background image

VDO Kienzle Vertrieb und Service GmbH

03/01

MONTAGEANLEITUNG

INSTALLATION

INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONES

INSTRUCTIONS

DE MONTAGE

DE MONTAJE

Trimanzeiger 

Trim Gauge    01 211 002 / 01 211 022 / 01 211 102 / 01 211 202

08 601 250

1-5

3

Technische Änderungen vorbehalten  -  Technical details subject to change  -  Sous réserve de modifications techniques  -  Quedan reservadas las modificaciones técnicas

08 
601 

250

50mm / *

59 mm

0,5 ... 15 mm

*... 20 mm

Ø 

53mm

0,3m

oder

or

ou

o

A:

0,5... 5 mm

B: 

6,5... 15 mm

*... 20 mm

A

B

1,5 Nm max.

61 mm / 

*79 mm

0,5 ... 12 mm

Ø 

53 

mm

Bestell-Nr.

Order No.

Reférence no.

No. de pedido

N05 800 766

*N05 800 696

oder

or

ou

o

Montieren Sie den Anzeiger mit Bolzen und Bügel (Bestell-Nr. N05 800 766 / 

*N05 800 696

), wenn starke Schwingungs-

beanspruchung am Einbauort zu erwarten ist (z.B. bei Hochgeschwindigkeitsbooten).

Install the display unit with the studs and the clamp (order no. N05 800 766 / 

*N05 800 696

) if exceptional stresses due to

vibrations are to be expected at the point of installation (e.g. high-speed-boats).

Monter l’appareil indicateur au moyen des pivots et de lètrier lorsque (Reférence no. N05 800 766 / 

*N05 800 696

) des sol-

licitations exceptionnelles dues à des vibrations sont à craindre à l’emplacement de montage (par ex.: vitesse maximale

du bateau).

Montar el instrumento de indicación con el perno de anclaje y la horquilla (No. de pedidi N05 800 766 / 

*N05 800 696

),

cuando sean de esperar esfuerzos de vibración fuera de lo normal en el lugar de montaje (p.e. embarcación de alta velo-

cidad).

Ø 63 mm / 

*Ø56 mm

Ø 52 mm

Bestell-Nr.

Order No.

Reférence no.

No. de pedido

n

N05 800 222

VDO LOGIC

n

N05 800 496

VDO Standard

l

N05 801 110

1,5 Nm max.

Achtung: Frontrahmenwechsel ist bei Anzeigegeräten mit Chromfrontring nicht möglich.

Caution: The front frame cannot be changed on display units with chrome bezel.

Attention! Il  n’est  pas  possible  de  procèder  à  un  changement  de  cerclage  frontal  sur  des

appareils indicateurs à couronne frontale.

Atención: En  instrumentos  de  indicación  con  bisel  cromado  no  es  posible  el  cambio  del

marco frontal.

*: gilt für Chromfrontring

*: valid for chrome bezel

*: valable pour cerclage chromé

*: válido para bisel cromado

Reviews: