background image

22

Fissaggio della staff a della fotocamera alla maschera

Pulsante per la regolazione della cintura

Piegatura della tuba

Summary of Contents for YEAZOCEAN VIEW

Page 1: ...OCEAN VIEW Benutzerhandbuch User Manual Mode d emploi Manuale utente Manual del usuario Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi руководство пользователя ...

Page 2: ...2 Deutsch English Français Italiano Español Nederlands Polski Pусский 3 8 9 14 15 20 21 26 27 32 33 38 39 44 45 50 ...

Page 3: ...der Halterung Kamerahalterung optional nutzbar A Halterung für Videos Fotos in der Hand halten Selfie Stick B Halterung an der Maske für Videos Fotos befestigen S M Abstand beträgt weniger als 12 cm L XL Abstand beträgt mehr als 12 cm ...

Page 4: ...4 Befestigung der Kamerahalterung an der Maske Druckknopf zum Einstellen des Riemens Falten des Schnorchels ...

Page 5: ...t frischem Leitungswasser ab Legen Sie die Maske nach dem Schnorcheln im Meer einige Minuten lang in warmes Wasser um eine Korrosion zu vermeiden Lassen Sie die Maske an einem schattigen Ort an der Luft trocknen Vorsicht Diese Schnorchelmaske ist ausschließlich zum Schnorcheln bestimmt Bitte befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig um Ihr Schnorchelerlebnis zu maximieren und den sicheren Gebrauch d...

Page 6: ...ür frische Luftzufuhr in der Maske 4 Das Meer und andere Gewässer bergen Risiken wie z B Springfluten Unterwasserhindernisse Kontakt mit gefährlichen Tieren 5 Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren 6 Die Verwendung der Schwimmhilfe sorgt normalerweise für eine zusätzliche Sicherheit für Benutzer aller Niveaus Beachten Sie jedoch dass die Verwendung dieses Produkts in Verbindung mit einer Schwim...

Page 7: ...sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut Testen Sie Ihre Schnorchelmaske in einem Pool vor der Anwendung in natürlichen Gewässern Gewöhnen Sie sich bereits vor dem Schnorcheln an die Atmung mit dieser Maske 7 Schnorcheln Sie in einem gleichmäßigen Tempo Kontrollieren Sie Ihre Atmung Atmen Sie tief und langsam ein 8 Machen Sie regelmäßig alle 30 Minuten eine Pause Entfernen Sie dabei die Maske und atmen ...

Page 8: ...chland www vehnsgroup com service vehnsgroup com www yeaz eu Änderungen und Irrtümer vorbehalten Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden die durch fehlerhafte unsachgemäße oder unvereinbare Verwendung des Produkts entstehen VEHNS GROUP GmbH Version 1 0 Juli 2019 ...

Page 9: ...ss than 12 cm L XL Distance is more than 12 cm Size Attaching the camera to the mount The camera mount can be used optionally A Holder for videos photos in your hand selfie stick B Attach the holder to the video photo mask ...

Page 10: ...10 Attaching the camera mount to the mask Push button for adjusting the strap Fold the snorkel ...

Page 11: ... tap water after each use After snorkeling in salt water place the mask in warm water for a few minutes to prevent corrosion Allow the mask to air dry in a shady place Caution This snorkel mask is intended exclusively for snorkeling Please follow the instructions carefully to maximize your snorkeling experience and ensure safe use of the product Not intended for children under 14 years of age with...

Page 12: ...e of the buoyancy aid normally provides additional safety for users of all levels Note however that the use of this product in conjunction with a buoyancy aid may pose a risk of drowning if the user faints face up while swimming and blocks the snorkel Always snorkel with a partner Snorkeling safety tips 1 This mask is only intended for proper use in accordance with the instructions Improper use of...

Page 13: ...thing Breathe in deeply and slowly 8 Take a regular break every 30 minutes Remove the mask and breathe in fresh air 9 Make sure you are sufficiently hydrated 10 Do not touch marine life 11 Do not snorkel under the influence of alcohol or other drugs ...

Page 14: ... 40 42 80333 Munich Germany www vehnsgroup com service vehnsgroup com www yeaz eu Subject to alterations and errors The manufacturer assumes no liability in case of faulty installation improp er or incorrect use VEHNS GROUP GmbH Version 1 0 July 2019 ...

Page 15: ...t Support de caméra utilisable en option A Comme support pour faire des vidéos photos à la main Selfie Stick B Comme support sur le masque pour faire des vidéos photos S M La distance est inférieure à 12 cm L XL La distance est supérieure à 12 cm ...

Page 16: ...16 Fixation du support de caméra au masque Bouton poussoir pour le réglage de la ceinture Pliage du tuba ...

Page 17: ...ouce après chaque utilisation Après le snorkeling à la mer placez le masque dans de l eau tiède pendant quelques minutes pour éviter la corrosion Laissez sécher le masque à l air libre dans un endroit ombragé Mise en garde Ce masque de snorkeling est exclusivement destiné au snorkeling Veuillez suivre attentivement les instructions afin de maximiser votre expérience de snorkeling et d assurer une ...

Page 18: ...rs tels que les marées les courants les obstacles sous marins le contact avec des animaux dangereux 5 Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans 6 L utilisation de l aide à la flottabilité offre normalement une sécurité supplémentaire aux utilisateurs de tous niveaux Notez cependant que l utilisation de ce produit en conjonction avec une aide à la flottabilité peut poser un risque de noyade si...

Page 19: ... masque de plongée en piscine avant de l utiliser dans les eaux naturelles Habituez vous à respirer avec ce masque avant de faire de la plongée avec tuba 7 Faites de la plongée avec tuba à un rythme régulier Contrôlez votre respiration Inspirez profondément et lentement 8 Faites une pause régulière toutes les 30 minutes Retirez le masque et respirez de l air frais 9 Assurez vous d être suffisammen...

Page 20: ...ne www vehnsgroup com service vehnsgroup com www yeaz eu Sous réserve d erreurs et d omissions Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d une utilisation incorrecte non conforme ou incompatible du produit VEHNS GROUP GmbH Version 1 0 Juillet 2019 ...

Page 21: ...ecamera alla staffa Staffa della fotocamera disponibile come opzione A Supporto per video foto nella mano Selfie Stick B Fissare la staffa alla maschera video foto S M La distanza è inferiore a 12 cm L XL La distanza è superiore a 12 cm ...

Page 22: ...22 Fissaggio della staffa della fotocamera alla maschera Pulsante per la regolazione della cintura Piegatura della tuba ...

Page 23: ...ente dopo ogni utilizzo Dopo lo snorkeling in mare mettere la maschera in acqua calda per alcuni minuti per evitare la corrosione Lasciare asciugare la maschera all aria in una zona ombreggiata Dichiarazione di cautela Questa maschera da snorkeling è destinata esclusivamente allo snorkeling Si prega di seguire attentamente le istruzioni per massimizzare l esperienza di snorkeling e garantire un us...

Page 24: ...tto con animali pericolosi 5 Non adatto a bambini di età inferiore ai 14 anni 6 L uso dell aiuto al galleggiamento fornisce di norma una sicurezza supplementare per gli utenti di tutti i livelli Si noti tuttavia che l uso di questo prodotto in combinazione con un ausilio al galleggiamento può comportare il rischio di annegamento se l utente sviene verso l alto durante il nuoto e blocca la tuba Imm...

Page 25: ... di utilizzarla in acque naturali Abituati a respirare con questa maschera prima di fare snorkeling 7 lo snorkel ad una tariffa normale Controlla il tuo respiro Respira profondamente e lentamente 8 fare una pausa regolare ogni 30 minuti Togliere la maschera e respirare aria fresca 9 Assicurarsi di essere sufficientemente idratati 10 non toccare la vita marina 11 Non fare snorkeling sotto l influen...

Page 26: ...co Germania www vehnsgroup com service vehnsgroup com www yeaz eu Salvo modifiche ed errori Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da un uso scorretto improprio o incompatibile del prodotto VEHNS GROUP GmbH Versione 1 0 Luglio 2019 ...

Page 27: ...ontura El soporte de la cámara se puede utilizar opcionalmente A Soporte para videos fotografías en la mano selfie stick B Conecte el soporte a la máscara de vídeo foto S M distancia es inferior a 12 cm L XL la distancia es de más de 12 cm ...

Page 28: ...28 Fijación del soporte de la cámara a la máscara Pulsador para ajustar la correa Doble el esnórquel ...

Page 29: ... cada uso Después de hacer snorkeling en el mar coloque la máscara en agua tibia durante unos minutos para evitar la corrosión Deje que la mascarilla se seque al aire libre en un lugar sombreado Precaución Esta máscara de esnórquel está destinada exclusivamente a la práctica del esnórquel Por favor siga las instrucciones cuidadosamente para maximizar su experiencia de snorkeling y asegurar un uso ...

Page 30: ...os obstáculos submarinos el contacto con animales peligrosos etc 5 No apto para niños menores de 14 años 6 El uso del dispositivo de ayuda a la flotación proporciona normalmente una seguridad adicional para los usuarios de todos los niveles Tenga en cuenta sin embargo que el uso de este producto junto con un flotador puede suponer un riesgo de ahogamiento si el usuario se desmaya boca arriba mient...

Page 31: ...tes de usarla en aguas naturales Acostúmbrese a respirar con esta máscara antes de hacer snorkeling 7 Practique snorkel a un ritmo constante Controle su respiración Respira profunda y lentamente 8 Tome un descanso regular cada 30 minutos Quítese la mascarilla y respire aire fresco 9 Asegúrese de estar suficientemente hidratado 10 No toque la vida marina 11 No practique snorkel bajo la influencia d...

Page 32: ...ich Alemania www vehnsgroup com service vehnsgroup com www yeaz eu Reservado el derecho a modificaciones y errores El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de instalación in correcta uso inadecuado o incorrecto VEHNS GROUP GmbH Versión 1 0 Julio 2018 ...

Page 33: ...era aan de beugel bevestigen Optioneel te gebruiken A Houder voor video s foto s in de hand Selfie Stick B Bevestig de houder aan het video fotomasker S M De lengte is minder dan 12 cm L XL De lengte is meer dan 12 cm ...

Page 34: ...34 De cameramontage aan het masker bevestigen Drukknop voor het instellen van de riem Opvouwen van de snorkel ...

Page 35: ...et snorkelen in de zee plaats het masker in warm water voor een paar minuten om corrosie te voorkomen Laat het masker aan de lucht drogen op een schaduwrijke plaats Voorzichtigheid Dit snorkelmasker is uitsluitend bedoeld om te snorkelen Volg de instructies zorgvuldig op om uw snorkelervaring te maximaliseren en een veilig gebruik van het product te garanderen Niet bedoeld voor kinderen onder de 1...

Page 36: ...er en contact met gevaarlijke dieren 5 niet geschikt voor kinderen onder de 14 jaar 6 het gebruik van het drijfhulpmiddel zorgt normaal gesproken voor extra veiligheid voor gebruikers van alle niveaus Er zij echter op gewezen dat het gebruik van dit product in combinatie met een drijfhulp het risico van verdrinking met zich mee kan brengen als de gebruiker flauwvalt tijdens het zwemmen en de snork...

Page 37: ...ebruikt Wen eraan om met dit masker te ademen voordat je gaat snorkelen 7 snorkelen in een gestaag tempo Controleer je ademhaling Adem diep en langzaam in 8 neem om de 30 minuten een regelmatige pauze Verwijder het masker en adem frisse lucht in 9 zorg ervoor dat u voldoende gehydrateerd bent 10 Raak het zeeleven niet aan 11 Niet snorkelen onder invloed van alcohol of andere drugs ...

Page 38: ...Duitsland www vehnsgroup com service vehnsgroup com www yeaz eu Wijzigingen en fouten voorbehouden De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van onjuist oneigenlijk of incompatibel gebruik van het product VEHNS GROUP GmbH Versie 1 0 juli 2019 ...

Page 39: ...ie kamery do wspornika Opcjonalnie dostępny montaż kamery A Uchwyt na filmy zdjęcia w dłoni Selfie Stick B Przymocuj uchwyt do maski wideo zdjęciowej S M Odległość jest mniejsza niż 12 cm L XL Odległość przekracza 12 cm ...

Page 40: ...40 Mocowanie uchwytu kamery do maski Przycisk do regulacji paska Składanie rurki do nurkowania ...

Page 41: ...w morzu umieść maskę w ciepłej wodzie na kilka minut aby zapobiec korozji Pozostawić maskę do wyschnięcia na powietrzu w zacienionym miejscu Uwaga Ta maska do nurkowania jest przeznaczona wyłącznie do nurkowania Proszę postępować zgodnie z instrukcjami aby zmaksymalizować swoje doświadczenie w nurkowaniu i zapewnić bezpieczne użytkowanie produktu Nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 14 roku ży...

Page 42: ...ci poniżej 14 roku życia 6 stosowanie środków asekuracyjnych zwykle zapewnia dodatkowe bezpieczeństwo użytkownikom wszystkich poziomów Należy jednak pamiętać że stosowanie tego produktu w połączeniu z urządzeniami wypornościowymi może stwarzać ryzyko utonięcia jeśli użytkownik zemdlejetwarządogórypodczaspływaniaiblokujefajkędonurkowania Zawsze snorkel z partnerem Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...

Page 43: ...hania z tą maską przed snorkelingiem 7 nurkowanie w stałym tempie Kontroluj swój oddech Oddychaj głęboko i powoli 8 robić regularną przerwę co 30 minut Zdejmij maskę i wdychaj świeże powietrze 9 upewnij się że jesteś wystarczająco nawodniony 10 Nie należy dotykać życia morskiego 11 Nie nurkować pod wpływem alkoholu lub innych środków odurzających ...

Page 44: ...cy www vehnsgroup com service vehnsgroup com www yeaz eu Zmiany i błędy zastrzeżone Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaści wego niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania pro duktu VEHNS GROUP GmbH Wersja 1 0 lipiec 2018 r ...

Page 45: ...ожность установки камеры опционально A Держатель для видео фотографий в руке самоклеящаяся палка B Прикрепите держатель к маске видео фотографии S M Расстояние между подбородком и бровью менее 12 см L XL Расстояние между подбородком и бровью более 12 см ...

Page 46: ...46 Прикрепление крепления камеры к маске Нажмите кнопку для регулировки ремня безопасности Складка трубки для подводного плавания ...

Page 47: ...лавания в море поместите маску в теплой воде на несколько минут чтобы предотвратить коррозию Дайте маске высохнуть на воздухе в тенистом месте Осторожность Эта маска для подводного плавания предназначена исключительно для подводного плавания Пожалуйста внимательно следуйте инструкциям чтобы максимизировать опыт подводного плавания и обеспечить безопасное использование продукта Не предназначен для ...

Page 48: ...рную подачу свежего воздуха в маску 4 Море и другие воды несут в себе риски такие как весенние приливы подводные препятствия контакт с опасными животными 5 не подходит для детей младше 14 лет 6 использование вспомогательных средств плавучести обычно обеспечивает дополнительную безопасность для пользователей всех уровней Обратите внимание однако что использование этого продукта в сочетании с плавуч...

Page 49: ...сти Обратитесь за помощью если она вам понадобится 6 ознакомиться со своим оборудованием Проверьте маску для подводного плавания в бассейне прежде чем использовать ее в естественных водах Привыкайте дышать этой маской перед подводным плаванием 7 плавание с маской и трубкой в постоянном темпе Контролируйте свое дыхание Вдыхайте глубоко и медленно 8 делать регулярные перерывы каждые 30 минут Снимите...

Page 50: ... www vehnsgroup com service vehnsgroup com www yeaz eu Изменения и ошибки исключены Изготовитель не несет ответственности за ущерб возникший в результате неправильного неправильного или несовместимого использования изделия VEHNS GROUP GmbH VEHNS GROUP GmbH Версия 1 0 июль 2019 г ...

Reviews: