
10
3. Regolazione micrometrica finecorsa - Precise Adjustment of Limit
-
Réglage
micrométrique des fins de course
Verificate la corretta fermata della porta nelle posizioni aperta/chiusa. Se la posizione non è corretta è possibile
regolarla con precisione.
Check the correct stop of the door in the open / closed positions. If the position is not
correct, it can be adjusted precise.
Vérifiez le bon arrêt de la porte en position ouverte / fermée. Si la position n'est
pas correcte, elle peut être ajustée avec précision.
Ruotare la vite di regolazione micrometrica delle camme in senso orario o antiorario(come mostrato sotto),
osservare la direzione del movimento della camma per scegliere il senso di rotazione. La regolazione micormetica
permette di anticipare/posticipare l’attivazione del finecosa di crca 25 mm rispetto alla sua regolazione preliminare.
Turn the micrometer adjustment screw of the cams clockwise or counterclockwise (as shown below), observe the
direction of movement of the cam to choose the direction of rotation. The micormetic regulation allows to anticipate /
postpone the activation of the limit switch of 25 mm in relation to its preliminary regulation.
Tournez la vis de réglage du micromètre des cames dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse
(comme indiqué ci-dessous), observez le sens de déplacement de la came pour choisir le sens de rotation. La
régulation micormétique permet d'anticiper / différer l'activation du fin de course de 25 mm par rapport à sa
régulation préliminaire