background image

2.  Warmhaltefunktion

Die Temperatur des zuvor erhitzten Wassers kann beibehalten 
werden. Die Temperatur kann von 40° C bis 90° C in 5° 
Schritten erhalten werden. Die Warmhaltefunktion schaltet sich 
automatisch ab, sobald der Kessel von der Basis genommen 
wird. Für die Warmhaltefunktion gibt es keine Werkseinstellung. 
Die Warmhaltefunktion sorgt dafür, dass Sie immer warmes 
Wasser griffbereit haben, wenn Sie es nicht direkt nach dem 
Kochen verwenden sollten.

3.  Verlängerte Kochzeit

Diese Option verlängert die Kochzeit um bis zu 6 Sekunden 
nachdem der Siedepunkt erreicht ist. Dadurch wird 
sichergestellt, dass das Wasser tatsächlich auf 100°C erhitzt 
wird, was in großen Höhenlagen, wo Wasser seinen Siedepunkt 
bei schätzungsweise 96° erreicht, nützlich sein kann. Verlängern 
Sie die Kochzeit von 3 Sekunden auf 6 Sekunden um 
sicherzustellen, dass das Wasser immer eine Temperatur von 
100°C erreicht. (z.B. für Babynahrung).

Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die voreingestellte 
Temperatur unter 95°C liegt.

In der Werkseinstellung schaltet sich das Gerät 6 Sekunden 
nach dem Erreichen des Kochpunktes automatisch ab.

Benutzerhinweise

1.  Reinigen Sie die Innenseite des Kessels mit einem feuchten Tuch.
2.  Stellen Sie das Gerät auf eine gerade, stabile und hitzeresistente Oberfläche.
3.  Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Steckdose.
4.  Nehmen Sie den Kocher von der Basis, drücken Sie den Knopf zum öffnen des Deckels und füllen 

Sie den Kocher mit frischem Trinkwasser.

5.  Befüllen Sie den Tank mit minimal 0,5 L bis maximal 1,7 L Wasser. Wenn Sie den Kocher das erste 

Mal benutzen, befüllen Sie ihn bis zur Obergrenze, 1,7L.

6.  Drücken Sie den          Schalter um den Kochvorgang zu starten. Das Kesselsymbol         blinkt und 

die eingestellte Temperatur (40°C bis 100°C) erscheint in der Anzeige.

7.  Wenn die Warmhaltefunktion aktiviert ist, erhält der Wasserkocher die Hitze nach dem 

Kochvorgang. Das Thermometer Symbol         blinkt und die gehaltene Temperatur erscheint im 
Anzeigefeld.

8.  Wenn der Kessel von der Basis entfernt wurde, ist die automatische Ausschaltfunktion aktiviert, 

auch wenn das Wasser den Siedepunkt noch nicht erreicht hat. Die Einstellungsmöglichkeiten 
sind außer Kraft gesetzt.

9.  Wenn das Wasser nach längerem Stillstand abgekühlt ist, drücken Sie den Startknopf um das 

Wasser erneut zu erhitzen.

Hinweis
1.  Wenn der Kocher auf seine maximale Kapazität gefüllt ist kann Kochwasser austreten.
2.  Drücken Sie den Deckel leicht herunter bis er verschlossen ist. Der Verschlussmechanismus 

schützt Sie davor, den Deckel während des Kochvorgangs zu öffnen.

3.  Setzen Sie den Kessel gerade auf die Basis um den elektronischen Kontakt herzustellen. Wenn 

der Kessel nicht richtig auf der Basis sitzt, ist es Ihnen nicht möglich das Gerät einzuschalten.

4.  Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, gießen Sie das Wasser nach dem Kochvorgang weg.

Trockenkochschutz

Dieser Wasserkocher sollte nicht im leeren Zustand eingeschaltet und nur entsprechend der 
Anleitung verwendet werden. In dem Falle, dass der Kessel versehentlich unbefüllt eingeschaltet 
wird, ist er durch den Trockenkochschutz-Mechanismus abgesichert. Sobald eine 
Trockenkochsituation registriert wird, schaltet sich der Kocher automatisch ab, bis die 
Minimalbegrenzung an Wasser nachgefüllt wird. Lassen Sie den Kessel für eine halbe Stunde 
abkühlen, wenn er unbefüllt verwendet wurde.

Warnung

•  

Dieses Gerät ist nicht für Personen (Kinder eingeschlossen) geeignet, die körperlichen oder 
geistigen Einschränkungen unterliegen und die mangelnde Erfahrung im Umgang mit 
Elektrogeräten haben, soweit diese nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person 
beaufsichtigt werden.

•  

Halten Sie das Gerät von Kindern fern.

•  

Verbinden Sie den Netzstecker ausschließlich mit einer Stromquelle, die die auf dem 
Leistungsschild angegebene Spannung liefert.

•  

Die Basis sollte niemals in Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten kommen. Sollte dies  
jemals geschehen, lassen Sie die Basis komplett trocknen bevor Sie das Gerät wieder benutzen.

•  

Berühren Sie das Gerät oder das Stromkabel niemals mit nassen Händen.

•  

Stellen Sie dieses Gerät während des Kochvorgangs niemals in die Nähe von Hitzequellen.

•  

Wickeln Sie das Stromkabel niemals um den Kessel.

•  

Verwenden Sie das Gerät ausschließlich drinnen, niemals im Freien.

•  

Nutzen Sie dieses Gerät nur um Wasser zu erhitzen. Verwenden Sie das Gerät nicht um Milch oder 
andere Flüssigkeiten zu erhitzen, da diese beim erhitzen überkochen.

•  

Erhitzen Sie niemals Objekte, wie Dosen oder Flaschen im Wasserkocher.

•  

Versichern Sie sich, das der Deckel dieses Gerätes immer geschlossen ist, um Spritzer zu vermeiden.

•  

Um Verletzungen durch Spritzwasser zu vermeiden öffnen Sie den Deckel nicht, so lange das 
Wasser kocht.

•  Befüllen Sie das Gerät niemals mit mehr als 1.7 L Wasser, um ein Überkochen zu vermeiden.
•  Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Verbindung mit Zubehörteilen anderer Hersteller um Schäden 

am Gerät zu vermeiden.

•  Ziehen Sie den Netzstecker vor jedem Reinigungsvorgang aus der Steckdose. Lassen Sie dieses 

Gerät niemals unbeaufsichtigt, so lange es am Strom angeschlossen ist.

Garantie

VAVA Produkte sind ab dem Kaufdatum durch die 18-monatige Garantie abgedeckt. Falls das 
Produkt während dieser Zeit defekt sein sollte, kontaktieren Sie bitte unverzüglich den 
Kundendienst.

Wir bieten unseren Kundendienst nur für Produkte an, die bei VAVA oder einem von VAVA 
autorisierten

 Händler und Vertriebsdienstleister gekauft wurden. Falls Sie Ihr Produkt bei einem 

anderen Händler gekauft haben, wenden Sie sich bezüglich des Garantieanspruchs an den 
Verkäufer.

11/12

Summary of Contents for VA-EB005

Page 1: ...rt uk vava com UK support de vava com DE support fr vava com FR support es vava com ES support it vava com IT EU Importer ZBT International Trading GmbH Halstenbeker Weg 98C 25462 Rellingen Deutschlan...

Page 2: ...CONTENTS English Deutsch Fran ais Espa ol Italiano 01 07 08 14 15 21 22 28 29 35 36 41...

Page 3: ...moved during the boiling cycle 16 This appliance is for household use only Do not use outdoors Important Avant d utiliser cette unit des pr cautions de s curit basiques doivent tre observ es 1 Lire to...

Page 4: ...t support vava com US UK CA Package Contents Product Diagram 1 x Kettle VA EB005 1 x Kettle Base 1 x User Guide H I J L M N K O P R Q A Lid Release Button B Lid C Kettle Body D Water Level Indicator E...

Page 5: ...tting for the temperature to be maintained The temperature maintenance will be automatically deactivated when the kettle is separated from the base This feature makes sure you always have water at the...

Page 6: ...lf an hour before use if the kettle has boiled dry Caution This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experien...

Page 7: ...pletely dry before the appliance is used again Never touch the appliance or power cable with wet hands Do not place the appliance or power cable near ames during operation Never wrap the power cable a...

Page 8: ...s P R Q A Deckel ffnungs Schalter B Deckel C Kesselk rper D Wasserstandanzeige E Anzeigefeld F Bedientaste G Griff H Hei wassermodus I Warmhaltemodus J Verl ngerte Kochzeit K Temperatur L M Zeit und T...

Page 9: ...Sie den Deckel leicht herunter bis er verschlossen ist Der Verschlussmechanismus sch tzt Sie davor den Deckel w hrend des Kochvorgangs zu ffnen 3 Setzen Sie den Kessel gerade auf die Basis um den ele...

Page 10: ...d des Kochvorgangs niemals in die N he von Hitzequellen Wickeln Sie das Stromkabel niemals um den Kessel Verwenden Sie das Ger t ausschlie lich drinnen niemals im Freien Nutzen Sie dieses Ger t nur um...

Page 11: ...FR Contenu du paquet Sch ma produit 1 x Bouilloire VA EB005 1 x Base de bouilloire 1 x Guide utilisateur P R Q A Bouton de lib ration du couvercle B Couvercle C Corps de la bouilloire D Indicateur de...

Page 12: ...ntien par d faut Le maintien de temp rature est automatiquement d sactiv lorsque la bouilloire est d tach e de sa base Cette fonction vous assurera que l eau est toujours la bonne temp rature m me si...

Page 13: ...ituation Cependant si toute l eau devait s vaporer de la bouilloire en fonctionnement elle est prot g e par un m canisme contre l bullition s che La bouilloire s teindra automatiquement en d tectant u...

Page 14: ...equipo de atenci n al cliente por correo electr nico a support es vava com ES Garantie Ce produit est couvert par la garantie Pi ces et Main d uvre VAVA pendant 18 mois compter de la date d achat orig...

Page 15: ...El agua se calentar a la temperatura previamente seleccionada La temperatura es ajustable de 40 C a 100 C 104 F a 212 F por una diferencia de 5 C 9 F a la vez El ajuste predeterminado es 100 C 212 F P...

Page 16: ...calor 3 Conecte el enchufe a una toma de corriente 4 Saque la tetera de la base presione el bot n de liberaci n de la tapa para abrir la tapa llene la tetera con agua potable limpia 5 Llene el hervid...

Page 17: ...seca antes de volver a usar el aparato Nunca toque el aparato ni el cable de alimentaci n con las manos mojadas No coloque el aparato ni el cable de alimentaci n cerca de llamas durante el funcionami...

Page 18: ...enuto della Confezione Schema del Prodotto 1 x Bollitore Digitale VA EB005 1 x Base del Bollitore 1 x Guida Utente P R Q A Tasto Rilascio del Coperchio B Coperchio C Corpo del Bollitore D Indicatore d...

Page 19: ...imento predefinita Il mantenimento della temperatura sar automaticamente disattivato quando il bollitore separato della base Tale funzione permette di avere sempre l acqua alla temperatura desiderata...

Page 20: ...e l acqua bollita durante il primo utilizzo del bollitore Protezione contro Evaporazione Completa dell Acqua improbabile che l acqua evapori interamente se si utilizza il bollitore come descritto nel...

Page 21: ...so se non sotto adeguata supervisione Garanzia Questo prodotto coperto da una garanzia VAVA di 18 mesi dalla data del suo acquisto presso distributori e rivenditori autorizzati VAVA Nell eventualit di...

Page 22: ...H I J L M N K O 1 x VA EB005 1 x 1 x VA EB005 AC 100 130V 60Hz 1500W 1 7 L 304 80 cm 25 x 15 x 22 cm 1 kg 1 40 100 5 100 P R Q A B C D E F G H I J K L M N O P Q R 37 38 A E B C D F G...

Page 23: ...2 40 90 5 3 6 100 96 3 6 100 95 6 1 2 3 4 5 0 5L 1 7L MAX 6 40 C 100 C 7 8 9 1 2 3 4 30 39 40...

Page 24: ...AC 1 7 L 18 VAVA VAVA 41...

Page 25: ...120 120mm 1mm 128G 80G...

Reviews: