
9
2 For your safety
VEGAPULS 68 • Foundation Fieldbus
36538-EN-170405
susceptibles d'interférer avec la navigation aéronautique. L'angle
d'inclinaison maximum autorisé est de 10°.
•
Environnement ouvert : Pour l'utilisation hors des cuves fermées,
la condition suivante doit être remplie : L'appareil doit être installé
et entretenu de manière à garantir une orientation verticale vers
le bas du faisceau principal de l’antenne émettrice. De plus,
l’utilisation de tout mécanisme ne permettant pas l’orientation ver-
ticale vers le bas du faisceau principal de l’émetteur est interdite
•
Il est uniquement autorisé d'exploiter l'appareil avec les antennes
cônes ø 40 mm, ø 48 mm et parabolique (ø 245 mm) dans des
boîtiers fermés.
L’installation d’un dispositif LPR ou TLPR doit être effectuée par des
installateurs qualifiés, en pleine conformité avec les instructions du
fabricant.
Cet appareil ne doit être installé qu'à des emplacements fixes.
L’appareil LPR ne doit pas être utilisé pendant qu’il est en train d’être
déplacé ou se trouve dans un conteneur en mouvement.
Les applications portables sont interdites.
La vente à des particuliers est interdite
Ce dispositif ne peut être exploité qu'en régime de non-brouillage
et de non-protection, c'est-à-dire que l'utilisateur doit accepter que
des radars de haute puissance de la même bande de fréquences
puissent brouiller ce dispositif ou même l'endommager. D'autre part,
les capteurs de niveau qui perturbent une exploitation autorisée par
licence de fonctionnement principal doivent être enlevés aux frais de
leur utilisateur.
La personne qui installe/utilise ce capteur de niveau doit s'assurer
qu'il se trouve à au moins 10 km de l'Observatoire fédéral de radio-
astrophysique (OFR) de Penticton en Colombie-Britannique. Les
coordonnées de l'OFR sont : latitude N 49° 19′ 15″, longitude O 119°
37′ 12″. La personne qui installe/utilise un dispositif ne pouvant re-
specter cette distance de 10 km (p. ex. dans la vallée de l'Okanagan
[Colombie-Britannique]) doit se concerter avec le directeur de
l'OFR afin d’obtenir de sa part une autorisation écrite avant que
l'équipement ne puisse être installé ou mis en marche. Le directeur de
l'OFR peut être contacté au 250-497-2300 (tél.) ou au 250-497-2355
(fax). (Le Directeur des Normes réglementaires d'Industrie Canada
peut également être contacté).
2.10 Environmental instructions
Protection of the environment is one of our most important duties.
That is why we have introduced an environment management system
with the goal of continuously improving company environmental pro-
tection. The environment management system is certified according
to DIN EN ISO 14001.
Please help us fulfil this obligation by observing the environmental
instructions in this manual:
•
Chapter "
Packaging, transport and storage
"
•
Chapter "
Disposal
"