background image

X3DW

GB  Instruction Manual 
SLO Navodila Za Uporabo
PL  Instrukcja obslugi licznika
JP 

取扱説明書

Se

ri

eS

-X

JP

PL

SLO

GB

Summary of Contents for x3dw

Page 1: ...X3DW GB Instruction Manual SLO Navodila Za Uporabo PL Instrukcja obslugi licznika JP 取扱説明書 Series X JP PL SLO GB ...

Page 2: ...ctions 7 in function mode 3 2 Timer Functions 8 3 3 Cadence option 9 4 Installation 9 4 1 Fitting the transmitter magnet and handlebar holder 9 4 2 Switching on the computer for the first time 10 4 3 Installing the battery in the computer 10 4 4 Language setting after battery change 11 4 5 Placing the computer into the handlebar holder 11 4 6 Transmitter pairing 12 5 Basic settings 12 5 1 Setting ...

Page 3: ...difference indicator current to speed average The computer compares the current speed with the average speed The indicator shows B whether the current speed is higher than the average 1 KMH B below the average 1 KMH B or matches the average tolerance 1 KMH Menu prompt indicator When a submenu has been accessed these indi cators flash and show that there are other selec tion options or that the com...

Page 4: ... for the main menu TRIPDISTANCE You open the submenu with the M button In the submenu you will find B Total kilometres BIKE 1 ODO BIKE 1 up to a maximum of 99 999 km B Total kilometres BIKE 2 ODO BIKE 2 up to a maximum of 99 999 km B Total kilometres for Bike 1 Bike 2 ODO TOTAL up to a maximum of 199 999 km You leave the submenu by pressing C again RIDE TIME Shows the ride time of the current day ...

Page 5: ...CT SELECTshowsthatthereisasubmenuforthemain NAVIGATORmenu Youopenthesubmenuwith M B Set Youcansetastartingvaluehereanddecidewhether the counter counts forwards or backwards from this starting value Further details in Chapter 5 7 B Reset In the reset submenu you set the NAVIGATOR back to zero You leave the submenu by pressing C again 3 3 Cadence option The cadence menu is only available if B the ca...

Page 6: ... the forks P04 step 2 Place spoke magnet around an outer spoke The silver middle of the magnet points towards the transmitter Align the magnet to the sensor mark on the transmitter with a gap of about 1 5 mm step 3 Align transmitter and magnet for good and fasten in place Pull cable ties tight and push magnet in firmly step 4 Decide whether fitting to handlebar or stem and turn the base of the han...

Page 7: ...ttings 5 1 Setting the language 5 2 Setting and measuring the wheel size 5 2 1 Setting using tyre table Using the buttons go to SETTINGS SELECT Confirm with M You are now in setting mode pressing C for 3 seconds gets you back to function mode to LANGUAGE SELECT Confirm with M You must set the wheel size wheel roll circum ference of your bike so that your VDO computer can measure correctly There ar...

Page 8: ...n mm If MPH display is selected enter the wheel circumference in inches How to set the wheel size manually Using go to SETTINGS SELECT Confirm with M You are now in setting mode pressing C for 3 seconds gets you back to function mode Using go to WHEELSIZE SET Confirm with M MEASUREMENT KMH Confirm with M or to change to MPH How to set the tyre size by selecting the tyre Using go to SETTINGS SELECT...

Page 9: ...g Confirm with M 5 3 Setting the clock alarm How to set the clock Using go to SETTINGS SELECT Confirm with M You are now in setting mode pressing C for 3 seconds gets you back to function mode Using go to CLOCK ALARM SET Confirm with M CLOCK ALARM CLOCK SET Confirm with M CLOCK ALARM 24 H MODE You can switch to 12 H mode using Confirm with M CLOCK SET HOUR CONTINUE Set the hours using Confirm the ...

Page 10: ...on line displays BIKE SERVICE BIKE 1 You should now either carry out the recommended bike check yourself or have the bike checked by your dealer Press any button The text BIKE SERVICE disappears again After another 50 km the also disappears You can also switch off the flashing symbol To do so enter the service interval again BIKE SERVICE BIKE 1 use toswitchtobike2 Confirmwith M BIKE 1 SET DISTANCE...

Page 11: ...t be reversed Only confirm with M if you want to delete the selected data The display confirms DATA RESET RESET DONE Automatic return to SETTINGS SELECT You use the RESET function to set any of these back B TOUR DATA B ODO TOTAL B TOT RIDE TM B NAVIGATOR B LAP DATA With the respective reset modes the following information is deleted B TOUR DATA Day s tripdistance ride time average speed max speed ...

Page 12: ...R 2 You can program a time e g for the rest period during interval training TIMER 2 counts forwards from zero At the end of TIMER 2 a double beep is heard TIMER 2 starts again until you stop it 4 TIMER 1 2 Withthisfunction firstTIMER1 thenTIMER2run alternately AttheendofTIMER1asinglebeepis heardandTIMER2startstorunautomatically AttheendofTIMER2adoublebeepisheard TIMER1 2keepsrunninguntilyoustopthi...

Page 13: ... mode Using go to TIMER SET Confirm with M Using select the timer you want to set TIMER LAP TIMER Confirm with M TIMER 1 2 SET REPEATS CONTINUE Using enter the number of repeats you want e g in interval training Confirm with M TIMER 1 2 SET OK Confirm with M Return confirmation TIMER 1 2 SET DONE Your VDO computer automatically returns to the menu SETTINGS SELECT Setting TIME TRIAL timer Using go ...

Page 14: ...omatically once the distance entered has been reached The stored lap data can be recalled under SETTINGS SELECT 7 Terms of guarantee Please contact the dealer from whom you purchased the device for all complaints and guarantee claims Or send your complaint directly to Cycle Parts GmbH Große Ahlmühle 33 D 76865 Rohrbach Germany We would be pleased to answer any technical questions you might have at...

Page 15: ...rox 12 000 km 7400 m Transmitter battery life span 1000 cycling hours approx 20 000 km 12 000 m Working temperature of the display 15 C to 60 C 8 Troubleshooting Here you can find a list of possible faults their causes and what you can do about them Error Possible cause Correction Half segments on the display e g after a battery change Computer software not running correctly after battery change T...

Page 16: ...je 35 3 2 Funkcija časovnika 36 3 3 Frekvenca kadence opcija 37 4 Namestitev sistema 37 4 1 Montaža oddajnika magneta in držala za krmilo 37 4 2 Prvi vklop računalnika 38 4 3 Vstavljanje baterije v računalnik 38 4 4 Nastavitev jezika po menjavi baterije 39 4 5 Vstavitev računalnika v držalo za krmilo 39 4 6 Kalibriranje oddajnika 40 5 Osnovne nastavitve 40 5 1 Stavitev jezika 40 5 2 Nastavitev in ...

Page 17: ...a trenutno hitrost s povprečno hitrostjo Indikator prikazuje B ali je trenutna hitrost nad povprečjem 1 KMH B pod povprečjem 1 KMH B ali enaka povprečju toleranca 1 KMH Indikator krmiljenja menija Če je bil odprt podmeni ti indikatorji utripajo in prikazujejo da so na voljo še dodatne možnosti izbire ali da računalnik čaka na vnos nastavitveni način Indikator za alarm Prikazuje ali je nastavljen a...

Page 18: ...E MORE prikazuje da h glavnemu meniju TRIPDISTANCE obstaja podmeni Podmeni odprete s tipko M V podmeniju najdete B Skupne kilometre za kolo 1 do maksimalno 99 999 km ODO BIKE 1 B Skupne kilometre za kolo 2 do maksimalno 99 999 km ODO BIKE 2 B Skupne kilometre kot vsoto za kolo 1 kolo 2 do maksimalno 199 999 km ODO TOTAL Podmeni spet zapustite s C RIDE TIME Prikazuje čas vožnje trenutne dnevne ture...

Page 19: ...tomatsko Pri avtomatskem startu se opravi prednastavitev proge Ko ste to progo prevozili se avtomatsko starta naslednja runda Start 1 runde z M Start vseh nadaljnjih rund s C B Nastavitev Tukaj lahko nastavite startno vrednost in določite ali naj števec šteje od te startne vrednosti naprej ali nazaj Nadaljnje podrobnosti so v poglavju 5 7 B Reset ponastavitev V podmeniju Reset NAVIGATOR ponastavit...

Page 20: ...a prostorske okoliščine montirate spredaj na vilice na notranji strani vilic ali zadaj na vilice 2 korak Magnet za napero položite okoli zunanje napere Srebrno jedro magneta ob tem kaže proti oddajniku Magnet poravnajte z označbo za senzor na oddajniku na razdalji pribl 1 5 mm 3 korak Oddajnik in magnet dokončno poravnajte in fiksirajte vezice za kable zategnite magnet pa močno stisnite 4 korak Od...

Page 21: ...vitev in merjenje velikosti koles 5 2 1 Nastavitev z uporabo tabele pnevmatik S tipkama se pomaknite v SETTINGS SELECT Potrdite z M Sedaj se nahajate v nastavitvenem načinu s C 3 sekunde se vrnete nazaj v funkcijski način v LANGUAGE SELECT Potrdite z M Da bi vaš računalnik VDO lahko pravilno meril je treba nastaviti velikost koles obseg koles vašega kolesa Tukaj obstajata 2 možnosti V tabeli pnevm...

Page 22: ...g koles vnesite v vaš računalnik VDO POZOR Če ste izbrali prikaz KMH morate obseg koles vnesti v mm če ste izbrali prikaz v MPH obseg koles vnesite v colah Tako ročno nastavite velikost koles Z v SETTINGS SELECT Potrdite z M Sedaj se nahajate v nastavitvenem načinu s C 3 sekunde se vrnete nazaj v funkcijski način Z v WHEELSIZE SET Potrdite z M Tako nastavite velikost pnevmatik prek izbire pnevmati...

Page 23: ... z M 5 3 Nastavitev Ura Alarm Tako nastavite uro Z v SETTINGS SELECT Potrdite z M Sedaj se nahajate v nastavitvenem načinu s C 3 sekunde se vrnete nazaj v funkcijski način Z v CLOCK ALARM SET Potrdite z M CLOCK ALARM CLOCK SET Potrdite z M CLOCK ALARM 24 H MODE z lahko prikaz spremenite v 12 urni način Potrdite z M CLOCK SET HOUR CONTINUE Z sedaj nastavite uro Nastavitev ure potrdite z M CLOCK SET...

Page 24: ...ravite priporočeni pregled kolesa ali pa naj vaše kolo pregleda specializirani prodajalec Pritisnite poljubno tipko Besedilo BIKE SERVICE spet izgine Po dodatnih 50 km se izbriše tudi simbol vijačni ključ Utripajoči simbol lahko tudi izključite Če želite to narediti ponovno vnesite interval servisiranja BIKE SERVICE BIKE 1 z se premaknete v kolo 2 Potrdite z M BIKE 1 SET DISTANCE CONTINUE Utripajo...

Page 25: ...jna vrnitev v SETTINGS SELECT S funkcijo RESET po izbiri ponastavite B TOUR DATA B ODO TOTAL B TOT RIDE TM B NAVIGATOR B LAP DATA V vsakokratnem ponastavitvenem načinu se izbrišejo naslednje informacije B TOUR DATA dnevna tura čas vožnje povprečna hitrost maksimalna hitrost Frekvenca kadence opcija B ODO TOTAL skupni km km kolo 1 km kolo 2 B TOT RIDE TM skupni čas vožnje čas vožnje kolo 1 čas vožn...

Page 26: ...dmor v intervalnem treningu TIMER 2 šteje od nič naprej Na koncu časovnika TIMER 2 se zasliši dvojni zvok TIMER 2 se spet zažene dokler ga ne ustavite 4 TIMER 1 2 Pri tej funkciji izmenično teče najprej TIMER 1 nato pa TIMER 2 Na koncu časovnika TIMER 1 se zasliši enojni zvok in TIMER 2 začne samodejno teči Na koncu časovnika TIMER 2 se zasliši dvojni zvok TIMER 1 2 teče tako dolgo dokler te funkc...

Page 27: ...aj v funkcijski način Z v TIMER SET Potrdite z M Z izberite časovnik ki ga želite nastaviti TIMER LAP TIMER Potrdite z M TIMER 1 2 SET REPEATS CONTINUE Z vnesite število želenih ponovitev npr v intervalnem treningu Potrdite z M TIMER 1 2 SET OK Potrdite z M Povratna potrditev TIMER 1 2 SET DONE Vaš računalnik se samodejno vrne v meni SETTINGS SELECT Nastavitev časovnika TIME TRIAL Z v SETTINGS SEL...

Page 28: ...tu rund Naslednja runda se začne avtomatično ko je dosežena vnesena proga Shranjeni podatki o rundah se lahko prikličejo pod SETTINGS SELECT 7 Garancijski pogoji obrnete na vašega specializiranega prodajalca pri katerem ste napravo kupili Ali pa vašo reklamacijo pošljite neposredno na naslov Cycle Parts GmbH Große Ahlmühle 33 D 76865 Rohrbach Germany Če imate vprašanja tehnične narave smo vam vses...

Page 29: ...ka 1000 ur vožnje pribl 20 000 km 12 000 m Delovna temperatura zaslona 15 C do 60 C Območje hitrosti pri velikosti koles 2155 mm min 2 5 km h maks 199 5 km h 8 Odpravljanje težav Tukaj najdete seznam možnih napak njihovih vzrokov in kako jih lahko odpravite Napaka Možen vzrok Odprava Polovični segmenti v prikazu npr po menjavi baterije Programska oprema računalnika po menjavi baterije ne deluje pr...

Page 30: ...Obsługa 62 3 Funkcje 63 3 1 Funkcje informacyjne 63 3 2 Funkcje timera 64 3 3 Opcja kadencji 65 4 Instalacja 65 4 1 Montaż nadajnika magnesu i uchwytu na kierownicę 65 4 2 Pierwsze uruchomienie komputera 66 4 3 Montaż baterii w komputerze 66 4 4 Ustawianie języka po wymianie baterii 67 4 5 Wkładanie komputera w uchwyt na kierownicę 67 4 6 Synchronizacja nadajnika 68 5 Podstawowe ustawienia 68 5 1 ...

Page 31: ...dniej Komputer porównuje prędkość aktualną z prędkością średnią Wskaźnik wskazuje B czy prędkość aktualna jest większa od średniej 1 KMH B czy leży poniżej średniej 1 KMH B czy jest równa prędkości średniej tolerancja 1 KMH Wskaźnik nawigacji w menu Te wskaźniki migają po wywołaniu podmenu wskazując że dostępne są jeszcze inne możliwości wyboru lub komputer czeka na wprowadzenie danych tryb ustawi...

Page 32: ... WIECEJ WIECEJ wskazuje że menu główne DYST CZESC posiada podmenu Podmenu można otworzyć przyciskiem M W podmenu można znaleźć B dystans całkowity ROWERU 1 do maks 99 999 km B dystans całkowity ROWERU 2 do maks 99 999 km B dystans całkowity 1 2 dla roweru 1 roweru 2 do maks 199 999 km Aby wyjść z podmenu nacisnąć przycisk C CZAS JAZDY Wskazuje czas jazdy aktualnego dystansu częściowego od momentu ...

Page 33: ...menu można otworzyć przyciskiem M B Ustaw W tym miejscu można ustawić wartość startową i ustalić czy licznik ma liczyć rosnąco czy malejąco Szczegółowe informacje w rozdz 5 7 B Kasuj W podmenu Kasuj można wyzerować NAVIGATOR Aby wyjść z podmenu nacisnąć przycisk C 3 3 Opcja kadencji Menu kadencji jest dostępne tylko wtedy gdy B zainstalowany jest nadajnik kadencji B gdy nadajnik został zainstalowa...

Page 34: ... nadajnik można zamontować na widelcu z przodu po wewnętrznej stronie lub z tyłu P04 krok 2 Owinąć magnes wokół szprychy zewnętrznej Srebrny rdzeń magnesu wskazuje przy tym w kierunku nadajnika Ustawić magnes na znaczniku czujnika na nadajniku z odstępem ok 1 5 mm krok 3 Nadajnik i magnes ustawić i ustalić w ostatecznej pozycji dociągnąć opaskę kablową i mocno docisnąć magnes krok 4 Zdecydować się...

Page 35: ...Za pomocą przycisków przejść do opcji USTAWIENIA WYBIERZ Potwierdzić przyciskiem M Teraz użytkownik znajduje się w trybie ustawień przyciśnięcie przycisku C przez 3 sekundy spowoduje powrót do trybu funkcyjnego Za pomocą przycisków przejść do opcji LANGUAGE SELECT Potwierdzić przyciskiem M Aby komputer VDO mógł poprawnie dokonywać pomiarów należy najpierw ustawić rozmiar koła obwód koła Dostępne s...

Page 36: ...ięcie przycisku C przez 3 sekundy powoduje powrót do trybu funkcyjnego Za pomocą przycisków przejść do opcji ROZMIAR KOLA USTAW Potwierdzić przyciskiem M WYMIARY KM H Potwierdzić przyciskiem M lub za pomocą przycisków przejść do wskazania w MPH Rozmiar kół poprzez wybór opony można ustawić w następujący sposób Za pomocą przycisków przejść do opcji USTAWIENIA WYBIERZ Potwierdzić przyciskiem M Użytk...

Page 37: ...zegara Za pomocą przycisków przejść do opcji USTAWIENIA WYBIERZ Potwierdzić przyciskiem M Użytkownik znajduje się teraz w menu ustawień przyciśnięcie przycisku C przez 3 sekundy powoduje powrót do trybu funkcyjnego Za pomocą przycisków przejść do opcji ZEGAR ALARM USTAW Potwierdzić przyciskiem M ZEGAR ALARM ZEGAR USTAW Potwierdzić przyciskiem M ZEGAR ALARM ZEGAR 24 H za pomocą przycisków można prz...

Page 38: ...zielnie dokonać przeglądu roweru lub zlecić jego przeprowadzenie fachowcowi Nacisnąć dowolny przycisk Tekst SERWIS ROWER znika Po dalszych 50 km znika symbol Migający symbol można także wyłączyć W tym celu należy ponownie wpisać okres międzyprzeglądowy SERWIS ROWER ROWER 1 za pomocą przycisków można przejść do ustawień dla roweru 2 Potwierdzić przyciskiem M ROWER 1 USTAW DYST DALEJ Migającą cyfrę ...

Page 39: ...mają być usunięte Na wyświetlaczu pojawia się potwierdzenie DANE KASUJ GOTOWE KASOW Automatyczny powrót do opcji USTAWIENIA WYBIERZ Za pomocą funkcji kasowania można kasować następujące wartości B DANE TRASY B DYST CALK 1 2 B CZAS CALK B NAVIGATOR B DANE RUNDY W poszczególnych trybach kasowania usuwane są następujące informacje B DANE TRASY dystans częściowy czas jazdy prędkość średnia prędkość ma...

Page 40: ... spoczynku podczas treningu interwałowego TIMER 2 liczy od zera rosnąco Po upływie czasu TIMERA 2 rozbrzmiewa podwójny sygnał dźwiękowy TIMER 2 rozpoczyna ponownie liczenie czasu aż do momentu jego zatrzymania 4 TIMER 1 2 W tej funkcji na zmianę działają najpierw TIMER 1 a następnie TIMER 2 Po upływie czasu TIMERA 1 rozbrzmiewa pojedynczy sygnał dźwiękowy a TIMER 2 zostaje uruchomiony automatyczni...

Page 41: ...e powrót do trybu funkcyjnego Za pomocą przycisków przejść do opcji TIMER USTAW Potwierdzić przyciskiem M Za pomocą przycisków wybrać odpowiedni timer TIMER 1 2 Potwierdzić przyciskiem M TIMER 1 2 POWTORZ DALEJ Za pomocą przycisków wprowadzić odpowiednią liczbę powtórzeń np w treningu interwałowym Potwierdzić przyciskiem M TIMER 1 2 USTAW OK Potwierdzić przyciskiem M Potwierdzenie TIMER 1 2 USTAWI...

Page 42: ...zyciskiem C Zatrzymywanie przyciskiem M Kasowanie po przyciśnięciu przycisku C przez 3 sekundy licznik rund jest ustawiany na 1 Zapisane dane rundy są usuwane i nadpisywane po ponownym włączeniu rundy 1 lub po przekroczeniu liczby 30 rund Lub przy automatycznym włączeniu rundy następna runda rozpoczyna się automatycznie po osiągnięciu wprowadzonego dystansu Zapisane dane rundy można przywołać wybi...

Page 43: ...ozmiaru kół 2155 mm min 2 5 km h max 199 5 km h Zakres pomiaru czasu jazdy do 23 59 59 HH MM SS 8 Radzenie sobie z problemami technicznymi Tutaj znajduje się lista możliwych błędów ich przyczyn i środków zaradczych Błąd Możliwa przyczyna Usuwanie Połówki segmentów na wyświetlaczu np po wymianie baterii Po wymianie baterii oprogramowanie komputera nie działa prawidłowo Wyjmowanie i ponowne wkładani...

Page 44: ...0 3 機能 91 3 1 情報機能 91 3 2 タイマー機能 92 3 3 ケイデンス オプション 93 4 取付 93 4 1 トランスミッター マグネットとブラケットの取付 93 4 2 本体を起動する 94 4 3 電池の挿入 本体 94 4 4 電池交換後の言語選択 95 4 5 本体の着脱方法 95 4 6 トランスミッター のIDコードの照合 96 5 基本設定 96 5 1 言語の選択 96 5 2 タイヤサイズ 周長 の計測と設定 97 5 2 1 タイヤ表を使って設定する 97 5 2 2 ホイール円周の設定 98 5 3 時計アラームの設定 100 5 4 積算距離の入力方法 101 5 5 リセット方法 102 5 6 メンテナンス通知機能 102 5 7 マップ走行距離機能 103 5 8 スリープモード 104 5 9 タイヤサイズの選択 切り替え 105 6...

Page 45: ...また はバイク2として使い分ける事ができます 速度表示 日本でのご使用の場合 KMHを選択してくださ い 距離表示も自動的にキロ表示となります ペーサー 現在速度と平均速度との差を矢印で表示 メニューインジケーター サブメニューがある時や他に選択できる画面が ある時 または本体が入力待ちの時 設定時 に 点滅します 時計アラーム アラーム設定時に表示 Section 1 現在時刻を常時表示 画面表示は5つに分かれています Section 4 選択した機能の数値を 表示 Section 5 上段には選択した機能を表 示 下段にはMOREや SELECT等を表示 B MOREは他の情報がある B SELECTは他の選択があ ることを示しています Section 2 現在ケイデンスを表示 オプションでケイデンス取付 キットを取付時 各アイコンを画面 上でみれます 各アイコンの詳細は右ペー ジで記...

Page 46: ... を表示しています M ボタンを押して サブ画 面に進みます サブ画面では B タイヤサイズ1での積算距離1 ODO BIKE 1 99 999 kmまで表示 B タイヤサイズ2での積算距離2 ODO BIKE 2 99 999 kmまで表示 B 積算距離1と積算距離2の合計ODO TOTAL を199 999km またはmile まで表示 C ボタンを押して サブ画面を終了します RIDE TIME 走行時間 スタートしてから23 59 59 HH MM SSまで の走行時間を表示 これを超えると走行時間 走行距離 平均速度が0に戻ります RIDE TIME MORE MOREはRIDE TIMEにサブ画面があることを表 示しています M ボタンを押して サブ画面に 進みます サブ画面では B タイヤサイズ1での積算走行時間1 999 59 HHH MMまで表示 B タイヤサイズ2での積...

Page 47: ...間と到達迄の残りの距離が常時 画 面上で交互に更新されます M ボタンでスター ト ストップ操作をし C ボタンを約3秒間押し てリセットします LAP TIMER ラップタイマー 30ラップまでの記録が可能です 各々のラップ で 時間 距離 平均速度が保存されます 次の ラップに入るには マニュアルまたは自動でスタ ートできます 自動スタートには 事前に距離を設定する事が 必要です この設定した距離の終了後 次のラッ プが自動的にスタートします M ボタンで最初のラップをスタートします C ボタンで他の全てのラップをスタートします M ボタンでストップします C ボタンを約3秒間押してリセットします ラッ プカウンターは1にセットされます 保存された ラップデータはあとで見る事ができます 3 3 ケイデンス オプション ケイデンスの表示は ケイデンス取付キットが 装着され IDコードが照...

Page 48: ...ます ボタンで言語を選択し M ボタンを押す 画面は自動的にTRIPDISTANCE SETTINGSの 画面に戻ります 但し 選択した言語で表示さ れます もし 電池挿入後 うまく動作しない 時や初期化したい時は 本体の裏側にあるACボタ ン オールクリアボタン を押してください ステップ3 トランスミッタ とマグネットの位 置を確認後 トランスミッターをジップタイ で締め付け 余ったジップタイはハサミ などで切ってください ステップ4 ブラケットの取付位置を決めてく ださい ステップ5 ブラケットの取付位置を決めてく ださい ステップ6 ジップタイの先端をブラケットに通 し しっかりと固定してください 余ったジッ プタイは切断してください 参考 ブラケットはハンドルバー ステム兼用タ イプです ステップ4 電池蓋をコイン等で右にまわして きっちりと閉めてください 電池の交換 1年に1度...

Page 49: ...合は実測でマニュアル入力してく ださい ボタンでLANGUAGE ENGLISH 英語 を選択し M ボタンを押す ENGLISH SELECT OK が表示され M ボタ ンを押すとLANGUAGE SELECT DONEの表示 後 本体は自動的にSETTINGS SELECTのスタ ート画面に戻ります 転車 例えばマウンテンバイクやロードバイク を所有の場合 1つのサイクロコンピューター で使い分けができます ミリ インチ 16 x 1 75 1272 50 1 20 x 1 75 1590 62 6 24 x 1 1948 76 7 24 x 1 75 1907 75 1 26 x 1 1973 77 7 26 x 1 5 2026 79 8 26 x 1 6 2051 80 7 26 x 1 75 2070 81 5 26 x 1 9 2089 82 2 26 x 2 00 211...

Page 50: ...M ボタンを押す WHEELSIZE BIKE 1 が表示 され M ボタンを押す BIKE 2の設定は ボタン でBIKE 2を選択しM ボタン を押す ボタンでWHEELSIZE MANUAL SETを表示させ M ボタンを押す タイヤ選択でのタイヤサイズ設定 ボタンでSETTINGS SELECTを表示 M ボタンを 押す C ボタンを約3秒間 押すと機能モード画面に戻り ます ボタンでWHEELSIZE SETを表示させ 再び M ボタ ンを押す MEASUREMENT KMHが表 示され M ボタンを押す 日本でのご使用はKMHで す MPHへ変更したい場合 は ボタンでMPHへ変更 し M ボタンを押す WHEELSIZE BIKE 1 が表示 され Mボタンを押す BIKE 2の設定は ボタン でBIKE 2を選択しM ボタン を押す WHEESIZE TYRE SELECT...

Page 51: ...LARM ONで時間設定に入り M ボタ ンを押す 5 3 時計アラームの設定 時計の設定 ボタンでSETTINGS SELECTを表示 M ボタンを 押す C ボタンを約3秒間 押すと機能モード画面に戻り ます ボタンでCLOCK ALARM SETを表示させ 再 び M ボタンを押す CLOCK ALARM CLOCK SET が表示され M ボタンを 押す CLOCK ALARM 24 H MODE が表示され M ボタンを押す 12 H modeへ 変更したい場合は ボタン で12 H MODEへ変更し M ボ タンを押す CLOCK SET HOUR CONTINUE が表示され ボタンで時間を設定し M ボタンを押す CLOCK SET MINUTES CONTINUEが表示され ボタンで分を設定し M ボタ ンを押す 電池交換後や過去の記録を継続してデータとし て残したい時に...

Page 52: ...イヤサイズ1またはタイヤサイズ2でそれぞれ 設定できます いずれかのボタンを押すとBIKE SERVICEの表示は消えます メンテナンス通知ア イコン スパナのマーク はさらに約50kmの走 行で消えます 点滅しているシンボル を消すことができる そのためには再度サービスインターバルに入っ てください BIKE SERVICE BIKE 1 が表 示され M ボタンを押す BIKE 1に変更したい場合は ボタンでBIKE 1へ変更しM ボタンを押す BIKE 1 SET DISTANCE CONTINUE が表示 ボタンで点滅している数 値を設定する M ボタンを押 して次の数値に移り このス テップを最後の桁まで繰り返 し M ボタンを押す BIKE 1 SET OK が表示され M ボタンを押 すとBIKE SERVICE SET DONE の表示後 本 体は自動的にSETTINGS ...

Page 53: ... C ボタンを約3秒間 押すと機能モード画面に戻り ます ボタンで DATA RESET SELECT を表示させ 再び M ボタンを押す ボタンでリセットしたい データを 下記から選択する B DATA RESET TOUR DATA B DATA RESET TOT RIDE TM B DATA RESET ODO TOTAL B DATA RESET LAP DATA B DATA RESET NAVIGATOR 選択した後 M ボタンを押す Selected Data RESET が表示され M ボタ ンを押すとDATA RESET RESET DONE の表示 後 本体は自動的にSETTINGS SELECTのスタ ート画面に戻ります それぞれのリセットモードで下記の項目に含ま れるデータがリセットされます B TOUR DATA B ODO TOTAL B TOT RIDE T...

Page 54: ... 1回のアラ ーム音で知らせます TIMER 1は終了させるまで 再び開始します 3 タイマー2 TIMER 2 TIMER 1 タイマー1 とは別途に設定します イ ンターバルトレーニング中の休憩時間等で使い ます TIMER 2は0 ゼロ から計測し TIMER 2 の設定時間の終わりに 2回のアラーム音で知 らせます TIMER 2は終了させるまで再び開始 します 4 タイマー1 2 TIMER 1 2 TIMER 1 タイマー1 とTIMER 2 タイマー2 の表 示が交互にでます 設定TIMER 1の設定時間の終 わりに1回のアラーム音で知らせ TIMER 2が自 動的にスタートします 6 タイマー機能 6 1 タイマー機能の選択 Timer SELECT OK が表示され M ボタン を押すとTIMER SELECT DONEの表示後 本 体は自動的にSETTINGS SELE...

Page 55: ...す その距離の終了 後 自動的に次のラップに入ります ボタンでSETTINGS SELECTを表示 M ボタンを 押す C ボタンを約3秒間 押すと機能モード画面に戻り ます ボタンでTIMER SET を表示させ 再び M ボタン を押す ボタンでTIMER LAP TIMER を表示 M ボタン を押す TIMER 1 2 SET REPEATS CONTINUE が表示され ボタンで設定したいリピート 回数を表示させ M ボタン を押す TIMER 1 2 SET OK が表示され M ボタン を押すとTIMER 1 2 SET DONE の表示後 本 体は自動的にSETTINGS SELECTのスタート画 面に戻ります タイムトライアルタイマーの設定 ボタンでSETTINGS SELECTを表示 M ボタンを押 す C ボタンを約3秒間押 すと機能モード画面に戻り ます ボタンでT...

Page 56: ...TIMER 1 2 M ボタンでスタート ストップ C ボタンを約3秒押してリセットします カウントダウン COUNTDOWN M ボタンでスタート ストップ C ボタンを約3秒押してリセットします タイムトライアル TIME TRIAL M ボタンでスタート ストップ C ボタンを約3秒押してリセットします LAP TIMER ラップタイマー M ボタンで最初のラップをスタート C ボタンで他の全てのラップをスタート M ボタンでストップ C ボタンを約3秒押してラップカウンターを1に リセットします ラップ1が再スタートしたり 30ラップを超 えた場合 保存されたデータは上書きされて削 除されます 自動スタートの場合 設定した距離の終了後 次 のラップが自動的にスタートします 保存された ラップデータは SETTINGS SELECTから ボタンで LAP DATA RECALL から...

Page 57: ...2 000km トランスミッター 1000時間 約2 000km 使用可能気温 マイナス15 プラス60 速度表示 2 5km h 199 5km h タイヤサイズ 周長 が 2155mmで設定の場合 走行時間 23 59 59 23時間59分59秒 8 トラブルと処理方法 トラブルと対策方法 トラブル 原因 対策 電池交換後等で 画面表示が欠 けている 本体内部のソフトが正しく動作 していません バッテリーを出してから新し いバッテリを入れてください 速度表示がでない センサーとマグネットの間隔を チェックしてください センサーとマグネットの位置 をチェックしてください 速度表示がでない 本体がブラケットにきちんと 入っているかチェックしてく ださい 本体をブラケットにきちんと 入れ クリックするまで右に 回してください 速度表示がでない タイヤサイズ 周長 が正しく入 力されていない ...

Page 58: ...nabavne pogodbe Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki GB Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of ...

Page 59: ...Series X www cyclecomputing com CP X3DW BDA 4 1 ...

Reviews: