background image

R

e

v

. 0

-0

6

/1

8

 IT

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Le  presenti  avvertenze  sono  parti  integranti  ed  essenziali  del  prodotto  e  devono  essere
consegnate  all’utilizzatore.  Leggerle  attentamente  in  quanto  forniscono  importanti  indicazioni
riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione. E’ necessario conservare il presente modulo e
trasmetterlo  ad  eventuali  subentranti  nell’uso  dell’impianto.  L’errata  installazione  o  l’utilizzo
improprio del prodotto può essere fonte di grave pericolo.

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

·

  L’installazione  deve  essere  eseguita  da  personale  professionalmente  competente  e

inosservanza della legislazione locale, statale, nazionale ed europee vigente.

·

·

  Prima di iniziare l’installazione verificare l’integrità del prodotto

·

·

  La  posa  in  opera,  i  collegamenti  elettrici  e  le  regolazioni  devono  essere  effettuati  a

“Regola d’arte”.

·

  I materiali d’imballaggio (cartone, plastica, polistirolo, ecc.) non vanno dispersi nell’ambiente

e non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

·

·

  Non  installare  il  prodotto  in  ambienti  a  pericolo  di  esplosione  o  disturbati  da  campi

elettromagnetici. La presenza di gas o fumi infiammabili costituisce un grave pericolo per la
sicurezza.

·

·

  Prevedere  sulla  rete  di  alimentazione  una  protezione  per  extratensioni,  un

interruttore/sezionatore e/o differenziale adeguati al prodotto e in conformità alle normative
vigenti.

·

·

  Il costruttore declina ogni e qualsiasi responsabilità qualora vengano installati dei dispositivi

e/o  componenti  incompatibili  ai  fini  dell’integrità  del  prodotto,  della  sicurezza  e  del
funzionamento.

·

·

  Per la riparazione o sostituzione delle parti dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi

originali.

·

·

  L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento, alla manutenzione e

all’utilizzo delle singole parti componenti e del sistema nella sua globalità.

AVVERTENZE PER L’UTENTE

·

 Leggere attentamente le istruzioni e la documentazione allegata.

·

 Il prodotto dovrà essere destinato all’uso per il quale è stato espressamente concepito. Ogni

altro utilizzo è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Inoltre, le informazioni contenute
nel  presente  documento  e  nella        documentazione  allegata,  potranno  essere  oggetto  di
modifiche senza alcun preavviso. Sono infatti fornite a titolo indicativo per l’applicazione del
prodotto. La casa costruttrice declina ogni ed eventuale responsabilità.

·

 Tenere i prodotti, i dispositivi, la documentazione e quant’altro fuori dalla portata dei bambini.

·

 In  caso  di  manutenzione,  pulizia,  guasto  o  cattivo  funzionamento  del  prodotto,  togliere

l’alimentazione, astenendosi da qualsiasi tentativo d’intervento. Rivolgersi solo al personale
professionalmente competente e   preposto allo scopo. Il mancato rispetto di quanto sopra può
causare situazioni di grave pericolo.

I dati e le immagini sono puramente indicativi

VDS si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le caratteristiche dei prodotti

descritti a suo insindacabile giudizio, senza alcun preavviso.

Via Circolare p.i.p. N° 10

65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - ITALY

Tel.  +39 085 4971946  -  FAX  +39 085 4973849

www.vdsautomation.com  -  [email protected]

Summary of Contents for IBIS

Page 1: ......

Page 2: ...gere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione Il marchio CE è conforme alla direttiva europea CEE 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla valutazione dei rischi rispondono alle normative UNI EN 12453 EN 12445 ...

Page 3: ...r l installazione 4 Modalità di installazione 4 5 6 Inconvenienti cause e soluzioni 7 Suggerimenti e sicurezza 8 CONTENUTO DELL IMBALLO DATI TECNICI Peso Max anta 150 Kg Lunghezza Max anta 2 50 mt Alimentazione motore 24 Vdc Potenza motore 50 W Giri motore 1300 Condensatore Sblocco meccanico per manovra di emergenza Con chiave Temperatura di funzionamento 20 C 55 C Peso 9 5 Kg Grado di protezione ...

Page 4: ... 1 1 6 7 5 8 5 DIMENSIONI 1 Motoriduttori 2 Fotocellula esterna 3 Lampeggiatore 4 Antenna 5 Fotocellula interna 6 Quadro di comando 7 Selettore a chiave 8 Radiocomando 3 180 mm 29 5 mm 254 mm 380 mm 420 mm ...

Page 5: ... cm Tabella 1 3X1 5mm2 Linea 230V Le operazioni di installazione e collaudo devono essere eseguite solo da personale qualificato ai fini di garantire la corretta e sicura funzionalità del cancello automatico La casa costruttrice declina ogni responsabilità per i danni derivati da eventuali errate installazioni dovute ad incapacità e o negligenza Prima di procedere al montaggio dell automatismo si ...

Page 6: ...cm 65 cm Per trovare l angolazione desiderata innestare la leva e sbloccare il motore Portare l anta fino a battuta e marcare il punto di fissaggio della piastra attacco leva al cancello Esempio di apertura a 90 all interno misure indicative ...

Page 7: ...ave in senso orario Ÿ Tirare la leva fino allo sblocco PROCEDURA SBLOCCO EMERGENZA 20 cm 50 cm 20 cm Esempio di apertura oltre i 90 all interno misure indicative Per assemblare I finecorsa meccanici di apertura e chiusura inserire le camme nella posizione desiderata e bloccare con le viti FINECORSA MECCANICO ...

Page 8: ...nell apposito morsetto o sostituirlo C è un ostacolo in mezzo alla fotocellula o non funziona Verificare il collegamento togliere eventuale ostacolo Ad un comando con il radiocomando non apre ma funziona con il comando a chiave Il radiocomando non e stato memorizzato o la batteria è scarica Eseguire la procedura di riconoscimento del radiocomando sul ricevitore radio o sostituire la batteria con u...

Page 9: ...i dispositivi e o componenti incompatibili ai fini dell integrità del prodotto della sicurezza e del funzionamento Per la riparazione o sostituzione delle parti dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi originali L installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento alla manutenzione e all utilizzo delle singole parti componenti e del sistema nella sua globalità AVVER...

Page 10: ... thoroughly read this manual that is an integral part of the pack The CE mark conforms to European directive EEC 89 336 92 31 93 68 D L 04 12 1992 N 476 Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate risks comply with norms UNI EN 12453 EN 12445 ...

Page 11: ...ection rating IP 44 Opening time 90 15 sec Motor current input 3 A PACKING CONTENTS 2 TECHNICAL DATA 2 VIEW OF TYPICAL AUTOMATION AND NAMES OF COMPONENTS 3 DIMENSIONS 3 TYPICAL CONNECTION AND CABLE SECTION 4 CONSIDERATIONS FOR INSTALLATION 4 INSTALLATION 4 5 6 TROUBLESHOOTING 7 SAFETY PRECAUTIONS 8 1 Operator with lever 1 Fastening plates and relative accessories 1 Pair of unlocking keys PACKING C...

Page 12: ... 180 mm 29 5 mm 254 mm 380 mm 420 mm VIEW OF TYPICAL AUTOMATION AND NAMES OF COMPONENTS 1 Operator 2 External photocell 3 Flashing warning light 4 Antenna 5 Internal photocell 6 Electronic control unit 7 Key switch 8 Remote control ...

Page 13: ...the proper and safe operation of the automatic gate The company declines any responsibility for damage caused by incorrect installations due to incompetence and or negligence Before assembling the automatism check that the gate is in perfect working order hangs well on its hinges and is suitably lubricated It must also comply with the safety standards in force in the country of installation 1 Befo...

Page 14: ...ax 50 cm 15 cm 65 cm To find the desired angle insert the lever and release the motor Move the wing to the stop and mark the fastening point of the lever coupling plate to the gate Opening example at 90 indoor indicative measures ...

Page 15: ...rn the key clockwise Ÿ Pull the lever up to unlock 20 cm 50 cm 20 cm To assemble the mechanical limit switches for opening and closing insert the cams in the desired position and lock with the screws MECHANICAL LIMIT SWITCH Opening example over 90 indoor indicative measures EMERGENCY RELEASE ...

Page 16: ... interrupted Check the connection remove any obstacle across the beam On giving a command with the remote control the gate doesn t open but works with the key command The remote control has not been memorised or the battery is flat Carry out the remote control learning procedure on the radio receiver or replace the battery with a new one The gate starts but stops immediately The force of the motor...

Page 17: ...ential switch suitable for the product and conforming to current standards The manufacturer declines any and all responsibility for product integrity safety and operation in the event incompatible devices and or components are installed Solely original spare parts should be used for repairs and replacements The installer must provide all the information relating to the operation maintenance and us...

Page 18: ...leer atentamente el presente manual que es parte integrante de este producto Nuestros productos si son instalados por personal cualificado capaz de la evaluación de riesgos cumplen con la norma UNI EN 12453 EN 12445 La marca CE es conforme con la directiva europea R TTE 99 05CE ...

Page 19: ...lase de protección IP 44 Tiempo de apertura a 90 15 sec Corriente absorbida por el motor 3 A Composición embalaje 2 Datos Técnicos 2 Prospecto general 3 Dimensión 3 Conexiones y secciones de cables 4 Consideraciones para la instalación 4 Modalidad de instalación 4 B95 6 Inconvenientes causas y soluciones 7 Sugerencias y seguridad 8 CONTENIDO EMBALAJE 1 Motoreductor completo de brazo articulado 1 P...

Page 20: ...mm 29 5 mm 254 mm 380 mm 420 mm 1 Motorreductor 2 Fotocélula externa 3 Indicador luminoso intermitente 4 Antena 5 Fotocélula interna 6 Central electrónica 7 Selector de llave 8 Emisor PROSPECTO AUTOMATISMO TIPO Y NOMENCLATURA COMPONENTES ...

Page 21: ...ionamiento correcto y seguro de la cancela automática La Empresa se exime de toda responsabilidad por los daños derivados de instalaciones erradas por incapacidad y o negligencia Antes de proceder al montaje del automatismo controlar el buen funcionamiento de la cancela el correcto engozne y su debida lubricación El automatismo debe responder además con las normas de seguridad vigentes en el país ...

Page 22: ...5 cm 65 cm Para encontrar el ángulo deseado enganchar la palanca y desbloquear el motor Ejemplo de abertura a 90 interna cotas indicativas Cerrar completamente la puerta y marcar el punto de fijacion della placa de la palanca en la puerta ...

Page 23: ...anca hasta que se debloquee el motor PROCEDIMIENTO DE DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 20 cm 50 cm 20 cm Para ensamblar los finales de carrera de apertura y cierre inserte las levas en la posición deseada y asegúrelas con tornillos FINAL DE CARRERA MECÁNICO Ejemplo de abertura mas de 90 interna cotas indicativas ...

Page 24: ...ón del o de los motores no conectado o defectuoso Conectar el cable en el borne respectivo o sustituirlo Hay un obstáculo en el medio de fotocélula o ésta no funciona Verificar la conexión remover obstáculo Ante un mando emitido con el radiomando no abre pero funciona con el mando de llave El radiomando no ha sido memorizado o la batería está descargada Efectuar el procedimiento de reconocimiento ...

Page 25: ...ositivos y o componentes incompatibles para la integridad del producto la seguridad y el funcionamiento Para la reparación o sustitución de las partes se deberán utilizar exclusivamente repuestos originales El instalador debe proporcionar todas las informaciones relativas al funcionamiento mantenimiento y utilización de los componentes y de todo el sistema ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentam...

Page 26: ... lire attentivement le présent manuel qui fait partie intégrante de cet emballage Le marquage CE est conforme à la directive européenne CEE 89 336 92 31 93 68 Nos produits si installés par personnel qualifié capable d évaluer les risques sont conformer à la norme UNI EN 12453 EN 12445 ...

Page 27: ...emps mis pour ouverture à 90 15 sec Courant absorbé moteur 3 A Composition de l emballage 2 Caractéristiques techniques 2 Tabbleau général 3 Dimensions 3 Branchement et section câbles 4 Considérations pour l installations 4 Modalités d installation 4 5 6 Inconvénients causea et solutions 7 Suggestions et sécurités 8 TABLE DES MATIÈRES CONTENU DE L EMBALLAGE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 Motoréduct...

Page 28: ...0 mm 29 5 mm 254 mm 380 mm 420 mm TABLEAU AUTOMATION TYPE ET NOMENCLATURE COMPOSANTS 1 Moteuréducteur 2 Photocellule d extérieur 3 Clignotant 4 Antenne 5 Photocellule interne 6 Centrale électronique 7 Sélecteur à clef 8 Commande radio ...

Page 29: ... et sûr de la grille automatique La société décline toute responsabilité concernant les dommages découlant d une mauvaise installation par incapacité et ou négligence Avant de procéder au montage de l automatisme s assurer que la grille fonctionne parfaitement en pivotant bien sur des gonds et qu elle est bien lubrifiée et conforme aux normes de sécurité en vigueur dans le pays d installation MODA...

Page 30: ... 65 cm Pour trouver l angle désiré le insérez le levier et déverrouillez moteur Menez le vantail jusqu à la butée et marquez le point de fixation de la plaque support levier au portailo Exemple d ouverture 90 à l intérieur mesures indicatives ...

Page 31: ...Ÿ Tirez le levier jusqu au déverrouillage 20 cm 50 cm 20 cm Pour assembler les fins de course mécaniques d ouverture et fermeture insérez les cames dans la position souhaitée et verrouillez avec les vis FIN DE COURSE MÉCANIQUE Exemple d ouverture plus de 90 à l intérieur mesures indicatives PROCÉDURE DÉVERROUILLAGE DE SECOURS ...

Page 32: ...ou les remplacer Il y a un obstacle au milieu de la cellule photoélectrique ou elle ne fonctionne pas Contrôler le branchement enlever l obstacle éventuel En présence d une commande de la commande radio ne s ouvre pas mais fonctionne avec la commande à clef La commande radio n a pas été mémorisée ou la batterie est déchargée Exécuter la procédure de reconnaissance de la commande radio sur le récep...

Page 33: ...r et ou différentiel appropriés au produit et conforme aux normes en vigueur Le fabricant décline toute responsabilité dans le cas d installation de dispositifs et ou com posants incompatibles en ce qui concerne l intégrité du produit la sécurité et le fonctionnement Pour la réparation ou le remplacement des pièces utiliser exclusivement des pièces détachées originales L installateur doit fournir ...

Reviews: