background image

9

ENGLISH

them into each other. Do not whip out the pole sec-
tions so they snap together. Make sure that each 
pole section is fully inserted into the next section; 
otherwise they may crack or break under pressure. 
Gently slide the poles through the pole sleeves.  
Do not pull them through.

3. 

Erect the tent and make sure that the entrance zip 
is not under undue tension or strain which could  
easily damage the zip. Use the releasing lock or 
hook at the bottom of the entrance.   

4. 

Stakes should be driven in at a 45° angle away  
from the tent

 (X)

.

 

The VAUDE Y-stakes that come with our tents  
are very durable and resistant to bending and  
especially suited for hard ground and grass. For  
extremely hard ground, we recommend the use  
of tent pegs or spikes. VAUDE offers special stakes 
for very soft ground, snow or sand. Hammer them 
in vertically for soft soil or bury them horizontally to 
anchor in sand or fresh powder snow 

(Y)

SETTiNG UP  – “modEL-SPECiFiC”:

Please follow these instructions step by step, the or-
der is important.

1.  

Clear the ground of any sharp items  
(We recommend the use of an optional grounds-
heet protector).

2. 

Spread out the tent on the ground. Please note:  
Inner and outer tent are delivered attached to 
each other.

3. 

Lay out the poles and assemble them. Tighten the 
cord until all segments are snugly joined. There are 
three main poles in three different lengths, colour 
coded with red, yellow, or silver markings. There is 
also one more shorter pole.  

4. 

Insert the poles into the corresponding  
colour-coded sleeves.

5. 

Before tensing the poles, loosen the ties 

(A)

 which 

control the tension of the base. Tense the poles,  
insert them into the appropriate holes and pull  
the ties taut again.

6. 

Slide the short pole into the sleeve of the air vent

 

(B)

.

Summary of Contents for 052115

Page 1: ... 26 NEDERLANDS 32 CEŠTINA 38 中文 44 FEATURES VENTILATION HOOD By an intake rain protected adjustable ventilation CONTROL AIR Window vent is fully adjustable from the inside SILICONE SEAMSEAL Seam sealed siliconised outer tent Only available in VAUDE tents ZIPPER SEAM SEAL Waterproof taped entrance zip 99 mm 97 mm ...

Page 2: ...280 160 165 185 125 245 130 115 215 Z 1 2 Y X Weight max 10 000 g Water column groundsheet 10 000 mm Water column fly 3 000 mm Packing size 67 x 26 cm 99 mm 97 mm ...

Page 3: ...sport Unsere ganze Leidenschaft für die Berge findet sich in jedem VAUDE Produkt wieder Als modernes Familienunternehmen nehmen wir unsere Verantwortung für Mensch und Natur wahr Seit 2008 sind wir bluesign Mitglied dem strengsten Industrie Umweltstandard Als erster europäischer Outdoor Ausrüster verbessern wir stetig unsere Umweltleistung durch die EMAS Zertifizierung dem Öko Audit der EU Wir seh...

Page 4: ...eunigt die Alterung von Gewebe und Beschichtung Beim Campieren im Schnee und großer Kälte kann in der Apsis ein Kältegraben ausgehoben werden in dem sich die Kaltluft sammelt Entfernen Sie evtl angehäufte Schneelasten recht zeitig vom Zelt Kochen im Zelt ist wegen Brand und Erstickungs gefahr zu vermeiden Sollte es dennoch nötig sein unbedingt auf ausreichende Luftzufuhr achten und den Kocher mögl...

Page 5: ...e Böden horizontal vergraben für Sand und frisch gefallenen Schnee Y Aufbau Modellspezifisch Bitte gehen Sie Punkt für Punkt vor die Reihenfolge ist wichtig 1 Aufstellplatz von spitzen Gegenständen befreien evtl Zeltunterlage verwenden 2 Zelt am Boden auslegen Hinweis Innenzelt und Außenzelt werden ab Werk zusammenhängend ausgeliefert 3 Gestänge auslegen und zusammenstecken Es gibt 3 Hauptgestänge...

Page 6: ...ehen sondern schieben Beim Verstauen in den Packsack bitte darauf ach ten dass Heringe oder Zeltstangen keine Druckstel len bilden die die Zeltwand beschädigen könnten Vor dem Abbau alle Reißverschlüsse schließen und die Abspannleinen zusammenrollen Dadurch müs sen sie bei dem nächsten Aufbau nicht erst entwirrt werden und er geht wieder schnell und leicht von der Hand Abbau Modellspezifisch 1 Ges...

Page 7: ...mit Silikonspray pflegen VAUDE setzt ausschließlich Gestänge der renom mierten Hersteller DAC und Yunan ein Diese erfah ren durch den Gebrauch eine leichte Biegung welche die Bruchanfälligkeit vermindert Versuchen Sie nicht diese zurückzuformen Trotz der hervorragenden Elastizität des Aluminiums kann es zum Gestängebruch kommen Eine pas sende Reparaturhülse liegt jedem VAUDE Zelt bei Schieben Sie ...

Page 8: ...yamidgewebe Boden 70D Polyamid 190T Aqualine laminated 10 000 mm Dicht gewebter Polyamid Boden mit einer Wassersäule von 10 000 mm dank auflaminierter Membran Sicherheitshinweise Beachten Sie die Sicherheitshinweise jeglicher im Zelt verwendeter Geräte Halten Sie Durch und Ausgänge sowie Belüftungs öffnungen immer frei Erkundigen Sie sich nach den Vorschriften auf dem Gelände und beachten Sie die ...

Page 9: ...his passion can be found in every single one of our VAUDE products As a modern family business we take our social and environmental responsibility very seriously we have been a bluesign member since 2008 one of the most stringent ecological standards in the world And as the first European outdoor outfitter we are also constant ly improving our environmental performance through EMAS certification t...

Page 10: ... process of tent fabrics and coatings When camping on snow and in freezing conditions dig a pit in front of the tent door or in the vestibule in which cold air can collect Avoid snow build up by regularly clearing snow off the surface of the tent Cooking inside your tent should be avoided whenever possible due to the danger of fire or carbon dioxide poisoning If you need to make an exception make ...

Page 11: ...akes for very soft ground snow or sand Hammer them in vertically for soft soil or bury them horizontally to anchor in sand or fresh powder snow Y Setting Up Model Specific Please follow these instructions step by step the or der is important 1 Clear the ground of any sharp items We recommend the use of an optional grounds heet protector 2 Spread out the tent on the ground Please note Inner and out...

Page 12: ...les don t press against the tent fabric and damage it Before taking down your tent close all zips and roll up the guy lines That way you won t have to untangle them when it comes time to set the tent up again and pitching is that much easier Dismantling Model Specific 1 Remove poles from the base and let tent collapse 2 Push out long pole 3 Fold up the poles and roll them up with the tent if possi...

Page 13: ... with a Pole Doctor or repair sleeve If a tent pole breaks while out on a trip sim ply slide the repair sleeve over the broken section and then use tape to attach it Z The tent should only be cleaned by hand never in a washing machine Use a soft cloth and luke warm water Detergents or cleaning agents may harm the tent s coating and waterproofing Use a brush to rub Nikwax Tech Wash in a 1 4 ratio w...

Page 14: ...nated PU membrane waterproof up to 10 000 mm Safety Guidelines Please heed safety guidelines for all appliances used in the tent Always keep exits and throughways as well as vent openings accessible Find out what the rules and regulations are for the campsite you are on and heed fire safety precautions Avoid hazardous materials inside the tent such as stove or automobile fumes for example in the D...

Page 15: ... qu entreprise familiale moderne nous prenons très au sérieux notre engagement pour l homme et la nature depuis 2008 nous sommes membre de blue sign le label industriel le plus draconien en matière de protection de l environnement En tant que premier fa bricant européen d équipement pour l outdoor nous améliorons par ailleurs constamment nos performan ces environnementales grâce à la certification...

Page 16: ...ayons UV accélèrent le vieillissement des tissus et des revêtements Si vous plantez votre tente dans la neige ou par grand froid vous pouvez creuser un fossé ther mique dans l abside cela permet d emprisonner l air froid Ne laissez pas la neige s accumuler sur votre tente En raison des risques d incendie et d étouffement il est déconseillé de cuisiner dans la tente Si jama is vous n avez pas d aut...

Page 17: ...munir de piquets de tente Pour les sols très meubles tels que la neige ou le sable VAUDE propose des sardines spéciales Plantées à la verticale elles sont parfaites pour les sols meubles à l horizontale elles se plantent dans le sable et la neige fraîche Y Montage spécificités des différents modèles Lors du montage il important de respecter l ordre des différentes étapes 1 Libérer l emplacement pr...

Page 18: ... le temps de laisser sécher la tente avant de la ranger il faudrait le faire dans les 12 heures afin d éviter d éventuelles tâches de moi sissure et d humidité Pour le démontage il est également important de toujours faire glisser les arceaux dans les gaines en poussant et non pas en tirant dessus Lorsque vous rangez votre tente assurez vous que les sardines et arceaux n appuient pas trop sur la t...

Page 19: ...ure du double toit et introduisez les arceaux afin de créer un espace entre les matériaux Lorsque vous pliez les arceaux procédez avec pré caution ne laissez pas les segments se plier en les secouant cela pourrait endommager les embouts et l anodisation Vérifiez régulièrement votre arma ture Il ne faut pas qu il y ait des microfissures Si vous constatez de la corrosion par ex après contact avec de...

Page 20: ... pouvez retendre les arceaux si nécessaire par grand froid et avec le temps l élasticité du cordon diminue Pour cela il suffit d enlever l embout et de défaire le nœud puis de le refaire dans la posi tion voulue Caractéristiques techniques Selon les modèles les tentes VAUDE sont équipées des fonctionnalités suivantes Tente exterieure Polyester 75D 185T PU conventionnel colonne d eau de 3 000 mm Po...

Page 21: ...es de sécurité et de prévention incendie applicables sur le terrain où se trouve l emplacement de votre tente Empêchez les émanations nocives dans la tente par ex les réchauds ou les gaz d échappements par ex pour les modèles Drive Base Van Portez des chaussures les sardines et autres systèmes d ancrage sont parfois coupants Ne tendez jamais les cordons et haubans sur des sentiers piétons dans l o...

Page 22: ... sport ad alta quota La grande passione per le montagne si ritrova in ogni prodotto VAUDE La nostra moderna impresa a conduzione familiare tutela l essere umano e la natura dal 2008 siamo membri di bluesign che fissa gli standard più rigidi per le industrie e l ambiente Primi fornitori europei di equipaggiamenti outdoor miglioriamo continuamente le nostre performance nel rispetto dell ambiente att...

Page 23: ...to dei teli e del rivestimento Se si campeggia sulla neve o in luoghi molto fred di è consigliabile scavare una fossa nell area dell abside dove far accumulare l aria fredda Rimuovere in tempo dalla tenda gli eventuali carichi di neve Cucinare in tenda è sconsigliato per il rischio d incendio e di asfissia Dovesse essere tuttavia necessario fare assolutamente attenzione al ricambio d aria sufficie...

Page 24: ...icale nei terreni morbidi sotterrarli in orizzontale nel caso di sab bia o neve fresca Y Montaggio Modello specifico Prego procedete punto per punto la giusta sequenza è importante 1 Liberare da oggetti appuntiti il posto dove si inten de montare la tenda eventualmente usare la base per tende 2 Stendere la tenda sul terreno Avvertenza Sopratelo e sottotelo sono già inseriti in fabbrica 3 Aprire le...

Page 25: ...erno della custodia fare attenzione che i picchetti o le bacchette non eserci tino una pressione tale da danneggiare i teli Prima di smontare chiudere tutte le cerniere e arrotolare insieme tutti i teli In tal modo non sarà necessario srotolarle in occasione del successi vo montaggio che potrà procedere facilmente e con rapidità Smontaggio Modello specifico 1 Disinserire la paleria ed i punti pied...

Page 26: ...bacchette e trattarle con spray al silicone VAUDE fornisce esclusivamente bacchette delle rinomate marche DAC e Yunan Queste subiscono attraverso l utilizzo una leggera flessione che ridu ce il rischio di rottura Non tentare di raddrizzarle Nonostante l eccezionale elasticità dell alluminio in alcuni casi le bacchette potrebbero spezzarsi Un apposito bossolo per la riparazione è incluso in ogni co...

Page 27: ...de resistente agli strappi e anti abrasione Pavimenti Poliammide 70D 190T laminato in acqualine 10 000 mm Pavimento in poliammide ermetico e anti strappo gra zie alle fibre di rinforzo con una colonna d acqua di 10 000 mm grazie alla membrana laminata Misure di sicurezza Fare attenzione alle misure di sicurezza di ogni apparecchio utilizzato dentro la tenda Mantenere sempre liberi i passaggi le us...

Page 28: ...eportes de montaña Nuestra pasión por la montaña se aprecia en cada uno de los productos VAUDE Como la moderna empresa familiar que somos centramos seriamente nuestra responsabilidad en la gente y la naturaleza desde el 2008 estamos adheridos al bluesign el estándar industrial ecológico más estricto Como primer proveedor europeo outdoor mejoramos continuamente nuestra gestión medioambiental a trav...

Page 29: ...ejido y el recubrimiento Para acampadas en nieve o en lugares de muy bajas temperaturas se puede excavar en el ábside una franja para el frío donde éste pueda acu mularse Retire a tiempo de la tienda las posibles cargas de nieve acumuladas Evitar cocinar en la tienda ya que puede provocar un incendio o peligro de asfixia En caso de que sea necesario cuidar siempre de que haya suficiente ventilació...

Page 30: ... zontalmente resulta ideal para arena y nieve nueva Y Montaje Detalles de cada modelo Seguir las instrucciones paso a paso ya que el orden es importante 1 Limpiar el suelo de objetos puntiagudos es aconsejable extender una lona debajo de la tienda 2 Extender la tienda en el suelo Tener en cuenta que la tienda interior y exterior van unidas 3 Extender las varillas y montarlas Tensar el cordón hasta...

Page 31: ... o varilla presiona algún punto donde se puedan dañar las paredes de la misma Antes de proceder al desmontaje cerrar todas las cremalleras y enrollar los vientos De esta manera se evita tener que desenrredarlos en la próxima salida haciéndola más sencilla y rápida Desmontaje Detalles de cada modelo 1 Soltar los extremos de las varillas y dejar que la tienda se hunda 2 Empujar las varillas hasta ex...

Page 32: ...na leve curvatura que reduce el riesgo de fractura No intente volver darle la forma original ya que a pesar de la extraordinaria elasticidad del aluminio la varilla puede llegar a partir Cada tienda VAUDE dispone de un repuesto de varillas a medida Sitúelo en punto quebrado y fíjelo con cinta adhesiva Z Limpiar sólo manualmente con un paño suave y agua tibia Los productos de limpieza pueden dañar ...

Page 33: ...iamida con columna de agua de 10 000 mm gracias a una membrana laminada Indicaciones de seguridad Preste atención a las indicaciones de seguridad de cada uno de los utensilios de la tienda No obstaculice las entradas y salidas ni las aberturas de ventilación Infórmese de las indicaciones sobre el terreno y preste atención a las medidas de precaución contra fuegos Evite el uso en la tienda de susta...

Page 34: ...j VAUDE leven voor de bergsport onze passie voor de bergen is zichtbaar in elk VAUDE product Als moderne familieonderneming nemen we onze verantwoordelijkheid voor mens en natuur serieus sinds 2008 zijn we lid van bluesign met de strengs te milieueisen Als eerste Europese outdoorfabrikant verbeteren wij steeds onze milieuprestaties door de EMAS certificatie en de Ecologie audit van de Europe se Un...

Page 35: ...t kamperen in de sneeuw of bij lage tempera turen kan in de luifel een koudebrug uitgegraven worden om de koude lucht te verzamelen Verwijder aangekoekte sneeuwresten regelmatig van de tent Vermijd koken in de tent i v m brand en verstikkingsgevaar Wanneer het niet anders kan zorg dan voor voldoende ventilatie en plaats de brander zo ver mogelijk van de wanden af Hiervoor kan de binnentent losgema...

Page 36: ...lgorde uitgevo erd worden 1 Standplaats vrij maken van scherpe stenen e d maak eventueel gebruik van een grondzeil 2 Tent op de grond uitvouwen Aanwijzing de bin nen en buitentent zijn reeds aan elkaar gekoppeld 3 Stokken uitvouwen en in elkaar schuiven Trek aan het koord tot alle segmenten vastzitten Er zijn 3 hoofdbogen in 3 verschillende lengtes met verschil lende kleuren rood geel en zilver Bo...

Page 37: ... keer niet in de knoop en gaat de opbouw weer gemakkelijk en snel Afbouw per model 1 Tentstok hoekpunt losmaken en de tent laten zakken 2 Tentstokken uit de sleuven schuiven niet trekken 3 Tentstokken inpakken en met de tent ineenrollen De tentstokken niet achteraf in de gevulde tentzak steken Opslag Onderhoud Reparaties Wanneer de tent droog en schoon is kan hij in de tentzak in een droge koele o...

Page 38: ...nium is stokbreuk mogelijk Een passen de reparatiehuls is bijgesloten bij elke VAUDE tent Schuif deze huls over het midden van de breuk en fixeer het met tape Z Schoonmaken dient uitsluitend met de hand te gebeuren met een zachte doek en lauwwarm wa ter Schoonmaakmiddelen kunnen de deklaag en impregnatie beschadigen Bij sterke vervuiling kan Nikwax Tech Wash in een verhouding van 1 op 4 met water ...

Page 39: ...bodem met een waterkolom van 10 000 mm dankzij een toegepaste membraan Veiligheidsvoorschriften Neem de veiligheidsvoorschriften van de in de tent gebruikte apparaten in acht Laat door en uitgangen en ventilatieopeningen altijd vrij Informeer naar de voorschriften op het terrein en neem de voorzorgsmaatregelen tegen brand in acht Vermeid schadelijke stoffen in de tent zoals dam pen van kokers of u...

Page 40: ...orským sportem Celá naše vášeň pro hory se odráží v každém výrobku od Vaude Jako moderní rodinný podnik bereme naši odpovědnost za člověka a přírodu vážně Od roku 2008 jsme členem bluesign s nejpřísnějším průmyslovým standardem s ohledem na životní prostředí Jako první evropský Outdoor vybavovatel zlepšujeme neustále naše životní prostředí prostřednictvím EMAS Certifikace Eko Au dit EU Uvidíme se ...

Page 41: ...é se hromadí studený vzduch Odstraňte včas případně nahromaděný sníh ze stanu Vaření ve stanu je třeba se vyhnout z důvodu nebezpečí vzniku ohně a udušení Je li to ale nutně potřeba pak musí být bezpodmínečně zajištěno odpovídající větrání a místo kde se nachází vařič by mělo být co nevíce vzdáleno od stěn stanu K tomu může být vnitřní stan částečně vyvěšený nebo ohrnutý Postavení Všeobecné pokyny...

Page 42: ...ozložte tyčky a nastrkejte je do sebe Existují 3 hlavní tyčkové oblouky ve 3 různých délkách jsou barevně označené červené žluté a stříbrné Dodatečně ještě další kratší tyč 4 Tyčky zasuňte do barevně označených kanálků pro tyčky 5 Než začnete napínat tyčkové oblouky uvolněte nejdříve pásky A které regulují napnutí patních bodů Napněte tyčkový oblouk nastrčte závlačku a pásky zase pevně utáhněte 6 ...

Page 43: ...ém a chladném místě Prosím nes kladujte stan nikdy v blízkosti barev laků lepidel pohonných látek a mazacích prostředků Výpary by mohly poškodit životnost povrchové úpravy Zipy jsou vždy slabinou Pokud jsou znečištěny potom je vyčistěte s pomocí zubního kartáčku a ošetřete je grafitem tuha tužky silikonovým olejem nebo olejem na šicí stroj Naneste ho opatrně a odstraňte přebytečný olej s pomocí mě...

Page 44: ...s PU nebo silikonovým těsněním Trhlina by měla být odborně opravena co nejdříve aby bylo zabráněno dalšímu protrhávání Obraťte se v tomto případě na specializovaný obchod Tyčkysemohoupřipotřeběnechatdopnout zavelkého chladunebozdůvodustářípovolínapětígumy Ktomu vytáhnětekoncovýuzávěrarozvažteuzel Namístěvod povídajícívzdálenostizapůvodnímuzlemzasezauzlovat Technické detaily Podle modelu vykazují V...

Page 45: ...předpisech v terénu a mějte na paměti preventivní pravidla proti vzniku ohně Zabraňte používání zdraví nebezpečných látek ve stanu jako např zplodiny spalování z vařiče nebo výfukové plyny např u modelů Drive Base Van Noste rukavice Stanové kolíky nebo jiná zakotvení jsou částečně ostrohranné Nenapínejte napínací šňůry na cestách ve tmě by se o ně mohlo rychle zakopnout ČEŠTINA ...

Page 46: ...髓的颤栗 山峦与自然在视线所及的最远处 平静与激情交融为一体 这就是山地运动的真谛 我们沃德对山地运动充满激情 你可以从每一件沃德的产品 中感受到这份热忱 作为一个现代家族企业 我们极为重视对社会和环境的责 任 自从2008年起 我们就成为了蓝标 Bluesign 这一组 织的成员 Bluesign 标准是全球最令人信服的生态标准之 一 与此同时 我们还持续的依靠EMAS认证来提高我们的环 境保护能力 期待着在崇山峻岭之间与你相会 Antje von Dewitz ...

Page 47: ...免这一情况 请一 定注意空气的流通 并将内帐收起 使火源远离帐 篷内壁 帐篷搭建 一般方法 VAUDE帐篷以易搭建著称 若是你在搭建时觉得有困 难 无需使用蛮力 请耐心找出哪里做错了 1 将帐篷平铺在地上 内外帐是连在一起包装的 若是 遇到有风天气 请用背包 或石头等重物将帐篷压 住 2 将帐篷杆展开并组装 将相邻两截帐篷杆完全插紧 以防帐篷杆在受力情况下损坏 将帐篷杆顺着帐篷上的 管套顺滑插入 切勿使用蛮力 3 搭建帐篷时请注意不要给拉链施加过多张力 请使用 底部的搭钩或调节扣 4 地钉请以与帐篷相对方向45度钉入地下 X 帐篷所附的Y型地钉经久耐用 适用于硬地和草地 对于 更加坚硬的地面 我们推荐使用大地钉 我们沃德同样 提供软地用地钉 你可以轻易的将其敲进软地或 横着放进沙地与积雪中 Y 帐篷搭建 按不同型号 请一步一步阅读 顺序很重要 1 清除安装地的尖锐物 如有必要请用帐篷垫 2...

Page 48: ...5 将帐篷杆滑出管套 请勿使用蛮力 6 包装时请避免帐篷杆和地钉戳坏帐篷 7 拆卸帐篷前 请拉上所有的拉链 卷好所有定绳 以 便下次使用 拆卸 按不同型号 1 放松帐杆和支脚点 让帐篷下坠 2 推出弯帐杆 3 收起帐杆 用手卷起帐杆和帐篷 不要事后硬将帐杆 挤放进帐篷袋 保存 维护 修理 1 请将干燥 清洁的帐篷放置于干燥凉快的地方保存 请避免与油漆 油 胶水 汽油等可能会损坏帐篷面 料的东西接触 2 拉链需要格外注意 脏了请用牙刷清洁 并用石墨 硅油或缝纫机油进行保养 小心涂抹于拉链上 并用 软布擦去多余的油 3 请勿在潮湿的地方长期储存帐篷 旅游归来后 请尽 快展开帐篷并在通风良好处干燥 将内外帐分开干 燥或者插入帐篷杆进行干燥 4 仔细保管帐篷杆 并定期检查 任何细小的损伤都需 注意 若发现表面涂层破损 请清洗干净帐篷杆并碰 上硅涂料 5 VAU D E的帐篷杆 供 应商为业内闻名的...

Page 49: ...交予专业人员进行修理 以防破损扩 大 8 帐篷杆内部的连接绳可能需要重新调节 在寒冷天 气下 连接绳的弹性会降低 请取下管子末端 打开 绳结调整长度后重新打上绳结 技术细节 VAUDE帐篷具有以下功能 不同的类型的帐篷功能有所 不同 外帐 经典75D聚酯 185T PU 防水3000mm 75D 聚酯PU 可靠的PU为涂层 聚酯为基材的面料 內帳 70D 聚酰胺 Ripstop 190T 耐磨防撕裂的聚酰胺面料 地面 70D 聚酰胺 190T Aqualine 复合 防水10000mm 紧密编织的具有良好抗撕裂能力的聚酰胺基材 加上膜 复合层 防水达到10000mm 安全指导 1 请注意任何一项在帐篷内使用的物品都需按照安全 指示行事 2 出入口和通风口要保持畅通 3 了解宿营地的规章制度 了解防火措施 4 警惕在帐篷内有害健康的物质 如火炉废气 汽 车废气 在汽车帐中 5 在帐篷外请穿上...

Page 50: ...48 Copyright VAUDE Sport GmbH Co KG WWW VAUDE COM ...

Reviews: