VSS-301-MX1
Specifications
Speaker
2 x 10W
Play ti me
20 hours (25% volume)
Charge ti me
3.5 hours (5V-1.5A charging)
Batt ery
4400mAh
Audio Input
3.5mm AUX-IN/Bluetooth
Impedance
4Ω
SNR
≥75dB
Bluetooth Version
v4.2
Hands-free
Supported
TWS
Supported
Dimensions
223mm x 100mm x 43 mm
Support / appui / Unterstützung / supporto / ayuda /
sustentação / помогать /
サポート
/
技术支持
Other Veho Products
MX-1 имеет порт USB Output, что позволяет заряжать устройства на
ходу. Используя только кабель, прилагаемый к вашему устройству,
подключите USB-кабель к соответствующему порту динамика, а
затем к устройству.
MX-1にはUSB出力ポートがあり、移動中にデバイスを充電できます。
デバイスに付属のケーブルだけを使用して、USBケーブルを対応する
スピーカーポートに差し込み、次にデバイスに差し込みます。
MX-1有一个USB输出端口,可让您在移动中为设备充电。仅使用
随设备提供的电缆,将USB电缆插入相应的扬声器端口,然后插
入设备。
6. Speaker controls
Bluetooth Mode
Press and hold for 2 seconds for power On/Off
Quick press for batt ery indicator
Quick press to Play/Pause audio
Quick press to answer incoming call
Press and hold for 2 seconds to reject call
Quick press for volume up
Press and hold for 2 seconds to skip track
Quick press for volume down
Press and hold for 2 seconds for previous track
Quick press to disconnect from Bluetooth device.
The speaker will automati cally enter pairing mode
Quick press to enter/exit TWS pairing mode
Line-In Mode
Press and hold for 2 seconds for power On/Off
Quick press for batt ery indicator
Quick press for volume up
Quick press for volume down
Mode Bluetooth
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour
allumer/éteindre
Appuyez rapidement pour l’indicateur de batt erie
Appuyez rapidement pour Lecture/Pause audio
Appuyez rapidement pour répondre à un appel entrant
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour
rejeter un appel
Appuyez rapidement pour augmenter le volume
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour
sauter la piste
Appuyez rapidement pour baisser le volume
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour
la piste précédente
Appuyez rapidement pour vous déconnecter du
périphérique Bluetooth. Le haut-parleur passera
automati quement en mode de couplage.
Appuyez rapidement pour entrer/sorti r du mode
de couplage TWS
Mode entrée de ligne
Appuyez et maintenez pendant 2 secondes pour
allumer/éteindre
Appuyez rapidement pour l’indicateur de batt erie
Appuyez rapidement pour augmenter le volume
Appuyez rapidement pour baisser le volume
Bluetooth-Modus
Zum Ein- und Ausschalten 2 Sekunden gedrückt halten
Drücken Sie kurz auf die Batt erieanzeige
Drücken Sie kurz, um Audio abzuspielen/anzuhalten
Drücken Sie kurz, um einen eingehenden Anruf
anzunehmen
Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt, um den Anruf
abzuweisen
Drücken Sie kurz, um die Lautstärke zu erhöhen
Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt, um den Titel
zu überspringen
Drücken Sie kurz, um die Lautstärke zu verringern
Halten Sie für den vorherigen Titel 2 Sekunden lang
gedrückt
Kurz drücken, um die Verbindung zum Bluetooth-Gerät
zu trennen. Der Lautsprecher wechselt automati sch
in den Pairing-Modus.
Drücken Sie kurz, um den TWS-Pairing-Modus zu
akti vieren/deakti vieren
Line-In-Modus
Zum Ein- und Ausschalten 2 Sekunden gedrückt halten
Drücken Sie kurz auf die Batt erieanzeige
Drücken Sie kurz, um die Lautstärke zu erhöhen
Drücken Sie kurz, um die Lautstärke zu verringern
Modalità Bluetooth
Tenere premuto per 2 secondi per accendere/spegnere
Premere rapidamente per l’indicatore della batt eria
Premere rapidamente per riprodurre/mett ere in
pausa l’audio
Premere rapidamente per rispondere alla chiamata
in arrivo
Premere e tenere premuto per 2 secondi per rifi utare
la chiamata
Premere rapidamente per aumentare il volume
Premere e tenere premuto per 2 secondi per saltare
la traccia
Premere rapidamente per abbassare il volume
Premere e tenere premuto per 2 secondi per la
traccia precedente
Premere rapidamente per disconnett ersi dal dispositi vo
Bluetooth. L’altoparlante entrerà automati camente in
modalità accoppiamento.
Premere rapidamente per entrare/uscire dalla
modalità di abbinamento TWS
Modalità Line-in
Tenere premuto per 2 secondi per accendere/spegnere
Premere rapidamente per l’indicatore della batt eria
Premere rapidamente per aumentare il volume
Premere rapidamente per abbassare il volume
Modo Bluetooth
Pressione e segure por 2 segundos para ligar/desligar
Pressione rapidamente para indicador de bateria
Pressione rapidamente para reproduzir/pausar o áudio
Pressione rapidamente para atender a chamada
recebida
Pressione e segure por 2 segundos para rejeitar a
chamada
Pressione rapidamente para aumentar o volume
Pressione e segure por 2 segundos para pular a faixa
Pressione rapidamente para diminuir o volume
Pressione e segure por 2 segundos para a faixa anterior
Pressione rapidamente para desconectar do dispositi vo
Bluetooth. O alto-falante entrará automati camente no
modo de emparelhamento.
Pressione rapidamente para entrar/sair do modo de
emparelhamento do TWS
Modo Line-In
Pressione e segure por 2 segundos para ligar/desligar
Pressione rapidamente para indicador de bateria
Pressione rapidamente para aumentar o volume
Pressione rapidamente para diminuir o volume
Modo bluetooth
Mantenga presionado durante 2 segundos para
encender/apagar
Presión rápida para indicador de batería
Presión rápida para reproducir/pausar audio
Presión rápida para contestar la llamada entrante
Mantenga presionado durante 2 segundos para
rechazar la llamada
Presión rápida para subir el volumen
Mantenga presionado durante 2 segundos para
saltar la pista
Presión rápida para bajar el volumen
Mantenga presionado durante 2 segundos para
la pista anterior
Presione rápidamente para desconectarse
del dispositi vo Bluetooth. El altavoz entrará
automáti camente en el modo de emparejamiento.
Presión rápida para entrar/salir del modo de
emparejamiento TWS
Modo de entrada de línea
Mantenga presionado durante 2 segundos para
encender/apagar
Presión rápida para indicador de batería
Presión rápida para subir el volumen
Presión rápida para bajar el volumen
Режим Bluetooth
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для
включения/выключения питания
Быстрое нажатие на индикатор батареи
Быстрое нажатие для воспроизведения/паузы аудио
Быстрое нажатие, чтобы ответить на входящий звонок
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд,
чтобы отклонить вызов
Быстрое нажатие для увеличения громкости
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд,
чтобы пропустить трек
Быстрое нажатие для уменьшения громкости
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для
предыдущего трека
Быстрое нажатие для отключения от устройства
Bluetooth. Динамик автоматически перейдет в
режим сопряжения.
Быстрое нажатие для входа / выхода из режима
сопряжения TWS
Линейный режим
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд для
включения/выключения питания
Быстрое нажатие на индикатор батареи
Быстрое нажатие для увеличения громкости
Быстрое нажатие для уменьшения громкости
Bluetoothモード
電源をオン/オフするには、2秒間押し続けます。
バッテリーインジケーター用クイックプレス
音声を再生/一時停止するクイックプレス
かかってきた電話に答えるクイックプレス
通話を拒否するには、2秒間押し続けます。
音量を上げるクイックプレス
トラックをスキップするには2秒間押し続けます
音量を下げるクイックプレス
前のトラックで2秒間押し続けます
Bluetoothデバイスから切断するためのクイックプレ
ス。スピーカーは自動的にペアリングモードに入りま
す。
TWSペアリングモードに入る/終了するクイックプレス
ラインインモード
電源をオン/オフするには、2秒間押し続けます。
バッテリーインジケーター用クイックプレス
音量を上げるクイックプレス
音量を下げるクイックプレス
wireless speaker
Universal in-car smartphone
cradle with Qi wireless charging
VAA-014-TA8
Pebble P1 Power
Bank – 10,400mAh
VPP-007-P1
In the event you need to contact Veho for support or
troubleshooti ng for your MX-1 Speaker visit
veho-world.com
Muvi KX-2 PRO 4K Wi-Fi
Handsfree Camera
VCC-009-KX2-PRO
veho-world.com
蓝牙模式
按住2秒钟打开/关闭电源
快速按下电池指示灯
快速按下播放/暂停音频
快速按此键接听来电
P按住2秒钟拒绝来电
快速按下以增大音量
按住2秒钟可跳过曲目
快速按下音量降低
按住2秒钟以继续前一曲目
快速按下以断开与蓝牙设备的连接。扬声器将自动
进入配对模式。
快速按下进入/退出TWS配对模式
线路输入模式
按住2秒钟打开/关闭电源
快速按下电池指示灯
快速按下以增大音量
快速按下音量降低
7. LED status
Speaker Status
LED Status
Power on
Solid/Flashing Blue Power LED (Bluetooth
Mode). Solid Green Power LED (Line-in Mode)
Charging
Each white batt ery indicator LED
represents 25% charge. When all 4
batt ery indicator LED’s show solid white
the speaker is fully charged.
Power output
White batt ery indicator LED’s appear
Bluetooth pairing mode
Flashing Blue LED
Bluetooth connected
Solid Blue LED
Line-in
Solid Green LED
TWS pairing mode
Flashing White LED
TWS paired
Solid White LED
Statut du locuteur
Etat de la LED
Allumer
Voyant d’alimentati on bleu fi xe/ clignotant
(mode Bluetooth). Voyant d’alimentati on
vert conti nu (mode entrée de ligne)
Charge
Chaque voyant de batt erie blanc
représente 25% de charge. Lorsque les
4 voyants de la batt erie sont tous blanc,
l’enceinte est complètement chargée.
Puissance de sorti e
Le voyant de batt erie blanc apparaît
Appariement Bluetooth
LED bleue clignotante
Bluetooth connecté
LED bleue fi xe
Faire la queue
LED verte fi xe
Mode de couplage TWS
LED blanche clignotante
TWS Paired
LED blanche solide
Sprecher Status
LED Status
Ein
Blau leuchtende Power-LED (Bluetooth-
Modus). Dauerhaft grüne Betriebsanzeige
(Line-In-Modus)
Aufl aden
Jede weiße Batt erieanzeige-LED steht für
25% Ladung. Wenn alle 4 Akkuanzeige-
LEDs durchgehend weiß leuchten, ist der
Lautsprecher voll aufgeladen.
Leistung
Weiße Batt erieanzeige-LEDs erscheinen
Bluetooth-Pairing
Blaue LED blinkt
Bluetooth verbunden
Dauerhaft blaue LED
Line-In
Dauerhaft grüne LED
TWS-Pairing-Modus
Blinkende weiße LED
TWS gepaart
Feste weiße LED
Speaker Status
Stato del LED
Accensione
LED di alimentazione blu fi sso /
lampeggiante (modalità Bluetooth).
LED di alimentazione verde conti nuo
(modalità Line-in)
Ricarica
Ogni LED indicatore di batt eria bianca
rappresenta il 25% di carica. Quando
tutti i 4 LED dell’indicatore della batt eria
mostrano il bianco fi sso, l’altoparlante è
completamente carico.
Potenza di uscita
Vengono visualizzati LED indicatori
batt eria bianchi
Accoppiamento Bluetooth LED blu lampeggiante
Bluetooth connesso
LED blu fi sso
Line-In
LED verde fi sso
Modalità di abbinamento TWS LED bianco lampeggiante
TWS accoppiato
LED bianco fi sso
Status do alto-falante
Status do LED
Ligar
LED de energia azul contí nuo / intermitente
(modo Bluetooth). LED de energia verde
sólido (modo de entrada de linha)
Carregamento
Cada LED indicador de bateria branco
representa 25% de carga. Quando
todos os 4 LEDs indicadores da bateria
esti verem totalmente brancos, o alto-
falante estará totalmente carregado.
Potência
Indicador de bateria branca LEDs aparecem
Emparelhamento Bluetooth LED azul intermitente
Bluetooth conectado
LED azul sólido
Line-in
LED verde sólido
TWS Pairing Mode
LED branco intermitente
TWS emparelhado
LED branco sólido
Estado del orador
Estado del LED
Encendido
LED de alimentación azul fi jo / intermitente
(modo Bluetooth). LED de alimentación
verde sólido (modo de entrada de línea)
Cargando
Cada indicador LED de batería blanco
representa el 25% de carga. Cuando los
4 indicadores LED de batería muestran
un color blanco fi jo, el altavoz está
completamente cargado.
Salida de potencia
Aparece un indicador de batería blanco.
Emparejamiento bluetooth LED azul intermitente
Bluetooth conectado
LED azul sólido
En linea
LED verde sólido
Modo de emparejamiento de TWS LED blanco intermitente
TWS emparejados
LED blanco sólido
Статус докладчика
LED Status
Включить
Постоянный / мигающий синий
индикатор питания (режим Bluetooth)
Постоянный зеленый светодиодный
индикатор питания (линейный режим)
Зарядка
Каждый белый светодиодный
индикатор заряда аккумулятора
отображает 25% заряда. Когда все 4
индикатора батареи светятся белым
светом, динамик полностью заряжен.
Выходная мощность
Появляются белые светодиодные
индикаторы батареи
Bluetooth-соединение
Мигающий синий светодиод
Bluetooth подключен
Сплошной синий светодиод
Line-In
Сплошной зеленый светодиод
Режим сопряжения TWS
Мигающий белый светодиод
TWS Paired
Сплошной белый светодиод
スピーカーの状態
LEDの状態
電源オン
青色で点灯/点滅している電源
LED(Bluetoothモード)
緑色の電源LED(ライン入力モード)
充電
白色のバッテリインジケータLEDはそれぞれ
25%の充電量を表します。4つのバッテリイ
ンジケータLEDがすべて白色に点灯したら、
スピーカは完全に充電されています。
電力出力
白色のバッテリインジケータLEDが表示される
Bluetoothペアリング
点滅している青いLED
Bluetooth接続済み
純青色LED
ラインイン
緑色LEDが点灯
TWSペアリングモード
白色LEDの点滅
TWSペア
固体白色LED
演讲者身份
LED状态
打开
实心/闪烁蓝色电源LED(蓝牙模式)
稳定的绿色电源LED(线路输入模式)
充电
每个白色电池指示灯LED代表25%的电
量。当所有4个电池指示灯LED显示稳定
的白色时,扬声器充满电。
功率输出
白色电池指示灯LED出现
蓝牙配对
闪烁蓝色LED
蓝牙连接
坚固的蓝色LED
LINE-IN
坚固的绿色LED
TWS配对模式
闪烁的白色LED
TWS配对
纯白色LED
J
PT
IT
CHN
IT
FR
GB
DE
DE
RUS
ES
CHN
FR
GB
ES
PT
RUS
J
RUS
J
CHN
VSS-301-MX1 Speaker.indd 2
25/07/2019 10:35