background image

PT

PROBLEMA

POSSÍVEL SOLUÇÃO

O limpa-fundos para e arranca ou não 
se desloca.

Verifique que o filtro está limpo e que a bomba está ligada.
Desligue o aspirador de segurança e certifique-se de que o sumidouro principal está ligado.
Certifique-se de que a placa de aspiração esteja corretamente instalada.
Verifique que o limpador e os tubos não contêm ar.
Verifique se o diafragma sofreu danos ou está bloqueado.

O limpador deixa restos na piscina

Certifique-se de que o número de tubos instalados é o correto. Tente acrescentar ou retirar um ou dois tubos 
de prolongação.
Assegure-se de que todos os fluxos de retorno dirigem a água para o fundo da piscina ajustando os 
impulsionadores ou utilizando desviadores de água disponíveis na sua loja de acessórios para piscinas mais próxima.
Assegure-se de que os tubos estão retos e sem emaranhar.

Assegure-se de que a água da piscina está corretamente equilibrada. Por exemplo, um índice de pH alto e/ou a falta 
de cloro fazem com que as paredes escorram. Incremente a aspiração por meio do controlo de velocidade.
Verifique que a bóia se encontra na posição correta. Nota: Nas piscinas em que a parede e o fundo formam 
um ângulo de 90º não se deve esperar que o limpador possa subir pela parede.

O limpador não sobe.

Certifique-se de que o número de tubos instalados é o correto. Tente acrescentar ou retirar um ou dois 
tubos de prolongação.
Certifique-se de que todos os fluxos de retorno dirigem a água para o fu ajustando os impulsionadores ou 
utilizando desviadores de água disponíveis na sua loja de acessórios para piscinas mais próxima. Um excesso 
de movimento da superfície da água segurará ou empurrará os tubos.
Adicione motores para os tubos e/ou substitua o aro defletor por um maior, que pode encontrar na loja de 
acessórios para piscinas mais próxima.

O limpa-fundos fica nos cantos sob as 
escadas, sobre as lâmpadas ou nos 
degraus da piscina

Reduza a aspiração por meio do controlo de velocidade.
Ajuste o contrapeso do tubo em direção à cabeça do limpa-fundos.

O limpa-fundos demora muito tempo 
nas paredes e/ou sobe por cima do nível
da água.

Guia de resolução de problemas

23

Reservamo-nos o direito de alterar, total ou parcialmente, as características dos nossos artigos ou o conteúdo deste documento sem aviso prévio.

CERTIFICADO DE GARANTIA

1 CONDIÇÕES GERAIS

1.1 De acordo com estas disposições, o vendedor garante que, no momento da entrega, o produto correspondente a
esta garantia (“o Produto”) não apresenta nenhum tipo de falta de conformidade.

1.2

 

O

 

odo

í

Per

 

de

 

Garantia

 

para

 

o

 

Produto

 

é

 

de

 

 

UM

 

(1)

 

ano,

 

contados

 

a

 

partir

 

da

 

data

 

de

 

entrega

 

ao

 

comprador.

1.3

 

Se,

 

durante

 

o

 

período

 

de

 

garantia,

 

o

 

comprador

 

notificar

 

ao

 

vendedor

 

alguma

 

falta

 

de

 

conformidade

 

do

 

Produto,

 

o

 

vendedor

 

deverá

 

reparar

 

ou

 

substituir

 

o

 

Produto

 

por

 

sua

 

conta

 

no

 

lugar

 

onde

 

considerar

 

conveniente,

 

salvo

 

que

 

isso

seja

 

impossível

 

ou

 

desmesurado.

1.4

 

Quando

 

não

 

for

 

possível

 

reparar

 

ou

 

substituir

 

o

 

Produto,

 

o

 

comprador

 

poderá

 

solicitar

 

uma

 

redução

 

proporcional

 

do

 

preço

 

ou,

 

se

 

a

 

falta

 

de

 

conformidade

 

for

 

o

 

suficientemente

 

grave,

 

a

 

rescisão

 

do

 

contrato

 

de

 

venda.

1.5

 

As

 

partes

 

substituídas

 

ou

 

reparadas

 

em

 

virtude

 

desta

 

garantia

 

não

 

ampliarão

 

o

 

período

 

de

 

garantia

 

do

 

Produto

original,

 

mas

 

disporão

 

da

 

sua

 

própria

 

garantia.

1.6

 

Para

 

que

 

a

 

presente

 

garantia

 

tenha

 

efeito,

 

o

 

comprador

 

deverá

 

apresentar

 

o

 

comprovante

 

da

 

data

 

de

 

compra

 

e

 

de

 

entrega

 

do

 

Produto.

1.7

 

Se

 

o

 

comprador

 

alegar

 

uma

 

falta

 

de

 

confomidade

 

do

 

Produto,

 

passados

 

mais

 

de

 

seis

 

meses

 

da

 

data

 

de

 

entrega

 

do

 

mesmo,

 

deverá

 

demonstrar

 

a

 

origem

 

e

 

a

 

existencia

 

do

 

defeito

 

alegado.

1.8

 

O

 

presente

 

Certificado

 

de

 

Garantia

 

não

 

limita

 

nem

 

afecta

 

os

 

direitos

 

dos

 

consumidores

 

derivados

 

das

 

normas

nacionais

 

de

 

carácter

 

imperativo.

Summary of Contents for Acrobat

Page 1: ...L InstrukcjaMon u U ytkowaniaiKonserwacji RU UK RO Manualasamblare utilizar r re EN Assembly Use MaintenanceManual 2018 02 Traduction de la version originale du mode d emploi Traducción de las Instrucciones originales Tradução das Instruções Originais Traduzione delle istruzioni originali T zenieinstrukcjioryg Traducereainstruc riginale OriginalInstructions ASPIRADOR HIDRÁULICO PARA PISCINAS ...

Page 2: ...2 30 B A I C x2 x12 E F G H D ...

Page 3: ...и RO Sfaturipentrupregătireșiinformațiidespreutilizare EN Preparationguidelinesandprecautionsforuse Observez Atención Aviso Osservare Προσέξτε Przestrzegać Соблюдайте правила техники безопасности Дотримуйтеся правил техніки безпеки Respectaţi Observe Nettoyage Limpieza Limpeza Pulizia Καθαρισμός Czyszczenie Чистка Очищення Curăţare Cleaning Eau claire Agua limpia Água limpa Acqua pulita Καθαρό νερ...

Page 4: ...4 1 I 1 1 W x I W x I ...

Page 5: ...iración Montagemnalinhadesucção Montaggiosullalinead aspirazione Συναρμολόγησηστηγραμμήαναρρόφησης Montażnaliniissącej Монтажнавсасывающийтрубопровод Монтажнавсмоктуючийтрубопровід Montareapeconductadeaspirație Assemblyonthesuctionline 1 2 H G I OFF min 250W OK ...

Page 6: ...skimmer Montaje en el skimmer Montagem no skimmer Montaggio sullo skimmer Συναρμολόγηση στο skimmer Montaż na skimerze Монтаж на скиммер Монтаж на скімер Montarea la skimmer Assembly on the skimmer 2 3 H G I 1 OFF min 250W OK ...

Page 7: ...7 3 Réglage du débit Regulación del caudal Regulação do escoamento Regolazione della portata Ρύθμιση της ροής H 1 2 ON ...

Page 8: ...ς ροής 1 2 3 4 5 6 0 2 4 6 1 2 OK 0 2 4 6 5 0 2 4 6 Installation sur le skimmer Instalación en el skimmer Instalação no skimmer Installazione sullo skimmer Εγκατάσταση στο skimmer Instalacja na skimerze Установка на скиммер Установка на скімер Instalarea skimmer ului Installation on the skimmer FR ES PT IT EL PL RU UA RO EN ...

Page 9: ...kimmer 2 0 2 4 6 5 0 2 4 6 Installation à plusieurs skimmers Instalación con varios skimmers Instalação com vários skimmers Installazione di più skimmer Εγκατάσταση σε πολλά skimmers Instalacja przy kilku skimerach Установка на несколько скиммеров Установка на декілька скімерів Instalarea mai multor skimmere Installation with several skimmers FR ES PT IT EL PL RU UA RO EN ...

Page 10: ...5 0 2 4 6 Installation sur la ligne d aspiration Instalación en la línea de aspiración Instalação na linha de sucção Installazione sulla linea di aspirazione Εγκατάσταση στη γραμμή αναρρόφησης Instalacja na linii ssącej Установка на всасывающий трубопровод Установка на всмоктуючий трубопровід Instalarea pe linia de aspiraţie Installation on the suction line FR ES PT IT EL PL RU UA RO EN ...

Page 11: ...1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 11 1 1 2 5 1 2 3 4 5 6 0 2 ON 4 6 OFF OK 1 1 2 ...

Page 12: ...2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 12 6 7 1 2 E A A E I 10 cm OFF ...

Page 13: ...13 8 9 B C D C B D ...

Page 14: ...14 Utilisation Utilización Utilização Uso Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Use 2 1 3 A ON ...

Page 15: ...15 Utilisation Utilización Utilização Uso Χρήση Użytkowanie Использование Використання Utilizare Use 4 5 A 1 1 2 2 ...

Page 16: ...16 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance 3 1 2 B PUSH OFF ...

Page 17: ...17 5 7 4 6 Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance B ...

Page 18: ...18 9 11 8 10 B Entretien Mantenimiento Serviço Manutenzione Συντήρηση Konserwacja Уход Догляд Întreţinere Maintenance CLICK ...

Page 19: ...19 C Hivernage Duranteelinvierno Preparaçãoparaoinverno Rimessaggio Αποθήκευσητοχειμώνα Przechowywanie Зимнийпериод Зимовийперіод Păstrarepeperioadaiernii Winterstorage 2 4 1 3 ...

Page 20: ...ou sort de l eau 1 1 Conformément à ces dispositions le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie HSWC 1 ne présente aucun défaut de conformité à la date de sa livraison 1 2 La Période de Garantie pour le Produit est de 1 ans et elle sera calculée à partir du moment de sa remise à l acheteur 1 3 S il se produisait un défaut de conformité du Produit et si l acheteur le notifait...

Page 21: ...umidero principal esté conectado Asegurése de que la placa de aspiración esté correctamente instalada Compruebe que el limpiador y los tubos no contienen aire Compruebe si el diafragma presenta daños o está bloqueado EL limpiador deja restos en la piscina Cerciórese de que el número de tubos instalados es el correcto Pruebe a añadir o retirar uno o dos tubos de extensión Asegúrese de que todos los...

Page 22: ...a no limita o prejuzga los derechos que correspondan a los consumidores en virtud de normas nacionales de carácter imperativo 2 1 La presente garantía cubre los productos a que hace referencia este manual 2 2 El presente Certificado de Garantía será de aplicación únicamente en los países de la Unión Europea 2 3 Para la eficacia de esta garantía el comprador deberá seguir estrictamente las indicaci...

Page 23: ...trar na loja de acessórios para piscinas mais próxima O limpa fundos fica nos cantos sob as escadas sobre as lâmpadas ou nos degraus da piscina Reduza a aspiração por meio do controlo de velocidade Ajuste o contrapeso do tubo em direção à cabeça do limpa fundos O limpa fundos demora muito tempo nas paredes e ou sobe por cima do nível da água Guia de resolução de problemas 23 Reservamo nos o direit...

Page 24: ...ção ou colocação em funcionamento estiver incluída no contrato de compra venda do Produto e tiver sido realizada pelo vendedor ou sob sua responsabilidade IT Guida per la risoluzione dei problemi PROBLEMA POSSIBILI SOLUZIONI L apparecchio si ferma e riparte o non parte proprio Verificare che il ltro sia pulito e la pompa sia accesa Sganciare il dispositivo di sicurezza dell aspiratore assicurarsi ...

Page 25: ...to 1 4 Qualora non fosse possibile riparare o sostituire il Prodotto l acquirente potrà richiedere una riduzione proporzionale del prezzo o nel caso in cui il difetto di conformità fosse sufficientemente importante lo scioglimento del contratto di vendita 1 5 Le parti sostituite o riparate in virtù della presente garanzia non rappresenteranno un prolungamento della scadenza della garanzia del Prod...

Page 26: ...ος την κεφαλή της συσκευής καθαρισμού Η συσκευή καθαρισμού κολλάει στη γωνία κάτω από τις σκάλες στα φώτα ή στα σκαλιά της πισίνας Σιγουρευτείτε ότι έχει εγκατασταθεί ο σωλήνας στο σωστό μήκος Σιγουρευτείτε ότι όλες οι άκρες κατευθύνουν τη ροή του νερού προς τον πάτο της πισίνας προσαρμόζοντας τα μπαλάκια επικάλυψης των στομίων ή χρησιμοποιώντας εκτροπείς νερού που διατίθενται στο κατάστημα με είδ...

Page 27: ...αλωτώνπουπροκύπτει απόεθνικούςκανονισμούς EL 2 ΕΙ ΙΚΟΙΟΡΟΙ 2 1Ηανάχείραςεγγύησηκαλύπτειταπροϊόνταπουπεριλαμβάνονταισεαυτότοεγχειρίδιο 2 2 ΤοπιστοποιητικόεγγύησηςείναιέγκυρομόνοσεχώρεςτηςΕυρωπαϊκήςΈνωσης 2 3 Γιαναείναιέγκυρηηεγγύησηαυτή οαγοραστήςθαπρέπειναακολουθείπιστάτιςοδηγίεςτουκατασκευαστήπου περιλαμβάνονταισταέγγραφαπουπαρέχονταιμετοπροϊόν σύμφωναμετιςισχύουσεςπεριπτώσειςανάλογαμετηγκάμα και...

Page 28: ...ty kierują przepływu wody w kierunku dna basenu regulując kierunkowy powrót lub używając deflektora do wody dostępnego w lokalnym sklepie z akcesoriami do basenu Nadmiar ruchu wody na powierzchni powoduje zablokowanie lub wypchnięcie węża Dodać opcjonalny silnik do węża i lub zastąpić koła deflektora większym rozmiarem dostępnym w lokalnym sklepie z akcesoriami do basenów PL Zastrzegamy sobie praw...

Page 29: ... montażu lub rozruchu gwarancja ta ma zastosowanie tylko wtedy kiedy instalacja ta lub rozruch zostały określone w umowie sprzedaży produktu i zostały przeprowadzone przez sprzedawcę lub pod jego nadzorem PL RU РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНЫЕ РЕШЕНИЯ Пылесос передвигается и останавливается или не двигается вообще Проверьте чтобы фильтр был чист и насос включен Убедитесь...

Page 30: ...ценыили еслидефектявляетсядовольносущественным расторжениедоговоракупли продажи 1 5Замененныеилиотремонтированныепогарантиидеталинепродлятгарантийныйсрокнаоригинальное изделие нобудутиметьотдельнуюгарантию 1 6Длятого чтобыгарантиявступилавсилу покупательдолженпредоставитьдоказательстводатыпокупкии доставкиизделия 1 7Еслипослешестимесяцевсмоментадоставкиизделияпокупателю онуведомляетодефектетовара ...

Page 31: ...острим кутом в 90 градусів між стіною і підлогою не має сенсу очікувати що пилосос буде підніматися на стіни Пилосос не піднімається Зменшіть всмоктування за допомогою регулятора швидкості Відрегулюйте вагу шланга представленого до голови пилососа Пилосос проводить занадто багато часу на стінах і або піднімається з води Пилосос застряє в кутку під сходами на лампах або на сходинках басейну Перекон...

Page 32: ...х частин деталей і або матеріалів д будуть застосовуватися положення в документації наданої з виробом 3 3 Гарантія не поширюється на ті випадки коли виріб I був невірно використаний II був відремонтований обслужений або використаний не уповноваженими людьми або III був відремонтований та обслужений без використання оригінальних деталей У випадках коли дефект товару є результатом некоректної устано...

Page 33: ...actuluidevânzare 1 5Pieseleînlocuitesaureparateîntemeiulgaranţieinuvorprelungiperioadadegaranţieaprodusuluioriginal însăvor beneficiadeogaranţieseparată 1 6Pentrucaaceastăgaranţiesăintreînvigoare cumpărătorultrebuiesăfurnizezedovadadateideachiziţieșilivrarea produsului 1 7Încazulîncare dupășaselunidelalivrareaprodusuluicătrecumpărător acestadinurmănotificăasuprauneidefecţiuni aprodusului cumpărăto...

Page 34: ...p Excess water movement on the water surface will hold or push the hose Add optional hose motors and or replace wheel deflector with larger size available from your local pool shop RO We reserve the right to change all or part of the articles or contents of this document without prior notice GUARANTEE CERTIFICATE 1 GENERAL TERMS 3 3Garanţianuacoperăsituaţiileîncareprodusul I afostoperatincorect II...

Page 35: ...ertain parts of componements of the product the guarantee will only be valid if this time schedule has been followed EN 3 LIMITATIONS 3 1 This guarantee will only be applicable to sales made to consumers understanding by consumer a person who purchases the product for purposes not related to his professional activities 3 2 The normal wear resulting from using the product is not guaranteed With res...

Page 36: ...RD DOOR DISTRIBUÍDO POR FLUIDRA BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA RUA MARCO ANTONIO DA CUNHA 251 Arraial dos Cunhas Itajaí SC 88310 000 BRASIL CNPJ 09 364 298 0001 93 www fluidra com br MADE IN CHINA FABRICADO EN CHINA FABRIQUÉ AU CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CHINA GEPRODUCEERD IN CHINA FABRICADO NA RPC ...

Reviews: