background image

D

 

Gebrauchsanleitung Floating Color Light 

Die schwimmenden Lichtkugeln mit 7 Metern Kabel bieten jeder-

zeit einen stielvoll beleuchteten Teich. Die koppelbaren Kugeln 

können für alle Gelegenheiten verwendet werden. Mit der Fern-

bedienung können Sie die Einstellung ganz einfach von ruhigem 

Weißlicht bis hin zu einem mehrfarbigen Disco-Effekt wechseln.

Bedienungsanleitung

Platzieren Sie die Kugeln schwimmend auf das Wasser oder hängen 

Sie an der Halterung. Mit dem Splitter können mehrere Lampen 

miteinander verbunden werden 

(separat erhältlich, Art.-Nr 270106)

Stecken Sie den Stecker-trafo in eine geerdete, trockene Steckdose. 

Verwenden Sie ausschließlich zugelassene, geerdete Verlängerungs-

kabel, Elektroleitungen, Steckdosen usw. Das Kabel ist wasserdicht 

ummantelt und darf bei Beschädigungen nicht ersetzt werden. 

Sollte eine Beschädigung am Gerät oder Kabel auftreten, dann darf 

die Lampe nicht mehr eingesetzt werden. Beleuchtung nicht öffnen.

Fernbedienung

ACHTUNG:

 entfernen Sie vor Gebrauch die Schutzfolie vom Batteriefach. 

Ersetzen Sie die Batterie bei nachlassender Funktion der Fernbedienung.

Mit der mitgelieferten Fernbedienung können die Lichtstärke, -farbe 

und Variation für mehrere Lampen gleichzeitig eingestellt werden.

ON/OFF

  schaltet die Beleuchtung handmäßig ein und aus 

R G B W + Farbtasten

  eine feste Farbe oder weißes Licht auswählen

regelt die Lichtstärke mit       und      , Taste gedrückt halten

FLASH / STROBE / FADE / SMOOTH

  regelt  die  Geschwindigkeit

mit der die Farben wechseln 

Bei Bedarf kann die Einstellung der Lampe durch wiederholtes 

Drücken der Taste an der Unterseite der Kugel geändert werden. 

Halten Sie diese Taste gedrückt, um die Lampe auszuschalten.

Pflege

Die Beleuchtung kann mit Seifenlauge oder Hochdruckreiniger 

(bei starker Verschmutzung) gereinigt werden. Im Winter, bei 

Temperaturen unter 0°C sollten Sie die Lampe aus dem Wasser 

holen und reinigen. Lagern oder gebrauchen Sie die Beleuchtung 

an einem trockenen und frost-freien Ort. Bei Arbeiten im oder am 

Teich muss von allen im Wasser befindlichen Geräten die Netzs-

pannung getrennt werden.

Garantie

Für das Gerät gewährt Velda eine Garantie von 24 Monaten. 

Die Garantie erlischt, in Falle von Reparaturen, Veränderungen 

oder Erweiterungen am Produkt von anderen als Velda. Bei 

Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist der datierte Kauf-

beleg im Original vorzulegen. Für die Garantieabwicklung und 

Bedingungen informieren Sie sich unter 

www.velda.com/service

.

F

 

Mode d’emploi Floating Color Light 

Les boules lumineuses flottantes et le câble de 7 mètres créent à 

tout moment un bel éclairage dans le bassin. Les boules, qui sont 

connectées entre elles, conviennent pour toutes les humeurs. La 

télécommande permet de transiter rapidement entre l’ambiance 

sereine d’une lumière blanche et un effet disco multicolore.

Mode d’emploi

Déposez les boules sur l’eau ou accrochez-les au support. Il est 

possible de raccorder plusieurs lampes grâce au répartiteur à trois 

voies. 

(disponible séparément, art.no 270106)

L’éclairage peut être mis sous tension par branchement du 

fiche dans une prise sec. N’utilisez que des câbles, rallonges et 

prises de terre. Le cordon d’alimentation électrique est intégré 

de manière étanche. La lampe ne doit pas être utilisée en cas 

d’endommagement. N’ouvrez pas l’appareil.

Télécommande

ATTENTION :

 retirez le film de protection du compartiment de la pile 

avant utilisation. Remplacez la pile quand la télécommande ne fonc-

tionne plus bien. 

La télécommande fournie permet de régler l’in-

tensité lumineuse et la couleur de la lumière de plusieurs lampes 

simultanément. 

ON/OFF

  sert à activer et désactiver manuellement la lampe

R G B W + touches de couleur

 permet de sélectionner une cou-

leur fixe ou choisir la lumière blanche

sert à régler l’intensité lumineuse avec       et      , maintenir

la touche enfoncée

FLASH / STROBE / FADE / SMOOTH

 sert à régler la vitesse de

variation  des  couleurs

Si nécessaire, le réglage de la lampe peut être modifié en appuyant 

plusieurs fois sur le bouton situé au bas de la boule. Appuyez et 

maintenez enfoncé ce bouton pour éteindre la lampe.

Entretien

La lampe se nettoie à l’eau savonneuse ou avec un nettoyeur haute 

pression (en cas d’encrassement important). En hiver, lorsque la 

température est inférieure à 0°C, n’utiliser pas l’éclairage dans l’eau. 

Nettoyez la lampe et conservez ou utilisez-la à un endroit sec à 

l‘abri du gel. En cas de travaux dans le bassin, mettre hors tension 

tous les appareils submergés.

Garantie

Velda garantit l’appareil pendant 24 mois. La garantie est annulée 

en cas des réparations, modifications ou extensions de produit 

effectuées par d’autres personnes que Velda. Toute mise en jeu de la 

garantie doit s’accompagner de la présentation du bon d’achat daté. 

Visitez à 

www.velda.com/service

 pour la procédure et les conditions.

RUS 

Инструкция по применению Floating Color Light

Плавающие светильники-шары оснащены с 7-метровым кабелем 

создают особую атмосферу рядом с водоемом в любое время. 

Светильники можно соединить вместе и запрограммировать под 

любое настроение. С помощью пульта дистанционного управления 

вы можете легко переключиться с белого света на многоцветный 

диско-эффект. Идеально подходит для вечеринки в саду. Зимой, 

светильники подарят волшебное ощущение праздника.

Инструкция по использованию Floating Color Light 

Разместите плавающие светильники на поверхности воды 

или подвесьте их на кронштейне над водоемом. При помощи 

3-полосного разветвителя 2 или 3 лампы можно соединить 

вместе. Подключите кабель к розетке с сухим заземлением. 

Используйте только качественные заземленные удлинители, 

гибкие провода, розетки и т.п. Кабель герметично закреплен и не 

подлежит замене в случае повреждения. В случае повреждения 

устройства или кабеля лампу нельзя больше использовать. 

Запрещено самостоятельно разбирать светильник. 

Дистанционное управление

ВНИМАНИЕ:

 

перед использованием удалите защитную 

пленку с держателя батареи. Замените батарею, если 

пульт дистанционного управления не работает.

С помощью прилагаемого пульта дистанционного 

управления можно настроить интенсивность, цвет и 

разнообразие света для нескольких ламп одновременно.

ON/OFF

                  включить и выключить освещение вручную

R G B W + цветовые кнопки

  выберите фиксированный цвет

или выберите белый свет

 

отрегулируйте интенсивность света с помощью

кнопок        и       , нажмите и удерживайте

FLASH / STROBE / FADE / SMOOTH

         регулировка скорости

смены цветов

При необходимости настройки светильника можно изменить, 

несколько раз нажав кнопку в нижней части шара. Нажмите и 

удерживайте кнопку, чтобы выключить лампу.

Техническое обслуживание

Светильники можно мыть мыльной водой или моющим 

средством высокого давления. Зимой при температуре ниже 

0 ° C следует извлечь светильник из воды и очистить. Зимой 

хранить или использовать светильники в сухом месте при 

плюсовой температуре. При проведении работ в водоеме 

или рядом с ним все устройства, находящиеся в воде или 

контактируют с водой, должны быть обесточены.

Гарантия

Гарантия Velda на данное оборудование составляет 24 месяца. 

Гарантия не действует в случае ремонта, изменения или 

дополнения этого продукта, выполненного не компанией 

Velda, а другим лицом. При обращении в сервисный центр 

необходимо предъявить квитанцию с о отметкой даты покупки. 

Посетите сайт 

www.velda.com/service

, чтобы ознакомиться с 

процедурой и условиями гарантии.

GAW123455100

Reviews: