background image

4

Bruks- og monteringsanvisning

Bruk

Dette produktet er ikke ment til å brukes av barn eller personer med redusert fysisk eller mental evne eller mangel på 
erfaring og kunnskap, med mindre en person med ansvar for deres sikkerhet har gitt anvisninger for bruk av produktet 
eller vedkommende overvåker håndteringen. 
Barn må holdes under oppsikt slik at de ikke kan leke med produktet.
Varmeviften er konstruert for romoppvarming. Den er fl yttbar, men kan også fastmonteres. Varmeviften er godkjent for 
fuktige og våte rom og brukes bl.a. på byggeplasser, i lagre, butikker og i hjemmet. Varmeviften er sikkerhetstestet og 
EMC-testet av SEMKO. Varmeviften er CE-merket. Kapslingsgrad: IP X4 (tilsvarer sprutsikker).

Sikkerhet

•  Bruk ikke denne varmeviften i umiddelbar nærhet av dusj, badekar eller svømme basseng.
•  Varmeviften må ikke tildekkes da dette kan medføre overheting og brannfare (se skisse A).
•  Varmeviften får varme overfl ater under drift.
•  Plasser varmeviften slik at brennbart materiale ikke antennes.
•  Varmeviften må ikke plasseres direkte under fast vegguttak.
•  Ved fast montering i dusj- eller baderom skal installasjon utføres slik at den person som 

bruker dusjen eller badekaret ikke kan berøre varmeviften.

Funksjon

Termostatstyrt viftemotor

Viftemotoren stopper når termostaten slår av 
varmen. (Gjelder ikke BX 9ANE.)
1.  Vifte (BX 9AE og BX 9ANE Lavhastighet)
2.  Vifte + 1/2 effekt (BX 5E 230 V - 2/3 effekt)
3.  Vifte + 1/1 effekt

Kontinuerlig drift

Viftemotoren går kontinuerlig uberoende av termostatens posisjon.
4.  Vifte (BX 9AE og BX 9ANE Høyhastighet)
5.  Vifte + 1/2 effekt (BX 5E 230 V - 2/3 effekt)
6.  Vifte + 1/1 effekt

Termostat 0–35°C

7.  Termostaten i BX 2E og BX 3E har ett effekttrinn, de øvrige modellene 2 effekttrinn.

Rengjøring

Rengjør varmeren regelmessig, ettersom støv og smuss kan føre til overoppheting og brannfare.

Vedlikehold og reparasjon

Følgende tiltak skal utføres av produsenten, servicebedrift eller av person med lignende kvalifi kasjoner:
Bytte av ledning.
Varmeren har innebygd temperaturbegrenser som bryter strømmen ved overoppheting. 
Hvis temperaturbegrenseren er utløst, bryt strømmen til varmeren, la den kjøle seg ned og utbedre feilen. 

Fast installasjon

Ved stasjonært bruk skal varmeviften monteres minimum 1800 mm over gulvet. Minste avstand til tak og vegg framgår 
av skisse B. Skru fast varmeviften på veggen i konsollens to festehull. Kontroller at den sitter skikkelig fast. Varmeviften 
installeres med allpolig bryter med minst 3 mm bryteravstand. Kontroller varme vift ens dataskilt samt koplingsskjemaet i 
lokket, slik at varmeviftens installasjon blir korrekt. Installasjon skal utføres af autorisert installatør og i henhold til  

 

gjel den de forskrifter.

NO

A

1

2

3

4

5

6

7

Summary of Contents for BX 2E

Page 1: ...ng the product Save the instructions for future use 6 GEBRAUCHSANLEITUNG HEIZL FTER ACHTUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen Die Gebrauchsanweisung f r...

Page 2: ...duschen ej kan vidr ra v rmaren Funktion Termostatstyrd fl ktmotor Fl ktmotorn stannar n r termostaten sl r av v rmen 1 Fl kt BX 9AE L gvarv 2 Fl kt 1 2 effekt BX 5E 230 V 2 3 effekt 3 Fl kt 1 1 effek...

Page 3: ...rekte kontakt med varmebl seren Funktion Termostatstyret bl semotor Bl semotoren stopper n r termostaten sl r varmen fra 1 Bl s BX 9AE Lave omdrejninger 2 Bl s 1 2 effekt BX 5E 230 V 2 3 effekt 3 Bl s...

Page 4: ...emotoren stopper n r termostaten sl r av varmen Gjelder ikke BX 9ANE 1 Vifte BX 9AE og BX 9ANE Lavhastighet 2 Vifte 1 2 effekt BX 5E 230 V 2 3 effekt 3 Vifte 1 1 effekt Kontinuerlig drift Viftemotoren...

Page 5: ...linmoottori Puhallinmoottori pys htyy kun termostaatti katkaisee l mm n 1 Puhallin BX 9AE Hidaskierroksinen 2 Puhallin 1 2 teho BX 5E 230 V 2 3 teho 3 Puhallin 1 1 teho Jatkuva k ytt Puhallinmoottori...

Page 6: ...r will stop when the thermostat has switched off the heater 1 Fan BX 9AE Low speed 2 Fan 1 2 output BX 5E 230 V 2 3 output 3 Fan 1 1 output Continuous operation The fan motor runs continuously regardl...

Page 7: ...otor Der L ftermotor stoppt wenn der Thermostat die Heizspirale abschaltet 1 L fter BX 9AE Niederleistung 2 L fter 1 2 Leistung BX 5E 230 V 2 3 Leistung 3 L fter 1 1 Leistung Dauerbetrieb Der L ftermo...

Page 8: ...eur soufflant command par thermostat Le moteur du ventilateur s arr te lorsque le thermostat coupe la chaleur 1 Ventilateur BX 9AE Bas r gime 2 Ventilateur 1 2 puissance BX 5E 230 V 2 3 de la puissanc...

Page 9: ...o termostatico Il motorino del ventilatore si arresta quando il termostato interrompe il riscaldamento 1 Ventilatore BX 9AE Bassa velocit 2 Ventilatore met potenza BX 5E 230V 2 3 di potenza 3 Ventilat...

Page 10: ...toerental 2 Ventilatie en halve verwarmingscapaciteit BX 5E 230 V 2 3 kapaciteit 3 Ventilatie en volle verwarmingscapaciteit Continue ventilatie De ventilatormotor draait continu onafhankelijk van war...

Page 11: ...jest na sta e w rodowisku wilgotnym osoba u ywaj ca to pomieszczenie nie b dzie w stanie dotkn aparatu Funkcje Praca przerywana Wentylator wy cza si kiedy termostat wy cza nagrzewnic 1 Pracuje sam we...

Page 12: ...12 RU c A 1 2 3 4 5 6 7...

Page 13: ...ids totale possibles d air de la temp Tipo Potenza Possibilit Tensione Corrente Quantit Incremento Peso totale de regolazione aria della temp Type Totale Regelmo Aansluit Opgenomen Luchtver Temperatuu...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: