background image

LAF 13

53

Эксплуатация и настройки

Пуск-останов осушителя

Подсоедините шнур питания к заземлённой розетке и нажмите кнопку пуска. 
Осушитель будет тогда ра бо тать в режиме непрерывного осушения с высокой 
частотой вращения вентилятора. Светодиод осу ши теля горит постоянным светом. 
Дисплей влажности указывает влажность в окружающей среде.

 

Для выключения аппарата нажмите кнопку останова. Вентилятор нагнентает 

тёплый воздух в течение нескольких секунд после его выключения.

 

Когда осушитель находится в режиме ожидания, мигает светодиод «подсоеди-

нён/в работе

»

.

Автоматическое выключение через таймерную функцию

Настройка влажности кнопкой гигростата

Для настройки на желаемое время работы осушителя  (0-24 ч) нажмите кнопку таймера. 
Желаемое время достигается увеличением на один час каждым нажатием кнопки.

 

Таймерная функция нейтрализуется 2 нажатиями кнопки таймера в течение  

5 секунд.

 

Таймерная функция также нейтрализуется, если выключить осушитель и вновь 

включить его.

Нажмите кнопку гигростата, чтобы выбрать желаемую влажность в помещении от 
СО-30%-30%-35%-40%-45%-50%-55%-60%-65%-70%-75%-80%-СО. СО означает, что 
осушитель работает непрерывно, независимо от влажности окружающей среды.

(2S)

(2S)

(2S)

Summary of Contents for LAF 13

Page 1: ... use Save these instructions for future use 17 DE Handbuch für Entfeuchter LAF 13 ACHTUNG Lesen Sie sich diese Anleitung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Produktes sorgfältig durch Bewahren Sie diese Anleitung zur späteren Verwendung auf 32 RU Инструкция по эксплуатации воздухоосушителя LAF 13 ВНИМАНИЕ Перед подключением данного изделия и введением его в эксплуатацию прочтите настоящую инструк...

Page 2: ...rsonal måste noggrant läsa säkerhetsinformation vid service innan arbetet påbörjas Apparaten får inte slängas som osorterat avfall utan skall lämnas till en särskild återvinningsstation regionalt Även emballaget skall återvinnas Denna apparat innehåller brandfarligt köldmedium Om köldmedium läcker och kommer i kontakt med eld eller varma ytor skapas brandfarlig gas och risk för brand SE ...

Page 3: ...nte vara i närheten utan ständig tillsyn Barn mellan tre och åtta år får endast sätta på stänga av apparaten om den står på lämplig plats och de fått instruktioner om tillvägagångssätt eller har tillsyn De skall också informeras om möjliga faror Barn i åldern tre till åtta år får inte sätta i kontakten ändra inställning eller utföra skötsel underhåll Enheten är endast avsedd för användning med köl...

Page 4: ...e Apparaten skall förvaras så att mekaniska skador inte uppstår Kylkretsen får ej punkteras eller utsättas för öppen låga Apparaten skall skyddas mot fysisk skada och skall installeras manövreras eller förvaras i ett rum med golvyta som är större än 4m2 Överensstämmelse med nationella gasbestämmelser skall följas Håll ventilationsöppningarna fria från hinder Apparaten skall förvaras i ett välventi...

Page 5: ... på plats tänds lampan för full vattenbehållare och avfuktaren startar ej Starta avfuktaren och kör avfuktaren enligt instruktionerna sid 5 9 Slanganslutning Vattnet från avfuktaren samlas upp i vattenbehållaren Om man vill slangansluta avfuktaren till avlopp se nedan och figur 3 a Lyft ut vattenbehållaren b För på en Ø13mm 1 2 slang på slangnippeln c Sätt tillbaka vattenbehållaren och se till att...

Page 6: ... 10 Nätsladd Manöverpanel 11 Start Stoppknapp 12 Timerknapp 13 Hygrostatknapp 14 Fläkthastighet Barnlås 15 Tvättorkningsknapp 16 LED tvättorkning 17 LED hög fläkthastighet 18 LED låg fläkthastighet 19 Display fuktighet 20 LED timer 21 LED full vattenbehållare 22 LED avfuktaren ansluten i drift 23 LED avfrostning Slanganslutning 24 Slanganslutning 25 Slang ...

Page 7: ...LAF 13 7 Figur 1 Figur 3 Figur 2 24 25 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 4 2S 23 20 ...

Page 8: ...standby läge blinkar LED ansluten i drift Automatisk avstängning med timerfunktion Inställning fuktighet med hygrostatknappen Tryck på timerknappen för att ställa in önskad gångtid på avfuktaren 0 24 timmar Tiden ökas en timme för varje tryck på timerknappen Timerfunktionen tas bort om timerknappen trycks ned 2 gånger inom 5 sekunder Timerfuntionen tas också bort om avfuktaren stängs av och starta...

Page 9: ...tionen Avfuktaren går på hög fläkthastighet och kontinuerlig avfuktning i 6 timmar och stängs sedan av automatiskt Fläkthastighet kan ej väljas och timerfunktion kan ej aktiveras För att aktivera barnlås funktionen trycks knappen fläkthastighet barnlås ned i 2 sekunder och en ton hörs Alla knappfunktioner är nu låsta Avaktivera funktionen genom att åter trycka ned knappen 2 sekunder Barnlås funkti...

Page 10: ...änga av avfuktaren och tryck sedan på startknappen för att slå på den igen Avfuktaren körs i samma läge som före avstängningen Timerinställningen avbryts c Stängs avfuktaren av med stoppknappen och stickproppen dras ut från uttaget och sedan ansluts och startas körs den i fabriksinställt läge med kontinuerlig avfuktning Avfuktaren stannar i standby läget när vattenbehållaren är full eller om den i...

Page 11: ... apparaten uch drag ut stickproppen från uttaget innan rengöringen påbörjas 2 Rengör höljet med en mjuk torr trasa Om avfuktaren är väldigt smutsig använd ett milt rengöringsmedel på en fuktig trasa och torka av den Spruta eller spraya aldrig vatten på apparaten 3 Tag bort filterhållare med filter och dela på dessa Rengör filtret med dammsugare eller tvål och vatten som inte är varmare än 40 C 4 S...

Page 12: ...4 Skydda avfuktaren med en plastpåse 5 Förvara avfuktaren på en dammfri plats och inte i direkt solljus Felkoder display Kontakta din lokala distributör om några av nedanstående felkoder visas i displayen Visad kod E1 blinkar var 30 sek E2 blinkar var 30 sek Fel Temperatursensorn på coilet är trasig Fuktighetsgivaren är trasig Hur påverkas avfuktaren Apparaten får tvångstyrd avfrostning och lägre ...

Page 13: ...vändning med lätt antändliga köldmedier dvs ingen gnistbildning tillräckligt förseglad eller egensäker Brandsläckare Om heta arbeten ska utföras på kylkretsen eller tillhörande delar skall lämplig brand släckningsutrustning finnas tillgänglig Ha en pulver eller CO2 brandsläckare nära påfyllnadsutrustningen för köldmedia Inga antändningskällor Person som utför arbete med ett kylsystem som delas och...

Page 14: ...tas för något ämne som kan korrodera köldmediuminnehållande komponenter såvida inte komponenterna är konstruerade av material som i sig är motståndskraftiga mot korrosion eller är lämpligt skyddad mot detta Kontroll av elektriska apparater Reparation och underhåll av elektriska komponenter ska omfatta initiala säkerhets kontroller och inspektioner av komponenterna Om det finns ett fel som kan även...

Page 15: ...och fönster Filtret igensatt Rengör filtret Inställda luftfuktigheten på apparaten är högre än omgivande luftfuktighet Ställ in lägre fuktighet på apparaten än den i omgivningen Avfuktaren blåser ut varm luft Den avfuktade luften passerar över värmebatteriet innan det blåses ut i rummet Detta är normalt avfuktaren är inte en luftkylare Displayen visar inte inställd fuktighet Displayen visar rummet...

Page 16: ... till 35 C Köldmedium R 290 Mängd köldmedium 45 g Avfuktningskapacitet 4 2 liter dygn vid 20 C RH 60 12 liter dygn vid 30 C RH 80 Vattenbehållarens volym 2 6 l Effekt 155 W Ström 0 9 A Vikt 11 6 kg Storlek 300 x 250 x 463 mm B x D x H Kapslingsklass IPX2 Teknisk data ...

Page 17: ...ER MANUAL and SERVICE MANUAL before operation Recycle unwanted materials instead of disposing of them All appliances and packaging should be sorted and tendered at a regional recycling centre and be processed in an ecological manner This unit uses a flammable refrigerant If refrigerant leaks and comes in contact with fire or heating part it will create harmful gas and there is risk of fire EN ...

Page 18: ... use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The unit is designed only for use with R 290 propane gas as the designated refrigerant THE REFRIGERANT LOOP IS SEALED ONLY A QUALIFIED TECHNICIAN SHOULD ATTEMPT TO SERVICE Do not discharge the refrigerant ...

Page 19: ...l be protected from physical damage and shall not be installed in an unventilated space if that space is smaller than 8 m Compliance with national gas regulations shall be observed Keep any required ventilation openings clear of obstruction The appliance shall be stored in a well ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation Warning Failure to abide by...

Page 20: ...not in place the tank full light comes on and the dehumidifier will stop working Turn on the power and run the machine as per instructions below Continuous Drainage In general water will be collected by tank if you want continuous drainage please do steps as follows refer to figure 3 a Remove the water tank b Insert the drainage pipe with Ø13mm 1 2 inner diameter through the drainage outlet c Plac...

Page 21: ... Control Panel 11 Power Button 12 Timer Off Button 13 Humidistat Button 14 Fan Speed Button Child Lock Button 15 Laundry Drying Button 16 Laundry Drying Indicator 17 High Fan Speed Indicator 18 Low Fan Speed Indicator 19 Humidity Reading Display 20 Timer Indicator 21 Tank Full Indicator 22 Running Indicator 23 Defrost Indicator Drainage 24 Drainage Outlet 25 Drainage Pipe ...

Page 22: ...LAF 13 22 Figur 1 Figur 3 Figur 2 24 25 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 4 2S 23 20 Figure 1 Figure 2 Figure 3 ...

Page 23: ... in standby mode the on off inicator will flash slowly Auto Shut off Timer Function Timer button Humidity Setting Up and Down buttons Press the timer button to select your preferred timer hour from 00 24 00 for automatic shut off setting by each press Auto timer off setting will be canceled if press timer button for 2 times in 5 seconds Auto timer off setting will be canceled if switch off the uni...

Page 24: ... Safety Childlock Function Fan Speed button 2 seconds Press the laundry drying button to activate Laundry Drying function the unit runs in continuous dehumidification with high fan speed for 6 hours then switch off automatically Fan speed button and timer button are invalid Press the Fan speed button for 2s to lock all buttons with a beeping sound the same operation can unlock it Safety childlock ...

Page 25: ... dehumidifier and then press the power button to switch it back on The dehumidifier will run with the mode prior to the shutdown The timer setting will be canceled c Switch off the dehumidifier and unplug the power cord then reconnect the power supply and switch on the dehumidifier It will run as factory preset mode the first time you received the dehumidifier he unit will enter into the standby m...

Page 26: ...and remove the plug from the socket before cleaning 2 Clean the housing with soft dry cloth If the device is extremely dirty use a mild cleaning agent Wipe the dehumidifier with a slightly damp cloth Never spray the device with water 3 Remove the filter clean the filter with a vacuum cleaner or soapy water no hotter than 40 C 4 Rinse and dry the filter completely before installing back to the devi...

Page 27: ...take the following steps 1 Remove the plug from the socket and empty the tank make the tank and the dehumidifier dry completely this may take a couple of days 2 Clean the air filter 3 Check the dehumidifier for perfect condition to ensure a safe use of it after a long period of storage 4 Pack the device with the suitable packaging 5 Store the dehumidifier in a dust free and out of direct sunlight ...

Page 28: ...rant detector prior to and during work to ensure the technician is aware of potentially flammable atmospheres Ensure that the leak detection equipment being used is suitable for use with flammable refrigerants i e no sparking adequately sealed or intrinsically safe Presence of fire extinguisher If any hot work is to be conducted on the refrigeration equipment or any associated parts appropriate fi...

Page 29: ...nt continues to be visible and legible Markings and signs that are illegible shall be corrected refrigeration pipe or components are installed in a position where they are unlikely to be exposed to any substance which may corrode refrigerant containing components unless the components are constructed of materials which are inherently resistant to being corroded or are suitably protected against be...

Page 30: ...ch ventilation Reduce ventilation e g close windows and shut doors The air filter is clogged Clean the air filter Set humidity is higher than the ambient humidity Set the humidity lower than ambient humidity Dehumidifier is blowing out warm air The dried air is passed over heating coils before it is blown into the room as part of the dehumidifying process This is normal a dehumidifier is not an ai...

Page 31: ...e 8 to 35 C Coolant R 290 Amount of coolant 45 g Dehumidifying capacity 4 2 liter day at 20 C RH 60 12 liter day at 30 C RH 80 Water tank volume 2 6 l Power 155 W Current 0 9 A Weight 11 6 kg Dimensions 300 x 250 x 463 mm W x D x H Protection class IPX2 Technical data ...

Page 32: ...er Servicearbeiten die Sicherheitsvorschriften gründlich durchlesen Das Gerät darf nicht ohne Weiteres als Abfall entsorgt werden sondern ist entsprechend den jeweiligen örtlichen Bestimmungen über den Recyclinghof der Wiederverwertung zuzuführen Auch das Verpackungsmaterial ist wiederzuverwerten Das Gerät enthält entzündliches Kältemittel Wenn das Kältemittel entweicht und in Kontakt mit Feuer od...

Page 33: ...ätes aufhalten Kinder zwischen drei und acht Jahren dürfen das Gerät nur ein oder ausschalten wenn es ordnungsgemäß aufgestellt ist und sie bezüglich der Handhabung instruiert wurden oder unter Aufsicht sind Auch sind sie auf die möglichen Gefahren aufmerksam zu machen Kinder zwischen drei und acht Jahren dürfen nicht das Netzkabel anschließen das Gerät anders einstellen oder reinigen und warten D...

Page 34: ...en Schäden auftreten Der Kühlkreislauf darf weder beschädigt noch offenem Feuer ausgesetzt werden Das Gerät ist gegen physische Beschädigungen zu schützen Es ist in Räumen zu installieren zu bedienen und zu verwahren die eine Bodenfläche von mindestens 4 m haben Nationale Vorschriften zum Umgang mit Gas sind einzuhalten Die Lüftungsöffnungen sind freizuhalten Das Gerät ist in gut entlüfteten Räume...

Page 35: ...oll auf und der Entfeuchter lässt sich nicht in Betrieb nehmen Schalten Sie den Entfeuchter ein und lassen Sie ihn entsprechend den Anweisungen auf den Seiten 5 9 laufen Schlauchanschluss Das Wasser aus dem Entfeuchter wird im Wasserbehälter gesammelt Wie sich der Entfeuchter mit einem Schlauch an einem Ablauf anschließen lässt wird nachste hend beschrieben und ist in Bild 3 dargestellt a Heben Si...

Page 36: ...Ein Ausschalter 12 Timerschalter 13 Hygrostatschalter 14 Lüftergeschwindigkeit Kindersicherung 15 Schalter für Wäschetrocknung 16 LED Wäschetrocknung 17 LED Hohe Lüftergeschwindigkeit 18 LED Niedrige Lüftergeschwindigkeit 19 Display Feuchtigkeit 20 LED Timer 21 LED Wasserbehälter voll 22 LED Entfeuchter angeschlossen in Betrieb 23 LED Abtauen Schlauchanschluss 24 Schlauchanschluss 25 Schlauch ...

Page 37: ...LAF 13 37 Figur 1 Figur 3 Figur 2 24 25 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 4 2S 23 20 Bild 1 Bild 2 Bild 3 ...

Page 38: ...r LED ansluten i drift Automatisches Abschalten mit Timerfunktion Einstellen der Feuchtigkeit mit dem Hygrostatschalter Drücken Sie den Timerschalter und schalten Sie die gewünschte Betriebsdauer des Entfeuchters zwischen 0 und 24 h ein Die Zeitdauer wird mit jedem Tastendruck um eine Stunde erhöht Die Timerfunktion wird abgeschaltet wenn Sie den Timerschalter innerhalb von 5 s zweimal drücken Die...

Page 39: ...schaltet sich der Entfeuchter ein und läuft 6 h lang mit hoher Lüfterge schwindigkeit Danach schaltet er automatisch ab Die Lüftergeschwindigkeit lässt sich nicht verändern und die Timerfunktion steht nicht zur Verfügung Zum Aktivieren der Kindersicherung drücken Sie den Schalter Lüftergeschwindig keit Kindersicherung 2 s dann ertönt ein Signal Jetzt sind alle Schalterfunktionen gesperrt Die Funkt...

Page 40: ...chließend mit dem Einschalter erneut ein Der Entfeuchter läuft im selben Modus wie vor dem Abschalten weiter Die Einstellung des Timers geht jedoch verloren c Schalten Sie den Entfeuchter mit dem Ausschalter ab und ziehen dann den Netzstecker dann läuft das Gerät bei erneutem Herstellen der Spannungsversorgung und Einschalten in der Werkseinstellung weiter also im Modus dauerhaftes Entfeuchten Wen...

Page 41: ...n der Reinigung den Netzstecker 2 Wischen Sie das Gehäuse mit einem trockenen weichen Tuch ab Wenn der Entfeuchter stark verunreinigt ist wischen Sie ihn mit einem feuchten Tuch mit mildem Reinigungsmittel und wischen Sie ihn anschließend trocken Gießen oder spritzen Sie niemals Wasser auf den Entfeuchter 3 Entnehmen Sie den Filterhalter samt Filter und trennen Sie die Teile Reinigen Sie das Filte...

Page 42: ...stoffbeutel 5 Lagern Sie den Entfeuchter an einem staubfreien Ort wo er nicht der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist Störungscodes auf dem Display Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler vor Ort wenn auf dem Display einer der nachstehenden Störungscodes angezeigt wird Gemeldeter Code E1 blinkt alle 30 s E2 blinkt alle 30 s Fehler Der Temperatursensor an der Spule ist defekt Der Feuchtigkeitss...

Page 43: ...itsprüfung geeignet ist für leichtentzündliche Kältemittel es darf also zu keiner Funkenbildung kommen diese muss ausreichend versiegelt sein oder eigensicher Feuerlöscher Wenn am Kühlkreislauf oder zugehörigen Teilen heiße Arbeiten auszuführen sind muss geeignete Löschausrüstung zur Verfügung stehen In der Nähe der Auffüllaus rüstung für das Kältemittel muss ein Pulver oder CO2 Feuerlöscher berei...

Page 44: ...usgesetzt werden die kältemittelführende Komponenten korrodieren können falls nicht die Komponenten an sich aus Material bestehen das widerstandsfähig gegen Korrosion oder auf geeignete Weise gegen diese geschützt ist Kontrolle elektrischer Geräte Zu Reparatur und Instandhaltungsarbeiten an elektrischen Komponenten gehören zu Beginn Sicherheitsüberprüfungen und Inspektionen der Komponenten Bei Feh...

Page 45: ... Luftfeuchtigkeit am Gerät ist höher als die Luftfeuchtigkeit der Umgebung Feuchtigkeit am Gerät geringer als die der Umgebung einstellen Entfeuchter bläst warme Luft aus Die entfeuchtete Luft durchströmt das Gerät über der Heizvorrichtung bevor sie in den Raum entlassen wird Dies ist normal das Gerät ist kein Luftkühler Das Display zeigt nicht die eingestellte Feuchtigkeit Das Display zeigt die R...

Page 46: ...g Entfeuchtungskapazität 4 2 l Tag bei Zimmertemperatur 20 C relative Luftfeuchtigkeit 60 12 l Tag bei Zimmertemperatur 30 C relative Luftfeuchtigkeit 80 Fassungsvermögen des Wasserbehälters 2 6 l Leistung 155 W Stromstärke 0 9 A Gewicht 11 6 kg Größe 300 x 250 x 463 mm B x T x H Schutzart IPX2 Technische Daten ...

Page 47: ...де чем приступать к работе ремонтно обслуживающий персонал должен внимательно прочесть указания по безопасности при техобслуживании Данный аппарат нельзя утилизировать в качестве несортированных отходов Он должен быть передан в местный специализированный центр по утилизации Данный аппарат содержит огнеопасный хладагент Если случится утечка хладагента и последующее его соприкосновение с огнём или г...

Page 48: ...ата без наблюдения за ними Детям в возрасте между тремя и восемью годами можно только включать выключать аппарат если он установлен на целесообразном месте а дети получили указания о порядке действий или находятся под наблюдением Они также должны быть проинформированы о возможных опасностях Детям в возрасте между тремя и восемью годами нельзя вставлять вилку в розетку питания изменять настройки ил...

Page 49: ...ждений Холодильный контур нельзя прокалывать или подвергать воздействию открытого пламени Настоящий аппарат необходимо предохранять от физического повреждения Его следует устанавливать им следует управлять и его надо хранить в помещении площадью более 4 м2 Соответствие национальным правилам использования газа должно выполняться Обеспечьте отсутствие препятствий в вентиляционных отверстиях Настоящи...

Page 50: ...ли его нет на месте загорается лампа сигнализации заполнения водосборника и осушитель не включается Включите осушитель и используйте его согласно указаниям на стр 5 9 Подсоединение шланга Вода из осушителя собирается в водосборнике Если желательно с помощью шлан га подсоединить осушитель к канализации см ниже и рис 3 а Поднимите и выньте водосборник b На шланговый штуцер наденьте шланг Ø13 мм 1 2 ...

Page 51: ...пка таймера 13 Кнопка гигростата 14 Частота вращения вентилятора замок для защиты от доступа детей 15 Кнопка сушки после стирки 16 Светодиод сушки после стирки 17 Светодиод большой частоты вращения вентилятора 18 Светодиод малой частоты вращения вентилятора 19 Влажность на дисплее 20 Светодиод таймера 21 Светодиод заполнения водосборника 22 Светодиод осушителя подсоединён в работе 23 Светодиод раз...

Page 52: ...LAF 13 52 Рис 1 Рис 3 Рис 2 24 25 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 4 2S 23 20 ...

Page 53: ...аходится в режиме ожидания мигает светодиод подсоеди нён в работе Автоматическое выключение через таймерную функцию Настройка влажности кнопкой гигростата Для настройки на желаемое время работы осушителя 0 24 ч нажмите кнопку таймера Желаемое время достигается увеличением на один час каждым нажатием кнопки Таймерная функция нейтрализуется 2 нажатиями кнопки таймера в течение 5 секунд Таймерная фун...

Page 54: ...тать с большой частотой вращения вентиля тора в непрерывном режиме в течение 6 часов и затем выключится автоматически Ни выбор частоты вращения вентилятора ни приведение в действие таймер ной функции невозможны Для приведения в действие замка для защиты от доступа детей нажмите кнопку частота вращения вентилятора замок защиты от доступа детей и удерживайте её в течение 2 секунд Послышится звуковой...

Page 55: ...пку останова и затем нажмите кноп ку пуска чтобы вновь включить его Осушитель работает в том же режиме что и перед выключением Настройка таймера прекращает действовать с Если осушитель выключить кнопкой останова и вынуть вилку из розетки питания а затем вновь подсоединить и включить его он будет работать в режиме заводской настройки с непрерывным осушением Осушитель останавливается и переходит в р...

Page 56: ...ежде чем начинать чистку выключите аппарат и выньте вилку из розетки питания 2 Мягкой сухой тряпкой произведите чистку ко жуха Если осушитель очень загрязнён нанесите на влажную тряпку мягкий детергент и вытрите кожух Никогда не воздействуйте на аппарат струёй воды или напылением её 3 Снимите держатель с фильтром и разъедините их Фильтр вычистите пылесосом или водой с мылом температура которой не ...

Page 57: ...лом 5 Храните осушитель в незапылённом месте без прямого воздействия солнечного света Дисплей кодов неисправностей Если на дисплей будет выведен какой либо из нижеуказанных кодов неисправно стей обратитесь к Вашему местному дистрибьютору Показанный код Е1 мигает каждые 30 секунд Е2 мигает каждые 30 секунд Неисправность Неисправен датчик температуры на змеевике Неисправен датчик влажности Какое вли...

Page 58: ...зопасность конструкции Огнетушитель Если на охлаждающем контуре или относящихся к нему деталях и узлах предстоит произвести высокотемпературные операции под рукой следует иметь целесообраз ное противопожарное оборудование Вблизи средств заправки хладагента имейте порошковый или углекислотный огнетушитель Никаких источников воспламенения Лицо выполняющее работу на системе охлаждения обусловливающую...

Page 59: ...монтажа какого либо вещества которое может вызвать коррозию содержащих хладагент узлов если эти узлы не сконструированы из материалов которые обладают устойчивостью к коррозии или должным образом защищены от неё Контроль электрической аппаратуры Ремонт и техобслуживание электрических аппаратов должны включать в себя исходные операции проверки на безопасность и контрольные осмотры узлов и де талей ...

Page 60: ...ия помещения Уменьшите вентиляцию закройте двери и окна Забит фильтр Произведите чистку фильтра Аппарат настроен на влажность больше влажности окружающего воздуха Настройте аппарат на влажность меньше влажности окружающего воздуха Осушитель выпускает тёплый воздух Осушенный воздух проходит над отопительной батареей прежде чем он выдувается в помещение Это нормально поскольку осушитель не является ...

Page 61: ...до 35 С Хладагент R290 Количество хладагента 45 г Производительность осушения 4 2 л сутки при 20 С отн влажность 60 12 л сутки при 30 С отн влажность 80 Объём водосборника 2 6 л Мощность 155 Вт Ток 0 9 A Вес 11 6 кг Размеры 300 x 250 x 463 мм Ш Г В Степень защиты IPX2 Технические данные ...

Page 62: ...LAF 13 62 ...

Page 63: ...LAF 13 63 ...

Page 64: ...tents of this manual without prior notice 64 VEAB Heat Tech AB Stattenavägen 50 S 281 33 Hässleholm SWEDEN Delivery adress Ängdalavägen 4 Org no F skatt 556138 3166 VAT no SE556138316601 Postal Cheque Service 48 51 08 5 Bank Transfer 926 0365 E mail veab veab com Phone Int 46 451 485 00 Website www veab com ...

Reviews: