance de germes pathogènes Un traitementdel eauaurayonnementultravioletpermetd obteniruneeaulimpideetsainefavorable aux poissons et aux plantes aquatiques Le rayonnement ultraviolet possède en effet des proprié tésgermicides àl encontredescellules animales etvégétales Lepassagedel eausousformede film mince dans le tun...

Page 7: ...ge erroné toute utilisation anormale ou tout mauvais entretien entraîne la perte défini tive de la garantie Le bénéfice de la garantie se perd également en cas de détérioration de la fiche du fil ou du boîtier ballast Voir les conditions et les clauses de garantie figurant sur le certificat de garantie ci joint et visitez à www velda com service pour la procédure de garantie Toute mise en jeu de l...

Page 8: ...acethelampinthequartzglass SAFETY REGULATIONS Please take into consideration that UV C radiation is dangerous for the eyes and the skin Exclu sively inspect the PLUV C lamp through the transparant screw cap If the flow of water stagnates for example as a result of plugging of a defective pump the UV C lamp should be switched off at once If the apparatus or its flex should become damaged you should...

Page 9: ...ибор самостоятельно автоматически включается 18 36и55Вт l Также ультрафиолетовая лампа этого прибора усовершенствована Эффективности свечения и срок эксплуатации увеличены на 30 по сравнению с другими традиционными обычнымимоделями Применение УФ излучатели применяются уже в течение длительного времени для очистки воды садового пруда и аквариумов от водорослей и от болезнетворных микроорганизмов С ...

Page 10: ...о чтобы обеспечить оптимальное функционирование Вашего УФ излучателя Вам следует минимум три раза в год очищать кварцевое стекло Для этого отключите UV C Unit и насос садового пруда Теперь осторожно удалите кварцевые стекла и очистите их с помощью теплого мыльного щелочного раствора Если имеются образования кальция то их следует очистить с помощью уксуса или другого аналогичного по действию средтс...

Page 11: ...3 2 1 Clear Control Cross Flow Biofill Giant Biofill XL ...

Page 12: ...brings life to your pond Design Research Development Velda The Netherlands www velda com info velda com UV C Unit online GEB126570103 ...

Reviews: