DRAINING INSTRUCTION
Draining water can storage in the water tank, or be
continuous drained by PVC tube. (The PVC tube is not
included in the product.)
USAGE OF WATER TANK
When dehumidifying, the condensing water may be
drained to water tank. And the unit will stop working
with indicating light illuminates when the water tank is
full of water, please pour out the water that time.
1. Take out the water tank as Fig 01 and pour out the
water.
2. Put the water tank back.
3. Press power key to turn on the unit.
CONTINUOUS DRAINAGE
1. Before continuous draining water,
please take out the water tank and
plug a draining tube to draining hole
(See Fig 02.) Then put the water tank
back.
2. Draining tube should place lower
than the draining hole to let water
flow out.
FILTER REMOVAL
1. Take out the water tank before
remove the filter.
2. Pulling out the filter with handles of
filter.
3. Wash the filter with cool water
(cooler than 40°C) every two weeks,
and put filter back after it air-dried
naturally.
INSTRUCCIONES DE DRENAJE
El agua de drenaje puede almacenarse en el depósito de
agua o drenarse continuamente por medio de un tubo de
PVC. (El tubo de PVC no está incluido en el producto.)
USO DEL DEPÓSITO DE AGUA
Cuando el producto esté deshumidificando, el agua que
se condense puede drenarse en el depósito de agua.
Cuando el depósito de agua esté lleno, la unidad dejará
de funcionar y el indicador se iluminará. Vacíe el agua en
ese momento.
1. Saque el depósito de agua como se indica en la Fig. 1 y
vacíelo.
2. Vuelva a colocar el depósito de agua.
3. Pulse el botón de encendido para encender la unidad.
DRENAJE CONTINUO
1. Antes de realizar un drenaje
continuo, saque el depósito de agua y
conecte un tubo de drenaje en el
orificio de drenaje (Vea Fig. 2.) A
continuación, vuelva a colocar el
depósito de agua.
2. El tubo de drenaje debe colocarse a
un nivel más bajo que el orificio de
drenaje para permitir la salida de
agua.
RETIRAR EL FILTRO
1. Saque el depósito de agua antes de
retirar el filtro.
2. Tire del filtro mediante los mangos
del filtro.
3. Limpie el filtro con agua fresca (a
una temperatura inferior a 40°C) cada
dos semanas y vuelva a colocarlo
después de que se haya secado al aire
de forma natural.
6
MAINTENANCE INSTRUCTION
1. The unit is not allowed to be placed on surface which
is soft or not flat to avoid the unit cause noise,
vibration, and water or electricity leakage when
operating.
2. Never insert any slim rod or hard stuff into the unit to
avoid the damage of the unit.
3. Please disconnect the power cord to the power
supply when you turn off the unit or intend to stop
using for long time.
4. In order to improve the performance of dehumidifier,
please keep the unit in open place away from barriers
which may block the air.
5. Please wash the filter with cool water (cooler than
40°C) but not gasoline or alcohol every two weeks, and
put filter back after it air-dried naturally.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
1. La unidad no puede colocarse sobre una superficie que
sea blanda o irregular para evitar que cause ruido, vibre
y tenga fugas de agua o electricidad durante su
funcionamiento.
2. No introduzca jamás varillas ni objetos duros dentro
de la unidad, para evitar dañarla.
3. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de
alimentación cuando apague la unidad o no tenga
intención de utilizarla por un largo período de tiempo.
4. Para mejorar el rendimiento del deshumidificador,
coloque la unidad en un espacio abierto y libre de
obstáculos que podrían bloquear el aire.
5. Lave el filtro con agua fresca (a una temperatura
menor de 40°C) pero no con gasolina ni alcohol cada dos
semanas, y vuelva a colocarlo después de que se haya
secado al aire de forma natural.
Ref. 636134
DES
HUMIDIFICADOR
DEHUMIDIFIER